姐,我要。。。
轻松的小说阅读环境
最先登上月球的人 - 六、回地球去
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  最先登上月球的人--六、回地球去
  六、回地球去
  我简直象被杀了一样。不错,我能够想象出,一个突然被杀害的人,会产生跟我十分相同的感受。既没有光明和生命,也没有太阳、月亮和星星,只有无穷无尽的黑暗与空虚。虽然我跟卡沃尔在一起时已经尝到过这种滋味,我仍然感到惊奇、发愣、不知所措。我似乎被载负着往上冲入无边的黑暗。我飘浮着离开按钮,非常轻柔、缓慢地碰到那些已经飘浮到球体中心的行李包、金镣铐和金撬棍上。
  碰到行李包,我好象从梦中醒来了,我立刻领悟到,如果我要保持清醒和活命,必须搞到一盏灯或者打开一扇窗户,使我的眼睛能看见东西。我沿着绳子爬到入孔的边缘,摸到了灯和卷轴窗帘的按钮。我首先打开小灯。又从气筒里放出一点氧气。在这以后我打开加热器,直到觉得暖和了才进食。接着我极其小心地调整卡沃尔素卷轴窗帘,看看我究竟能否推断出球体是怎样航行的。
  我刚打开第一个窗帘就立刻把它关上,有一阵子我悬在那儿,太阳光射得我头晕眼花。我考虑了一会儿之后,又去打开和这扇窗成直角的几扇窗户,我第二次看到了巨大的新月形月球和小小的新月形地球。我惊诧地发现我离月球已多么遥远。我原以为还悬挂在那个洞袕上空,但是现在这一切只是填满天空的白色新月形轮廓的一部分了。而卡沃尔呢?
  他已经不知去向了。
  无论卡沃尔出了什么事儿,即使他仍然活着(根据那张血污的纸片来判断,这似乎是无法相信的),我也没有力量去救他。我心里有这样一种想法:如有可能返回地球,就出售黄金,购买武器和食物,雇一个帮手,凭借这些条件再回来同脆弱的月球人进行交涉,如果那时还有可能的话,就营救卡沃尔。但不管怎样,首先我得弄到足够的黄金,使我今后的事业建筑在一个更加坚实的基础上。不过这未免想得太远了,现在的首要任务就是设法返回地球。
  我开始考虑怎样才能返回地球。
  我终于苦思出来,为了增加速度,最好的办法就是对准月球往回飞,一直飞到我敢于靠近月球的最近地方。然后关上窗户,在月球后面飞行,飞过去之后再打开那些面向地球的窗户,这样就能以很高的速度飞回地球。不过我用这个办法确实能够返回地球,还是只能围着月球转,我就不敢肯定了。后来,我得到一个令人高兴的启示,那时空中的月球出现在地球的前面,我打开几扇窗户。使我的球体从月球旁迎着地球飞去……我对这些问题作过反复考虑,因为我并非数学家,不会计算。我敢说,我之所以能够重返地球,多半是靠我的好运气,而不是靠我的推理。
  我开始感觉到地球对我的引力。我,柏德福,在经历过惊人的冒险之后正在返回我们的世界,我开始思索怎么降落到地球上。

  我的飞行路线在进入大气层后差不多跟地球平行。球体内的气温立刻开始上升。我知道我应该马上降落。下面,展现出浩瀚的海洋。我打开每扇窗户,往下降落,从白昼进入黄昏,又从黄昏进入夜晚。地球越来越大,最后地球不再是个球形,而是平面,然后又变成凹面。它不再是太空中的一颗行星,而是人类的世界。我把面向地球的那扇窗户关上,只留下一英寸左右的细缝,以渐渐放慢的速度降落。辽阔的海面现在离我这么近,已能看见闪光的黑色海浪,涌上来迎接我。球体内部变得很热。我关上窗户的最后一条细缝,皱着眉头坐在那儿,咬着自己的指节,等待着降落时的撞击……
  球体撞击水面,激起巨大的浪花:准有几十英尺高。溅落时我急忙把卡沃尔素卷帘窗打开。我往下沉,但是越来越慢。然后球体象个气泡似地上升了。最后,我已在海面飘浮晃荡,从而结束了我的太空旅行。
  我的兴奋过去了。我感到无限的沉重、疲劳,于是我睡着了。
  突然的晃动把我惊醒了。我透过折射的玻璃往外瞧,发现我已经在一片广阔的沙滩上搁浅了。我似乎看到远处的房舍和树木,海的远方,在天水之间有一只船的模糊影子。
  我站起来,唯一的愿望就是离开球体。入孔是朝上的,我扭动螺栓,慢慢地打开了入孔。空气又嘶嘶地钻了进来,就象以前它曾经嘶嘶地漏出来一样。转瞬之间,窗户大大地打开了。我面对着在地球上早就熟悉的天空。
  气压的变化,使我喘不过气来。我扔掉螺栓,叫喊一声,双手捂着胸膛坐下来。胸口席了好一阵子,直到我使劲地做了许多次深呼吸后,才站起来到处走动。
  我终于爬出来,到了沙滩上。退潮的海浪还在一起一落。
  我没有打算站起来。我觉得我的身体好象一下变成了铅块。这时大地在支配我,没有卡沃尔素的打扰了。我坐下来,毫不在意海水漫过了我的双脚。
  那是一个灰色的黎明,相当阴沉。远处停泊着一只船,右边远处陆地成弧形,海岸上点缀着一些小茅屋,最后是一座灯塔,一个航标和一个小山岬。
  我在那儿坐了好久,打着呵欠,搓着脸。最后我挣扎着站起来。这使我感到好象在举起一件重物。
  我望着远处那些房屋。自从我们在月球洞袕中忍饥受饿以来,我第一次想到地球上的食物。“成肉,”我嘟囔着,“鸡蛋,上等的烤面包和咖啡……”我不知道自己当时是在什么地方。
  我听到沙地上传来脚步声,一个圆脸蛋、小个儿、面目友善的男人,穿着法兰绒衣服,肩上披着一条浴巾,手臂上搭着浴衣,出现在海滩上。我立刻就明白,我准是在英国。他几乎是目不转睛地注视着球体和我。他在离我20码的地方停下来。“喂,老兄!”他迟迟疑疑地说。

  “你好!”我说。
  这使他放心了,他又上前几步。“那究竟是什么玩意儿?”他问道。
  “你能告诉我这是什么地方吗?”我问道。
  “那儿是小石城,”他指着那些房屋说,“那边是邓杰内斯!你刚刚登陆吗?你那个东西是什么?是一种机器吗?”
  “是的。”
  “你是漂到岸上来的吗?你在海上遇难了吗?”
  我含含糊糊地表示是这么回事。“我需要帮助,”我说,“我要把一些东西搬到海滩上来,这些东西我不能随便乱放。”我发觉另外有3个外貌讨人喜欢的年轻人顺着沙滩向我走来,他们带着毛巾,穿着运动上衣,戴着草帽。显然这个小石城是一个开放较早的海水浴场。
  那个矮个儿小伙子转过身去打着手势。3个年轻人加快了脚步。一会儿,他们把我围住了,问了我一些我不想回答的问题。“等一下我再把全部经过告诉你们。”我说。“我累死了。我筋疲力尽了。”
  “到旅馆里去,”最先出现的那个小个儿说,“我们在这儿看着那个东西。”
  我犹豫不决。“我不能走,”我说,“那个球体里有两大根金棍。”
  于是他们全都盯住我,接着他们又全都盯着海上那只船。
  “我说!”小个子喊道。“可你是从哪儿搞来的呢?”
  我太疲乏了,再也不想编造谎话了。“我是从月球上搞来的。”
  我看见他们彼此对视。
  “请注意!”我说,“我现在不想谈这个。帮我把金子扛到旅馆里去,等我吃点东西之后再把详情告诉你们。”
  “还有那个玩意儿怎么办?”
  “它放在那儿不碍事。”我说。
  这些年轻人怀着万分的惊奇,极其恭顺地把我的那些宝贝扛在肩上,我率领着这样一支队伍向远处那一小片“滨海区”走去。后来又出现了一个又瘦又小的男孩。我记得他推着一辆自行车,在我们右侧保持大约100码的距离跟着我们走。后来,他大概不感兴趣了,就离开我们,跨上自行车,在平坦的沙滩上向球体的方向骑去。
  我回头望着他。
  “他不会碰那玩意儿。”健壮的小伙子向我保证说,而我是太希望得到这种保证了。
  要不是我过度疲劳,小石城旅馆的老板倒是挺有趣的。当时他不知所措,一方面是因为我的金子和我那些可尊敬的同伴,另一方面是我那污秽不堪的外表。我终于又在地球上的浴室里,再一次用热水洗澡,换了衣服,这是那个温和的小伙子借给我的。他还借给我一把剃刀。
  我坐下来慢吞吞地吃一顿英国早餐,而且还要回答4个年轻人的问题。我把真相告诉了他们。

  “那么你是刚从月球上来罗?”
  “一点儿不错!穿越太空——坐在那个球体里。”我咬了一口美味的鸡蛋,心里想,当我再去月球时一定要带一箱鸡蛋。
  我很清楚地看出,他们对我的话连一个字也不相信,但他们显然认为我是他们所遇到的最值得尊敬的说谎者。这一堆奇形怪状的、他们摇摇晃晃地扛来的金子,足以使他们肃然起敬。
  “你不是当真吧?”最年好的那个伙子开口,他用一种对固执的孩子说话的语气说。
  “不过,喂,请听我说,”另一个接着说,“我们都不相信那些事情,你知道。”
  “嗯,唔。”我说,耸耸肩。
  “他不想告诉我们,”最年轻的小伙子以舞台旁白的腔调说,然后带着从容不迫的神气说,“我怞支烟你不会介意吧?”
  我向他打了个手势表示同意,继续吃我的早饭。其余的两个人走到较远的窗户踉前,往外望着。我心里闪现出一个念头。“潮水正在涨呢?”我说。
  有一会儿没人吭声,他们不知道由谁来回答这个问题。“快退潮了。”胖胖的那个小伙子说。
  “唔,”我说,“反正它不会漂远的。”
  噗——嗖!象一支巨型火箭的声音!
  什么地方的窗户给震碎了……
  “怎么回事?”我说。
  “是不是——?”小个子喊道,冲向屋角的窗户跟前。
  其余的人也全都冲向窗户。我坐在那儿注视着他们。
  我突然跳起来,碰掉了卓子上的鸡蛋。向窗户冲去。我一下子想到是怎么回事。
  “准是那个孩子干的!”我叫道,狂怒得嗓音都沙哑了,“准是那个该死的孩子!”我转过身来把侍者推到一边——他正给我端来另外一些烤面包,迅猛地冲出屋子,跑到旅馆前面的小草地上。
  原来平静的海面上波涛汹涌,刚才球体停泊在地方象轮船驶过一样,巨浪翻滚,天空里,一小团云象消散的烟雾似地盘旋上升,海滩上有三四个人正满脸惊疑地仰望着传来意外响声地方。
  我在那儿站了好一会儿,被这新情况搞得惊慌失措。
  最初,我吓昏了,没把这件事看成一次确定无疑的灾难,我就象一个受到意外的猛击,被打得晕头转向,事后才开始意识到所受的伤害。
  “天哪!”
  这次伟大实验的最后结果是彻底的失败,而我是唯一的幸存者。眼前的这一事故是这一伟大实验的最后一次灾难。四月球,把球体装满黄金,然后拿一片卡沃尔素作化学分析,重新去发现这一伟大的秘密,最后,甚至还可能找回卡沃尔的遗体——这一切想法全都完蛋了。
  我是唯一的幸存者,这就是一切。
  ------------------
  文学殿堂雪人扫校
或许您还会喜欢:
董贝父子
作者:佚名
章节:63 人气:2
摘要:我敢于大胆地相信,正确地观察人们的性格是一种罕见的才能(或习惯)。根据我的经验,我甚至发现,即使是正确地观察人们的面孔也决不是人们普遍都具有的才能(或习惯)。人们在判断中,两个极为寻常发生的错误就是把羞怯与自大混同——这确实是个很寻常的错误——,以及不了解固执的性格是在与它自身永远不断的斗争中存在的;这两种错误我想都是由于缺乏前一种才能(或习惯)所产生的。 [点击阅读]
安迪密恩
作者:佚名
章节:60 人气:2
摘要:01你不应读此。如果你读这本书,只是想知道和弥赛亚[1](我们的弥赛亚)做爱是什么感觉,那你就不该继续读下去,因为你只是个窥婬狂而已。如果你读这本书,只因你是诗人那部《诗篇》的忠实爱好者,对海伯利安朝圣者的余生之事十分着迷且好奇,那你将会大失所望。我不知道他们大多数人发生了什么事。他们生活并死去,那是在我出生前三个世纪的事情了。 [点击阅读]
模仿犯
作者:佚名
章节:46 人气:2
摘要:1996年9月12日。直到事情过去很久以后,塚田真一还能从头到尾想起自己那天早上的每一个活动。那时在想些什么,起床时是什么样的心情,在散步常走的小道上看到了什么,和谁擦肩而过,公园的花坛开着什么样的花等等这样的细节仍然历历在目。把所有事情的细节都深深地印在脑子里,这种习惯是他在这一年左右的时间里养成的。每天经历的一个瞬间接一个瞬间,就像拍照片一样详细地留存在记忆中。 [点击阅读]
海边的卡夫卡
作者:佚名
章节:51 人气:2
摘要:这部作品于二零零一年春动笔,二零零二年秋在日本刊行。《海边的卡夫卡》这部长篇小说的基本构思浮现出来的时候,我脑袋里的念头最先是写一个以十五岁少年为主人公的故事。至于故事如何发展则完全心中无数(我总是在不预想故事发展的情况下动笔写小说),总之就是要把一个少年设定为主人公。这是之于我这部小说的最根本性的主题。 [点击阅读]
源氏物语
作者:佚名
章节:63 人气:2
摘要:《源氏物语》是日本的一部古典名著,对于日本文学的发展产生了巨大的影响,被誉为日本文学的高峰。《源氏物语》是世界上最早的长篇写实小说,所以在世界文学史上也占有相当重要的地位。日本是个充满矛盾的国家,在歧视女性*的传统大行其道的同时,世界上最早的长篇写实小说《源氏物语》偏又出自一位女性*之手,《源氏物语》全书,仅百万字,涉及三代历时七十余年,书中人物有四百多位。 [点击阅读]
琥珀望远镜
作者:佚名
章节:38 人气:2
摘要:猛兽们从深邃的山谷走来看着熟睡中的少女——威廉?布莱克紧挨着雪线有一个杜鹃花遮蔽的山谷,山谷里哗啦啦地流淌着一条乳白色的雪水融化而成的小溪,鸽子和红雀在巨大的松树间飞翔,在岩石和其下簇拥着的又直又硬的树叶间半遮半掩着一个洞。 [点击阅读]
群山回唱
作者:佚名
章节:80 人气:2
摘要:谨以此书献给哈里斯和法拉,他们是我双眼的努雷①;也献给我父亲,他或会为此骄傲为了伊莱恩走出对与错的观念,有一片田野,我将与你在那儿相会。——鲁米,十三世纪1952年秋那好吧。你们想听故事,我就给你们讲个故事。但是就这一个。你俩谁都别让我多讲。很晚了,咱们明天还有很长的路要走,你和我,帕丽。今天夜里你需要好好睡上一觉。你也是,阿卜杜拉。儿子,我和你妹妹出门的时候,就指望你了。你母亲也要指望你。 [点击阅读]
西线无战事
作者:佚名
章节:31 人气:2
摘要:西线无战事[德国]雷马克著王国伟译作者埃里奇·马里亚·雷马克(ErichMaraRemarque,1898-1970),出生于德国威斯特伐利亚的奥斯纳布吕克。祖先是法国人,一七八九年法兰西大革命时迁移到了莱茵兰,家境清贫。他一家人都是虔诚的天主教徒。 [点击阅读]
迷恋
作者:佚名
章节:104 人气:2
摘要:“喂??…喂????”…嘟嘟…嘟嘟嘟…二零零三年,成南。…又来了…又来了,该死的骚扰电话,今天是十八岁的我的第十七个生日…是我喝海带汤的日子没错了,偏偏接到这狗屎味儿的无声电话…^=_=已经一个星期了,“喂…嘟,喂…嘟”(?誄每次都是一样)那边也不说话,就是偷听我的声音然后就断了…今天早晨我居然在生日餐桌上又被涮了一次…^-_-凭我出神入化的第六感, [点击阅读]
龙纹身的女孩
作者:佚名
章节:31 人气:2
摘要:这事每年都会发生,几乎成了惯例,而今天是他八十二岁生日。当花照例送达时,他拆开包皮装纸,拿起话筒打电话给退休后便搬到达拉纳省锡利扬湖的侦查警司莫瑞尔。他们不只同年,还是同日生,在这种情况下可说是一种讽刺。这位老警官正端着咖啡,坐等电话。“东西到了。”“今年是什么花?”“不知道是哪一种,我得去问人。是白色的。”“没有信吧,我猜。”“只有花。框也和去年一样,自己做的。”“邮戳呢?”“斯德哥尔摩。 [点击阅读]
双城记英文版
作者:佚名
章节:45 人气:2
摘要:It was the best of times, it was the worst of times, it was the age of wisdom, it was the age of foolishness, it was the epoch of belief, it was the epoch of incredulity, it was the season of Light [点击阅读]
基督山伯爵
作者:佚名
章节:130 人气:2
摘要:大仲马(1802-1870),法国十九世纪积极浪漫主义作家,杰出的通俗小说家。其祖父是侯爵德·拉·巴那特里,与黑奴结合生下其父,名亚历山大,受洗时用母姓仲马。大仲马三岁时父亲病故,二十岁只身闯荡巴黎,曾当过公爵的书记员、国民自卫军指挥官。拿破仑三世发动政变,他因为拥护共和而流亡。大仲马终生信守共和政见,一贯反对君主专政,憎恨复辟王朝,不满七月王朝,反对第二帝国。 [点击阅读]