姐,我要。。。
轻松的小说阅读环境
最优美的散文 - 黄金国(1)
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  黄金国(1)[英国]罗伯特·路易斯·史蒂文森罗伯特·路易斯·史蒂文森(1850—1894),英国新浪漫主义小说家兼小品文作家,生于爱丁堡,毕业于爱丁堡大学法律系,但他最大的志向是在文学方面。他的第一部散文著作《内陆航行》于1878年出版。一生被肺病困扰,周游各地养病,期间发表大量短篇小说和游记。主要作品有小说《金银岛》、《化身博士》、《绑架》等,均在世界各地广为流传。他的作品情节奇妙浪漫,文笔优美雅致。本脐题为西班牙文,意为“黄金国”,指人类理想中的乐园,揭示出只有通够断的努力,才能挖掘幸福人生的奥妙所在,只有为了理想坚持奋斗才能获得成功。人活一世,渴望得到的东西好像很多:不胜枚举的婚姻和决战等;无论身居何方,每天固定的时刻,我们都不可避免地将一份食物津津有味并且迅速地吞入腹中。粗看一下,倾尽所能去获取就是纷扰人生惟一的目的。然而从精神层面上说,这只是一个假象。如果我们生活幸福,我们就如登梯,步步高升,没有终结。眼光长远的人,天地自然宽;虽然我们蜗居在这颗小行星上,整日为琐事而忙,生命短暂,但我们生来就心比天高,生命不息,奋斗不止。真正的幸福就在于怎样开始而不是怎样结束,是想拥有什么,而不是得到了什么。渴望是一种永恒的幸福,它是一笔财富,犹如房地产一样踏实,用之不竭、受益年年、幸福一生。精神的富有和这些渴望是成杖的。对于既没有艺术也没有科学细胞的人们而言,世界只是颜色的混合体,或者是一条崎岖的小路,一不小心就会摔伤小腿。正是这些渴望和好奇,吸引人们充满耐心地生活着,形形色色的人和物吸引着你我,促使我们每天醒来可以兴味盎然地工作和娱乐。渴望和好奇是人们打量这个五彩世界的一双眼睛:女人因它而美丽;化石因它而有趣。只要有这两道护身符,即使这个人挥霍无度沦为乞丐,他仍能笑口常开。假设一个人一顿饭吃得紧凑而丰盛,他将不会再饿;假设他把这世间万象看了个明明白白,便不再有求知欲;假如他在每个经验领域中都如此——你觉得他的人生还有乐趣吗?一个徒步旅行的人,随身只带了一本书,他会精心研读,不时地思考一下,还会合上书本凝视风景或者玩赏小酒馆雅间中的画;他害怕书读完了,乐趣也随着消失,剩下的旅程将寂寞无以为藉。最近一个年轻人拜读完托马斯卡莱尔的著作。如果我没记错的话,他把有关于腓特列大帝的笔记整整做了十本。“什么?”这个年轻人惊讶地叫道:“卡莱尔的书都看完了?那我只能天天看报纸了?”最典型的例子是亚历山大,因为已无国家供他征服,他嚎啕大哭。季写完《罗马帝国衰亡史》时也只兴奋了一时;他带着一种“清醒而又悲凉的心情”与以往的劳动果实辞别。我们高兴地把箭射向月亮,却总是毫无效果;我们总是将希望寄托在遥不可及的黄金国上;我们好像什么也没完成。就像芥菜一样,兴趣的收获只是为了下次的耕种。你会想当然地以为孩子出生了,什么麻烦都没了;其实这只是新麻烦的开始;你看着他长大,入学,结婚生子,唉!每天都有新问题,新的感情撞击;你孙儿辈的健康将像你的健康一样牵动着你的心。当你步入婚姻殿堂时,你认为已经到顶了;可以轻松地往下走了。但这只是恋爱的终结婚姻的开始。对于桀骜不驯或者反叛的人来说,坠入爱河和获得爱情都很困难;但维持爱情也很重要,夫妻之间应该相敬如宾。真正的爱情故事从圣坛开始,在每对夫妇面前都有一场关于智慧和慷慨的壮观竞争,他们要为不可能实现的理想终身奋斗。不可能?啊,当然不可能,因为他们不是一个人,而是两个人。传道者哀叹“著书无止境,”却没有觉察到它已高度评价了作家这一职业。确实,世界上有很多事是无止境的,例如著书立说、旅行、试验、获取财富等。一个问题会引发另一问题。我们必须活到老学到老,我们的学习永远得不以满足。我们从未雕刻出符合我们梦想的塑像。我们发现一个新大陆,翻过一座山脉时,总会看到远方还有未曾涉足的海洋和大陆。宇宙浩渺,不像卡莱尔的著作可以读完。即使在其一角,一个私人花园,一个农庄附近,尽管在那里生活一辈子,天气和季节的无常变化也令我们有常看常新的感觉。世界上只有一种愿望可以实现,也仅有一种事物绝对能得到,那就是死亡。死的方式很多,但没有人知道是否能死得其所。当我们不作休息,不停地走向幻想时,一幅奇异的画面展现出来:不知疲倦、勇于冒险的先锋。是的,我们永远不会达到目标,甚至目的地根本就不存在。即使活上几百年,具有神的力量,我们也会觉得没有接近目标多少。啊,辛苦的双手!啊,不知疲倦的双脚,并不知道走向何方!你总是觉得,一定能登上某个光辉的山顶;在夕阳下,看到不远的前方黄金国那尖尖的耍你是处于幸福当中却没有察觉;奋斗胜过得到;真正的成功就是奋斗。ElDoradoRobertLouisStevensonItseemsasifagreatdealwereattainableinaworldwheretherearesomanymarriagesanddecisivebattles?andwhereweall?atcertainhoursoftheday?andwithgreatgustoanddespatch?stowaportionofvictualsfinallyandirretrievablyintothebagwhichcontainsus.Anditwouldseemalso?onahastyview?thattheattainmentofasmuchaspossiblewastheonegoalofman'scontentiouslife.Andyet?asregardsthespirit?thisisbutasemblance.Weliveinanascendingscalewhenwelivehappily?onethingleadingtoanotherinanendlessseries.Thereisalwaysanewhorizonforonward?lookingmen?andalthoughwedwellonasmallplanet?immersedinpettybusinessandnotenduringbeyondabriefperiodofyears?wearesoconstitutedthatourhopesareinaccessible?likestars?andthetermofhopingisprolongedunbetrulyhappyisaquestionofhowwebeginandnotofhowweend?ofwhatwewantandnotofwhatwehave.Anaspirationisajoyforever?apossessionassolidasalandedestate?afortunewhichwecanneverexhaustandwhichgivesusyearbyyeararevenueofhavemanyoftheseistothosewhohaveneitherartnorscience?theworldisamerearrangementofcolors?oraroughfootwaywheretheymayverywellbreaktheirshins.Itisinvirtueofhisowndesiresandcuriositiesthatanymancontinuestoexistwithevenpatience?thatheischarmedbythelookofthingsandpeople?andthathewakenseverymorningwitharenewedappetiteforworkandpleasure.Desireandcuriosityarethetwoeyesthroughwhichheseestheworldinthemostenchantedcolors:itistheythatmakewomenbeautifulorfossilsinteresting:andthemanmaysquanderhisestateandcometobeggary?butifhekeepsthesetwoamuletsheisstillrichinthepossibilitiesofpleasure.Supposehecouldtakeonemealsocompactandcomprehensivethatheshouldneverhungeranymore;supposehim?ataglance?totakeinallthefeaturesoftheworldandallaythedesireforknowledge;supposehimtodothelikeinanyprovinceofexperience—wouldnotthatmanbeinapoorwayforamusementeverafter?
或许您还会喜欢:
神秘火焰
作者:佚名
章节:12 人气:0
摘要:“爸爸,我累了。”穿着红裤子,绿罩衫的小女孩烦躁地说,“我们还不能停下来吗?”“还不能,亲爱的。”说话的是一个高大、宽肩的男人。他穿着一件破旧。磨损了的灯芯绒夹克衫和一条普通的棕色斜纹裤,他拉着小女孩的手,飞快地走在纽约第三大街上。回头望去,那辆绿色轿车仍在跟着他们,紧靠人行道慢慢地向前爬行。“求求你,爸爸。求求你了。”他低头看看小女孩。她的脸色苍白,眼睛下面出现了黑晕。 [点击阅读]
神秘的奎恩先生
作者:佚名
章节:12 人气:0
摘要:新年前夜。罗伊斯顿招待会上的大人们都聚集在大厅里。萨特思韦特先生很高兴,年轻人都去睡觉了。他不喜欢成群结队的年轻人。他认为他们乏味,不成熟,直白。随着岁月的流逝,他变得越来越喜欢微妙的东西。萨特思韦特先生六十二岁了——是个稍有点驼背的干瘪老头。一张奇怪的孩子似的脸,总是一副盯着人的样子。他对别人的生活有着过分强烈的兴趣。 [点击阅读]
神秘的第三者
作者:佚名
章节:8 人气:0
摘要:凌晨时分,帕克-派恩先生乘坐由巴塞罗那开往马霍卡岛的汽轮在帕尔马下了船。他立刻感到了失望,旅馆全满了!供他选择的最佳住处是一间衣橱似的不透风的楼房,在市中心的一家旅馆里。从房间向下看,是旅馆的内院。帕克-派恩先生并不打算住在那里。旅馆老板对他的失望显得漠然。“你想怎么着?”他耸了耸肩,说道。如今,帕尔马名声在外,游人如织。英国人,美国人,人人都在冬天来到马霍卡。整个岛屿拥挤不堪。 [点击阅读]
神秘的西塔福特
作者:佚名
章节:31 人气:0
摘要:布尔纳比少校穿上皮靴,扣好围颈的大衣领,在门旁的架子上拿下一盏避风灯_轻轻地打开小平房的正门,从缝隙向外探视。映入眼帘的是一派典型的英国乡村的景色,就象圣诞卡片和旧式情节剧的节目单上所描绘的一样——白雪茫茫,堆银砌玉。四天来整个英格兰一直大雪飞舞。在达尔特莫尔边缘的高地上,积雪深达数英所。全英格兰的户主都在为水管破裂而哀叹。只需个铝管工友(哪怕是个副手)也是人们求之不得的救星了。寒冬是严峻的。 [点击阅读]
神食
作者:佚名
章节:12 人气:0
摘要:十九世纪中叶,在我们这个奇怪的世界上,有一类人开始变得愈来愈多。他们大都快上了年纪,被大家称为“科学家”,这个称呼颇力恰当,可是他们自己却非常下喜欢。他们对于这个称呼是如此之厌恶,以致在他们那份叫作《大自然)的有代表性的报纸里一直谨慎地避开它,好像所有的坏字眼都源出于它似的。 [点击阅读]
福地
作者:佚名
章节:40 人气:0
摘要:海尔曼·布霍尔茨——德国人,罗兹某印染厂厂长卡罗尔·博罗维耶茨基(卡尔)——布霍尔茨印染厂经理莫雷茨·韦尔特(马乌雷齐)——布霍尔茨印染厂股东,博罗维耶茨基的好友马克斯·巴乌姆——博罗维耶茨基的好友布霍尔佐娃——布霍尔茨的妻子克诺尔——布霍尔茨的女婿马切克·维索茨基——布霍尔茨印染厂医生尤利乌什·古斯塔夫·哈梅施坦(哈梅尔)——布霍尔茨的私人医生什瓦尔茨——布霍尔茨印染厂公务员列昂·科恩——布霍尔 [点击阅读]
福尔赛世家三部曲1:有产业的人
作者:佚名
章节:37 人气:0
摘要:你可以回答这些奴隶是我们的。——《威尼斯商人》第一章老乔里恩家的茶会碰到福尔赛家有喜庆的事情,那些有资格去参加的人都曾看见过那种中上层人家的华妆盛服,不但看了开心,也增长见识。可是,在这些荣幸的人里面,如果哪一个具有心理分析能力的话(这种能力毫无金钱价值,因而照理不受到福尔赛家人的重视),就会看出这些场面不但只是好看,也说明一个没有被人注意到的社会问题。 [点击阅读]
福尔赛世家三部曲2:骑虎
作者:佚名
章节:43 人气:0
摘要:有两家门第相当的巨族,累世的宿怨激起了新争。——《罗米欧与朱丽叶》第一章在悌摩西家里人的占有欲是从来不会停止不前的。福尔赛家人总认为它是永远固定的,其实便是在福尔赛族中,它也是通过开花放萼,结怨寻仇,通过严寒与酷热,遵循着前进的各项规律;它而且脱离不了环境的影响,就如同马铃薯的好坏不能脱离土壤的影响一样。 [点击阅读]
福尔赛世家三部曲3:出租
作者:佚名
章节:34 人气:0
摘要:这两个仇人种下的灾难的祸根使一对舛运的情人结束掉生命。——《罗米欧与朱丽叶》第一章邂逅一九二○年五月十二号的下午,索米斯从自己住的武士桥旅馆里出来,打算上考克街附近一家画店看一批画展,顺便看看未来派的“未来”。他没有坐车。自从大战以来,只要有办法可想,他从来不坐马车。 [点击阅读]
秘密花园
作者:佚名
章节:27 人气:0
摘要:玛丽·伦诺克斯被送到米瑟斯韦特庄园她舅舅那里,每个人都说没见过这么别扭的小孩。确实是这样。她的脸蛋瘦削,身材单薄,头发细薄,一脸不高兴。她的头发是黄色的,脸色也是黄的,因为她在印度出生,不是生这病就是得那病。她父亲在英国政府有个职务,他自己也总是生病。她母亲是个大美人,只关心宴会,想着和社交人物一起寻欢作乐。 [点击阅读]
空中疑案
作者:佚名
章节:26 人气:0
摘要:9月的太阳烤得布尔歇机场发烫。乘客们穿过地下通道,登上飞往克罗伊登的“普罗米修斯”号航班,飞机再过几分钟就要起飞了。简-格雷落在了后面,她匆忙在16号座位上坐定。一些乘客已经通过中门旁的洗手间和餐厅,来到前舱。过道对面,一位女士的尖嗓音压过了其他乘客的谈话声。简微微撅了撅嘴,她太熟悉这声音了。“天啊,真了不起。……你说什么?……哦,对……不,是派尼特。 [点击阅读]
窄门
作者:佚名
章节:8 人气:0
摘要:第一章“你们尽力从这窄门进来吧。”——《路加福音》第13章24节。我这里讲的一段经历,别人可能会写成一部书,而我倾尽全力去度过,耗掉了自己的特质,就只能极其简单地记下我的回忆。这些往事有时显得支离破碎,但我绝不想虚构点儿什么来补缀或通连:气力花在涂饰上,反而会妨害我讲述时所期望得到的最后的乐趣。 [点击阅读]