姐,我要。。。
轻松的小说阅读环境
中短篇小说 - 破裂
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  博诺马利和喜曼舒在亲缘关系上可称为姑表支蔓上的兄弟;但是要澄清这种亲戚关系,就需要进行长时间的推算。不过,很久以来这两家就是邻居,两家之间只隔着一个花园,因此,两家在亲缘关系上虽说不是近亲,可是两家却很亲密。
  博诺马利比喜曼舒大好多岁。喜曼舒还没有长出牙齿、还不会说话的时候,博诺马利就常常在早晨和晚上抱着他来花园里呼吸新鲜空气,同他玩耍;当他哭的时候,就对他进行安慰,拍着他睡觉;为了让孩子们开心,理智健全的成年人也不得不做出种种诸如频频摇头晃脑、高声怪叫等与其年龄不相称的这样一些可笑的举动来,博诺马利当然也不例外。
  博诺马利对于学业并不特别热心。他有花园和这个远亲支蔓上的弟弟。博诺马利对待喜曼舒,就像对待一株非常难得的十分珍贵的蔓藤一样,用自己的全部爱去培育他。当这个孩子占据了他的全部身心并且像蔓藤一样把他紧紧缠住的时候,他就觉得自己是一个很富有的人。
  轻松地把自己的一切全部献给一种微不足道的追求,或者献给一个年幼的孩子,或者献给一个不知感恩的朋友,这种人是很少见的,但是还是存在着这样一种人的品格。他们在这广袤的天地间把人生中的一切宝贵财富情愿交给唯一的小小的友爱的怀抱,然后,可能就靠一点点收入而生活并且以此而感到十分满意,或者忽然在某一天的早晨,卖掉所有房产,沦为乞丐去沿街乞讨。
  当喜曼舒稍微长大一点儿之后,虽说他和博诺马利在年龄和亲缘关系上存在着很大距离,但是在他们两人之间却系上了一种类似友谊的纽带。两个人之间仿佛也不存在着长幼之分。
  之所以出现这种情况,还有一个原因。喜曼舒开始学习读书写字了。并且自然产生了很大的求知欲望。他一得到书,就坐下来阅读,这其中的确读了不少无用的书,尽管如此,他的智力还是得到了全面的发展。博诺马利总是特别认真地倾听他的讲话,接受他的建议,同他讨论一切大大小小的问题,不论处理什么事情,都不再把他当作小孩子啦。用心灵最原始的慈爱汁液把一个孩子抚育成人,随着其年龄的增长,如果由于他的聪明才智和优良品德而受到人们的尊敬,那么,对于培育者来说,在天地间就再也找不到比他更可爱的崇物了。

  喜曼舒对于花园也很感兴趣。不过,两个朋友在对待这个问题是有差别的。博诺马利的兴趣出自内心的爱好,而喜曼舒却对知识感兴趣。博诺马利生来就有一种嗜好:精心照料大地上的一切柔弱的草木、无意识的生灵,它们并不渴望任何关心照料,可是一旦得到这种关心照料,它们就像人类家庭所有孩子一样茁壮成长;博诺马利一项本能的爱好就是精心培育这些比孩子还娇嫩的草木生灵。但是喜曼舒对草木的兴趣是出于好奇心。他只对种子发芽、出苗、草木绽蕾、开花感兴趣。
  喜曼舒的脑子里产生了有关下种、嫁接、施肥、架设篱笆等方面的种种想法,而博诺马利就兴志勃勃地采纳这一切。他们俩人同心合力在花园里进行各种分合改造,致使花园部分地改变了模样。
  在这个花园里,正对着大门建有一个类似祭坛样的凉亭。4点钟一打过,博诺马利就换上一件单薄的上衣,在肩上搭一条皱皱巴巴的围巾,拿着烟袋,走进凉亭的背阴处,坐下来。博诺马利一个人坐在那里,身边没有朋友和亲人,手里没有书,也没有报纸。他坐在凉亭里独自吸烟,并且不时地无精打彩地一会儿瞧瞧左边,一会儿又望望右边。时间就这样慢慢地过去了,就像从他烟管里喷吐的烟雾一样,匆匆升腾、破碎、聚合,最后消逝了,没有留下任何痕迹。
  喜曼舒终于放学回来了。当他喝过水,洗过手和脸,然后出现在花园的时候,博诺马利就急忙放下烟管,站起身来,这时看一下他的表情就会明白,他这样耐着性子长时间地在等着谁。
  随后,他们俩儿就在花园里散步。天黑下来之后,俩人就在凳子上坐下来——南风习习,吹拂着树叶,发出沙沙的声响;有时没有风,树叶宛如图画一样纹丝不动,而在头顶上却是满天的星星,在熠熠闪光。
  喜曼舒在涛涛不绝地讲述着什么,博诺马利在静静地倾听着。有些议论即使他不理解,他也喜欢听。这些议论如果出自别人之口,他肯定会感到非常讨厌,可是从喜曼舒口里说出来,他倒觉得十分有趣。有他这样一位令人尊敬的成年听众,喜曼舒的演讲才能、记忆力、想象力都获得了令人满意的发展。他读过什么就讲述什么,他想过什么就说什么,有些是他脑子里固有的,但在许多情况下他是凭借着想象来弥补自己知识的贫乏。他所讲述的话有许多是正确的,也有许多是荒谬的,但是博诺马利总是聚精会神地听他讲述,间或插一两句话,对于喜曼舒在回答他的提问时所做的解释,他是理解的。到了第二天,他就坐在树荫下,一边吸烟,一边长时间惊奇地思考着那些问题。

  在这期间,发生了一次争吵。博诺马利一家的花园和喜曼舒家的住房之间有一条顺水沟。在这条顺水沟的一侧生长着一株柠檬树。当这株树上的柠檬果成熟的时候,博诺马利家的仆人就想去采摘,但是喜曼舒家的仆人却不让他们摘,于是双方就对骂起来。如果这种对骂是一种物质,那么,就是可以用它们填平这条顺水沟。
  在这之后,博诺马利的父亲霍尔琼德罗和喜曼舒的父亲高库尔琼德罗又大吵了一次。两家为了占有这条顺水沟都向法院提出了申诉。
  律师界那些伟大斗士各自代表一方,展开了旷日持久的舌战。双方为打这场官司所花费的钱财,即使是在帕德拉月的汛期用来截堵上述那条顺水沟,那条沟里的大水也会断流。
  最后,霍尔琼德罗打赢了这场官司;法庭确证,这条沟是属于霍尔琼德罗的,那株柠檬树也不属于任何其他人。对方对法庭的判决提出了上诉,但是上级法院仍然把那条沟和那株柠蒙树判归了霍尔琼德罗。
  在法院审理这个案子的那些日子里,这两兄弟之间的友谊并没有受到损害。由于担心这场冲突的阴影会触及到他们的亲密关系,博诺马利甚至企图更加牢固地把喜曼舒系在自己的心田,而喜曼舒也没有表现出丝毫的不满。
  在法院判决霍尔琼德罗胜诉的那一天,在他们家里,特别是内室里,到处充满了喜悦气氛,只有博诺马利一夜没有合眼。第二天下午,他满面愁容地走进花园,在凉亭里坐下来,在这个世界上仿佛不是任何别人,而恰恰是他自己遭到一次大惨败。
  这一天,时光在流逝,6点已过,但是喜曼舒还是没有来。博诺马利深深地叹了一口气,两眼望着喜曼舒一家的住宅。透过敞开的窗子,他看到喜曼舒的校服挂在衣架上;他所熟悉的许多东西都在屋里,这说明喜曼舒在家。他放下烟袋,在花园里悒悒不乐地踱来踱去,并且千百次瞧看喜曼舒家的那扇窗子,可是喜曼舒还是没有到花园里来。”

  晚上,亮起了灯光,博诺马利朝着喜曼舒家的住宅慢慢地走去。
  高库尔琼德罗坐在大门口乘凉。他问道:“谁?”
  博诺马利吃了一惊。他仿佛是来行窃被当场捉住似的。他声音有些颤抖地说:“叔叔,是我。”
  “你来找谁?屋里没有人。”这位叔叔说。
  博诺马利又走进花园,默默地坐在那里。
  夜幕降临了。他看到,喜曼舒家的窗户一扇接一扇地关闭了;透过房门的缝隙射出来的灯光也逐渐熄灭了。在这漆黑的夜里,博诺马利感到,喜曼舒一家的所有门户都已对他关闭,只有他一个人孤零零地置身于户外的黑暗中。
  次日,他又来到花园里坐下来;他想,今天大概喜曼舒会来的。长期以来,喜曼舒每天都来花园,从今以后他一次也不来啦——对于这一点博诺马利是无论如何也想象不到的。他从来也没有想到,他们之间的友谊会破裂;他万万没有想到,把生活中的全部苦乐都寄托在这种友谊之中是多么轻率呀。今天,他突然明白了,这种友谊的纽带扯断了,可是他内心里却根本不相信他们的友谊会在一瞬间毁灭。
  每天博诺马利都按时到花园里来,期待着喜曼舒能偶尔来一次。然而,不幸的是,过去喜曼舒每天都来花园,可是到现在他一次也没有来。
  一个星期天,博诺马利心里想,今天上午喜曼舒会像以前一样来我们家里吃饭。他自己也不相信这一点,但是他又不愿意放弃这种期望。上午已过,喜曼舒还是没有来。
  当时博诺马利说道:“他吃过饭会来的。”但是他吃过饭也没有来。博诺马利在想:“今天看来,他吃过饭正在睡觉。睡醒之后他会来的。”不知道他是什么时候睡醒的,但是他没有来。
  这一天的黄昏又过去了,黑夜降临大地,喜曼舒家里的门户一一关闭了,灯光也一一熄灭了。
  当残酷的命运就这样从博诺马利的手中夺走了从周一到周日的7天时光的时候,当这位命运之神没有为他实现宿愿留下一天时光的时候,博诺马利就把那双充满泪水的、蕴含着巨大委屈和哀怨的凄惨的目光投向喜曼舒家那座门户紧闭的住宅,并且把生活中的一切痛苦都汇聚成一句凄凉的话:
  “真可怜啊!”
  (孟历1298年1891年)
  董友忱译
或许您还会喜欢:
荒原追踪
作者:佚名
章节:20 人气:0
摘要:由于形势所迫,我同温内图分手了,他得去追捕杀人犯桑特。那时我并没料到,我得过几个月才能再见到我这位红种人朋友和结拜兄弟。因为事件以后的进展同我当时想象的完全不一样。我们——塞姆-霍金斯、迪克-斯通、威尔-帕克和我,一路真正的急行军后骑马到了南阿姆斯河流入雷德河的入口处,温内图曾把这条河称为纳基托什的鲍克索河。我们希望在这里碰上温内阁的一个阿帕奇人。遗憾的是这个愿望没有实现。 [点击阅读]
荒岛夺命案
作者:佚名
章节:39 人气:0
摘要:一部优秀的通俗小说不仅应明白晓畅,紧密联系社会现实和群众生活,而且应该成为社会文化的窗口,使读者可以从中管窥一个社会的政治、经济、历史、法律等方方面面的情况。美国小说家内尔森-德米勒于一九九七年写出的《荒岛夺命案》正是这样一部不可多得的佳作。作者以其超凡的叙事才能,将金钱、法律、谋杀、爱情、正义与邪恶的斗争等融为一炉,演释出一部情节曲折、扣人心弦而又发人深思的侦探小说。 [点击阅读]
荒漠甘泉
作者:佚名
章节:36 人气:0
摘要:《荒漠甘泉》1月1日“你们要过去得为业的那地,乃是有山,有谷,雨水滋润之地。是耶和华你神所眷顾的,从岁首到年终,耶和华你神的眼目时常看顾那地。”(申十一章十一至十二节)亲爱的读者,今天我们站在一个新的境界上,前途茫然。摆在我们面前的是一个新年,等待我们经过。谁也不能预知在将来的路程中有什么遭遇,什么变迁,什么需要。 [点击阅读]
莫普拉
作者:佚名
章节:32 人气:0
摘要:1846年①,当我在诺昂写《莫普拉》这部小说时,我记得,我刚刚为夫妇分居进行了辩护。在此之前,我曾同婚姻的弊端作过斗争,由于没有充分阐述自己的观点,也许让人以为我低估了婚姻的本质;然而在我看来,婚姻的道德原则恰恰是美好不过的——①原文如此,应为1836年。事实上,《莫普拉》这部小说由乔治-桑于1835年夏至1837年春写成,1837年4月至6月发表在《两世界杂志》上,同年出版单行本。 [点击阅读]
莫泊桑短篇小说集
作者:佚名
章节:28 人气:0
摘要:一我有十五年不到韦尔洛臬去了。今年秋末,为了到我的老友塞华尔的围场里打猎,我才重新去了一遭。那时候,他已经派人在韦尔洛臬重新盖好了他那座被普鲁士人破坏的古堡。我非常心爱那个地方,世上真有许多美妙的角落,教人看见就得到一种悦目的快感,使我们不由得想亲身领略一下它的美。 [点击阅读]
莫罗博士的岛
作者:佚名
章节:23 人气:0
摘要:1887年2月1日,“虚荣女士”号与一艘弃船相撞而失踪,出事地点大约在南纬1度,西经107度。1888年1月5日,即出事后的第十一个月零四天,我的叔叔爱德华·普伦狄克被一艘小船救起。方位在南纬5度3分,西经1ol度。小船的名字字迹模糊,但据推测应当是失踪的“吐根”号上的。我叔叔是个普通绅士,在卡亚俄码头登上“虚荣女士”号开始海上旅行。出事后人们以为他淹死了。 [点击阅读]
董贝父子
作者:佚名
章节:63 人气:0
摘要:我敢于大胆地相信,正确地观察人们的性格是一种罕见的才能(或习惯)。根据我的经验,我甚至发现,即使是正确地观察人们的面孔也决不是人们普遍都具有的才能(或习惯)。人们在判断中,两个极为寻常发生的错误就是把羞怯与自大混同——这确实是个很寻常的错误——,以及不了解固执的性格是在与它自身永远不断的斗争中存在的;这两种错误我想都是由于缺乏前一种才能(或习惯)所产生的。 [点击阅读]
葬礼之后
作者:佚名
章节:25 人气:0
摘要:老蓝斯坎伯拖着蹒跚的脚步,一个房间接一个房间地,逐一拉起房里的百叶窗。他那粘湿的双眼,不时地望向窗外,挤出了满脸的皱纹。他们就快要从火葬场回来了。他老迈的脚步加快了些。窗子这么多。“思德比府邸”是一幢维多利亚女王时代的哥德式大建筑。每个房间的窗帘都是豪华锦缎或天鹅绒,有些墙面上仍旧系挂着丝绸,尽管这些都已年久褪色。 [点击阅读]
蒙面女人
作者:佚名
章节:19 人气:0
摘要:赫尔克里。波洛在他面前将信整齐地放成一摞。他拿起最上面的一封,琢磨了一会儿上面的地址,然后用放在早餐桌上的专用裁纸刀将信封背面纵向裁开,将里面的东西拿出来。在里面还有一个信封,用紫色的蜡仔细地封好,上面有“亲启保密”的字样。赫尔充里。波洛那鸡蛋形的脸上的眉毛向上扬了扬。他喃喃道;“耐心点,这就来了!”又一次用上了那把裁纸刀。这一次信封里出来了一封信-字迹颤巍巍的,又长又尖。好些字重重地画上了线。 [点击阅读]
蓝色特快上的秘密
作者:佚名
章节:36 人气:0
摘要:将近子夜时分,一个人穿过协和广场(巴黎最大的广场,位于塞纳河右岸,城西北部。译注)。他虽然穿着贵重的皮毛大衣,还是不难使人看出他体弱多病,穷困潦倒。这个人长着一副老鼠的面孔。谁也不会认为这样一个身体虚弱的人在生活中会起什么作用。但正是他在世界的一个角落里发挥着他的作用。此时此刻,有一使命催他回家。但在回家之前,他还要做一件交易。而那一使命和这一交易是互不相干的。 [点击阅读]
蓝色长廊之谜
作者:佚名
章节:17 人气:0
摘要:男子已经意识朦胧。女子只能模模糊糊地感觉到周围的景物,或许刚才猛地受到了撞击,才失去了知觉。这一撞非同小可,驾驶座上已空无一人,车子正缓缓地向路边滑动,挡风玻璃的前端已接近没有护栏的路边。女子双眼模糊,她在潜意识里想到,男子曾经告诉过她这一带的悬崖有两百米深。如果车子照此滑落下去——而此时那位男子却困在副驾驶席上神志不清。 [点击阅读]
藏金潭夺宝
作者:佚名
章节:17 人气:0
摘要:圣诞!这是两个多么可亲、多么令人神往的字眼!我是说,无论是过去还是现在,无论在哪个民族或哪个时代的语汇里,再也没有第二个如此深奥如此神圣的字眼,圣诞是年年都会到来的普普通通的节庆日子,是全家快乐的团聚、小孩充满喜悦的日子。有的人从内心深处发出真诚的呼唤:“过去和现在的耶稣基督,你永远在我们心中!”有的人情不自禁地亮起歌喉或至少让他的孩子们唱起欢乐颂:世界走向毁灭时,基督诞生到世界。 [点击阅读]