姐,我要。。。
轻松的小说阅读环境
追忆似水年华 - 《追忆似水年华》阅读笔记——斯万之恋
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  “我浪掷了好几年的光-阴-,甚至恨不得去死,这都是为了我把最伟大的爱情给了一个我并不喜欢,也跟我并不一路的女人!”,几年以前,当我在普鲁斯特的《追 忆逝水年华》里读到这段话的时候,我的心里感到了莫大的安慰。解除对一个人的爱的最好的方式,就是告诉自己这个人并不值得你去爱,并且现实能提供足够多的 事实依据,但那又有什么用呢,最终只有时间才能把一切慢慢地摸去痕迹。“人类毕生都在与时间抗争,他们本想执着地眷恋一个爱人,一个友人,某些信念,遗忘 从冥冥之中慢慢升起,淹没他们最美丽、最宝贵的记忆。”
  几天前,有人在闲闲书话里发贴子问:“有人看过《追忆逝水年华》吗?”,后面所有的人都跟贴说,看过一点点,但是无法看完,我也是这些人其中 的一个。小说一上来就说一个敏感的孩子怎么在乎妈妈有没有在临睡前吻他,而度过了一个个不眠之夜。我始终对这个敏感的孩子充满了感激之情,因为他的失眠治 好了困扰我多年的失眠症,我许多次在他的不眠之中而浑浑入睡。我无法和他共度他的贡布雷的那些不眠之夜,只好跨了过去,几乎是一口气读完了后面的《斯万之 恋》。于是,我和斯万一起fall in love之后,心里感到了莫大的安慰。
  斯万是一个有钱,有地位,长得又smart,又极具艺术品位的男人,当他遇到他生命中注定要遇到的那个女人时,他已经到了这样一个年纪:他已 经接近于看破一切的岁数,懂得满足于为了爱的乐趣而爱,并不太要求对方的爱,但是这种心心相印虽然已经不再像年轻的时候那样是爱情必然追求的目标,却依然 还跟一些概念联系得如此紧密,还可能在爱情没有萌发之前成为产生爱情的根源。

  斯万一开始并没有看上这个女人,觉得她“不是他感兴趣的那种美,激不起他的任何情|欲,甚至还引起他的某种生理上的反感”,但他对艺术的爱好, 以及这个女人的及时出现与缺席,不断地放大着他对她的爱,直到有一天,他找遍了整个巴黎城,还没找到她,就要绝望而死时,迎面碰上这个女人,他才知道他疯 狂地爱上了她。他发着抖给她整理胸前的卡特来兰花。
  “……您说实话,我还不至于招你讨厌吧!我想闻一闻,看看花的香气是不是全都跑了。什么味也闻不见。跟我说实话吧。”
  “您真傻,您明明知道我很高兴。”
  这个可怜的男人,从此他的全部幸福都系于这个女人了,凡是与她相关的东西,他看起来都是那么可爱,美好和甜蜜,凡是与她无关的东西,他觉得简 直不值一提。可是人是这样一种奇怪的动物,当一件美好的东西他还没有得到他之前,他是那样渴望得到,以至于用他的整个生命去交换,他都是愿意的,但一旦到 得,他又担心随时会失去它,这种担心几乎就在斯万幸福得要死时就同时而至。那个女人身边出现的另外一个男人让他时时感到了这种威胁,直到这个女人表现出对 他的厌倦,一切的担心正在一步步变成严峻的现实。

  斯万想尽一切办法讨这个女人的欢心,甚至为她和另外一个男人的外出提供活动经费,但一切都是徒劳的。在最为痛苦的挣扎里,他甚至希望他和她其 中一个能够死去,以终止这种无休止的折磨,但这也是徒劳的,他只能等着那个他所爱的人的冷酷慢慢地熄灭他心中爱的火焰。但这一种徒劳与另外一种徒劳相比, 不算是太残酷,最残酷的是,他不能让他对这个女人的爱变得更为长久。
  “从前他也常不寒而栗地想过,有朝一日他也许会不爱奥黛特,他暗暗自许应该警惕,一当感到他对奥黛特的爱要离他而去时,就要把它紧紧地抓住, 拽将回来。可随着他爱情的衰退,保持爱情的愿望也随之衰退了。人是不能改变的,也就是说不能变成另外一个人而继续听从不复存在的那一个人的情感。”
  我想《斯万之恋》是我看到的最好的一本表现男人爱情的小说,它把一个陷入爱中的男人的幸福,甜蜜,痛苦,挣扎表现的淋漓尽致,但我不同意斯万 最后得出的结论:那个女人并不是他并不喜欢的一个女人,也不是一个和他并不一路的女人。并不单纯地存在这么一个人,他就是我们生命中必然要爱的人,我们生 命中会爱上的那个人,必然是在一个合适的时间,适合的地点,在我们的合适的心境下出现的那个人。一个女人,如果她能点燃我们那生命中爱的火焰,即使她和一 百个人男人好过或者好着,一点也不贬低她给我们带来的爱的价值,同时也不贬低她本身的价值。

  一场深刻而没有结果的爱情,对于一个男人是一次生命的新生,对于女人是一次痛苦的分娩,所以,在许多年之后,当我们的心灵变得平静,总有一天,我们会深深地感激那个曾经深深地伤害过我们的人,并由衷地为他(她)祝福。
  我在那个男孩子的不眠之夜里知道,那个女人最终还是成为了斯万的妻子,我觉得这是斯万现实生活的一次胜利,但却是他的爱情的一次失败,我安全 能够想象他们走在一起以后的生活,他们那种锁碎的生活不仅不能给他们带来幸福,而且还将把斯万以前的关于爱的美好的记忆破坏殆尽,我觉得他这一次真是太傻 了,而不是上一次。
  我还没有看完《追忆逝水年华》,有没有看完的朋友,如果有,那么告诉我,他们最终是怎么又走到一起的?
或许您还会喜欢:
莫罗博士的岛
作者:佚名
章节:23 人气:0
摘要:1887年2月1日,“虚荣女士”号与一艘弃船相撞而失踪,出事地点大约在南纬1度,西经107度。1888年1月5日,即出事后的第十一个月零四天,我的叔叔爱德华·普伦狄克被一艘小船救起。方位在南纬5度3分,西经1ol度。小船的名字字迹模糊,但据推测应当是失踪的“吐根”号上的。我叔叔是个普通绅士,在卡亚俄码头登上“虚荣女士”号开始海上旅行。出事后人们以为他淹死了。 [点击阅读]
葬礼之后
作者:佚名
章节:25 人气:0
摘要:老蓝斯坎伯拖着蹒跚的脚步,一个房间接一个房间地,逐一拉起房里的百叶窗。他那粘湿的双眼,不时地望向窗外,挤出了满脸的皱纹。他们就快要从火葬场回来了。他老迈的脚步加快了些。窗子这么多。“思德比府邸”是一幢维多利亚女王时代的哥德式大建筑。每个房间的窗帘都是豪华锦缎或天鹅绒,有些墙面上仍旧系挂着丝绸,尽管这些都已年久褪色。 [点击阅读]
蒙面女人
作者:佚名
章节:19 人气:0
摘要:赫尔克里。波洛在他面前将信整齐地放成一摞。他拿起最上面的一封,琢磨了一会儿上面的地址,然后用放在早餐桌上的专用裁纸刀将信封背面纵向裁开,将里面的东西拿出来。在里面还有一个信封,用紫色的蜡仔细地封好,上面有“亲启保密”的字样。赫尔充里。波洛那鸡蛋形的脸上的眉毛向上扬了扬。他喃喃道;“耐心点,这就来了!”又一次用上了那把裁纸刀。这一次信封里出来了一封信-字迹颤巍巍的,又长又尖。好些字重重地画上了线。 [点击阅读]
蓝色特快上的秘密
作者:佚名
章节:36 人气:0
摘要:将近子夜时分,一个人穿过协和广场(巴黎最大的广场,位于塞纳河右岸,城西北部。译注)。他虽然穿着贵重的皮毛大衣,还是不难使人看出他体弱多病,穷困潦倒。这个人长着一副老鼠的面孔。谁也不会认为这样一个身体虚弱的人在生活中会起什么作用。但正是他在世界的一个角落里发挥着他的作用。此时此刻,有一使命催他回家。但在回家之前,他还要做一件交易。而那一使命和这一交易是互不相干的。 [点击阅读]
蓝色长廊之谜
作者:佚名
章节:17 人气:0
摘要:男子已经意识朦胧。女子只能模模糊糊地感觉到周围的景物,或许刚才猛地受到了撞击,才失去了知觉。这一撞非同小可,驾驶座上已空无一人,车子正缓缓地向路边滑动,挡风玻璃的前端已接近没有护栏的路边。女子双眼模糊,她在潜意识里想到,男子曾经告诉过她这一带的悬崖有两百米深。如果车子照此滑落下去——而此时那位男子却困在副驾驶席上神志不清。 [点击阅读]
藏金潭夺宝
作者:佚名
章节:17 人气:0
摘要:圣诞!这是两个多么可亲、多么令人神往的字眼!我是说,无论是过去还是现在,无论在哪个民族或哪个时代的语汇里,再也没有第二个如此深奥如此神圣的字眼,圣诞是年年都会到来的普普通通的节庆日子,是全家快乐的团聚、小孩充满喜悦的日子。有的人从内心深处发出真诚的呼唤:“过去和现在的耶稣基督,你永远在我们心中!”有的人情不自禁地亮起歌喉或至少让他的孩子们唱起欢乐颂:世界走向毁灭时,基督诞生到世界。 [点击阅读]
蝇王
作者:佚名
章节:15 人气:0
摘要:一个金发男孩从最后几英尺的岩壁上滑溜下来,开始小心翼翼地找条道儿奔向环礁湖。尽管他已脱掉校服式的毛线衫,这会儿提在手里任其飘摇,灰色的衬衫却仍然粘在身上,头发也湿漉漉地贴在前额。在他周围,一条狭长的断层岩直插林莽深处,一切都沐浴在阳光之中。 [点击阅读]
血字的研究
作者:佚名
章节:14 人气:0
摘要:一八七八年我在伦敦大学获得医学博士学位以后,就到内特黎去进修军医的必修课程。我在那里读完了我的课程以后,立刻就被派往诺桑伯兰第五明火枪团充当军医助理。这个团当时驻扎在印度。在我还没有赶到部队以前,第二次阿富汗战役就爆发了。我在孟买上岸的时候,听说我所属的那个部队已经穿过山隘,向前挺进,深入敌境了。虽然如此,我还是跟着一群和我一样掉队的军官赶上前去,平安地到达了坎达哈。 [点击阅读]
被偷换的孩子
作者:佚名
章节:8 人气:0
摘要:田龟规则1古义人躺在书房的简易床上,戴着耳机专注地听着录音机。“好了,我该到那边去了。”接着“咚”地响了一声,隔了一会儿,吾良又接着说:“不过我和你之间的通信并不会中断,因为我特意准备了田龟程序。现在你那边的时间已经很晚了,你休息吧。”古义人听不明白吾良什么意思,只感觉一阵撕心裂肺的痛楚。默然良久,他才把田龟放回书架,打算睡觉。 [点击阅读]
褐衣男子
作者:佚名
章节:37 人气:0
摘要:使整个巴黎为之疯狂的俄籍舞者纳蒂娜,正一再的向台下不断喝彩赞好的观众鞠躬谢幕。她那细窄的双眼,此时显得更加的细眯,猩红的唇线微微上翘。当布幔缓缓下落,逐渐遮盖住五彩缤纷的舞台装饰时,热情的法国观众仍不停地击掌赞赏。舞者终于在蓝色和橘色的布幔旋涡中离开了舞台。一位蓄须的绅士热情地拥抱着她,那是剧院的经理。“了不起,真了不起!”他叫喊着。“今晚的表演,你已超越了自己。”他一本正经地亲吻她的双颊。 [点击阅读]
西方哲学史
作者:佚名
章节:81 人气:0
摘要:我馆历来重视移译世界各国学术名著。从五十年代起,更致力于翻译出版马克思主义诞生以前的古典学术著作,同时适当介绍当代具有定评的各派代表作品。幸赖著译界鼎力襄助,三十年来印行不下三百余种。我们确信只有用人类创造的全部知识财富来丰富自己的头脑,才能够建成现代化的社会主义社会。这些书籍所蕴藏的思想财富和学术价值,为学人所熟知,毋需赘述。 [点击阅读]
西线无战事
作者:佚名
章节:31 人气:0
摘要:西线无战事[德国]雷马克著王国伟译作者埃里奇·马里亚·雷马克(ErichMaraRemarque,1898-1970),出生于德国威斯特伐利亚的奥斯纳布吕克。祖先是法国人,一七八九年法兰西大革命时迁移到了莱茵兰,家境清贫。他一家人都是虔诚的天主教徒。 [点击阅读]