姐,我要。。。
轻松的小说阅读环境
直捣蜂窝的女孩 - 第一部 走廊上的插曲 第六章
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  四月十一日星期一
  布隆维斯特起床时九点刚过,便打电话到杂志社给玛琳。
  “早啊,总编辑。”他说。
  “爱莉卡走了,我都还处于惊吓状态,你竟要我接替她。真不敢相信她已经走了。她的办公室空了。”
  “那么你就应该趁今天搬进去。”
  “我觉得非常不安。”
  “别不安,大家都一致认为你是最佳人选。而且只要有必要,你都可以来找我或克里斯特。”
  “谢谢你相信我。”
  “这是你应得的。”布隆维斯特说:“继续像以前一样工作就好。无论什么时候有什么问题,我们都能应付。”
  他说他整天都会在家写稿。玛琳明白这是在向她报告,就像以前对爱莉卡那样。
  “好,需要我们做什么吗?”
  “不用。反而是……如果你有什么指示,随时打给我。我还在写莎兰德的故事,试着找出事情真相,不过其他与杂志有关的一切,该轮到你作主了,都由你决定,必要的话我会支持你。”
  “万一我作错决定呢?”
  “如果看到或听到什么问题,我会找你谈,但那一定是非常不寻常的事。通常不会有百之百对或错的决定。你作你的决定,也许会和爱莉卡不同,换成是我可能又有不一样的想法,但现在是你说了算。”
  “好吧。”
  “你若是好的领导人,就会凡事与其他人商量。首先找柯特兹和克里斯特,其次找我,棘手的问题我们再在编辑会议上提出来讨论。”
  “我会尽力。”
  “祝你好运了。”
  他往客厅的沙发一坐,笔记本电脑摆在大腿上,连续工作一整天。结束时,已经写好两篇草稿,共约二十一页,重点放在达格与米亚之死——他们正在准备什么文章、他们为何被杀、凶手是谁等等。他算了算,要登上夏季号,字数还得再多一倍。另外还要好好想想如何描述莎兰德,才能不违背她的信任,因为他知道一些她绝对不愿公开的事。
  古尔博在福雷斯饭店的咖啡馆吃了一片面包皮、喝过一杯咖啡后,便搭出租车前往东毛姆区的火炮路。九点十五分,他通过门口通话机说明自己的身份,大门随即打开。他搭乘电梯到八楼,迎接他的是“小组”的新组长毕耶·瓦登榭。
  古尔博退休时,瓦登榭是小组内最新进的人员之一。他真希望个性果断的克林顿还在。克林顿继古尔博之后担任“小组”组长直到二〇〇二年,后来因为糖尿病与冠状动脉疾病缠身而不得不退休。古尔博不太清楚瓦登榭的底细。
  “欢迎,古尔博。”瓦登榭与前上司握手寒暄道:“感谢你拨空前来。”
  “我现在有的是空。”古尔博说。
  “你也知道我们的工作状况。真希望能有空暇和忠诚的老同事保持联络。”
  他话中有话,但古尔博置之不理,径自左转进入昔日的办公室,坐到窗边的圆形会议桌旁。他心想,那几幅夏卡尔和蒙德里安的复制画应该是瓦登榭的主意,他还在的时候,墙上挂的是克罗南号与瓦萨号战船的设计图。他对海一直抱有幻想,他其实是海军,只不过服役期间只在海上待了短短数月。现在办公室里已经有电脑了,但除此之外几乎和他离开时没有两样。瓦登榭倒了咖啡。
  “其他人马上就到。”他说:“我想我们可以先大概谈一谈。”
  “我那时候的人还有多少留在组上?”
  “除了我以外,只有奥多·哈尔贝和乔治·纽斯壮还在。哈尔贝今年要退休,纽斯壮也要满六十岁了。其他都是新人,有些你可能以前见过。”
  “现在‘小组’还有多少人?”
  “我们稍微重整了一下。”
  “所以呢?”
  “全职人员有七个,也就是缩编了。不过在国安局内共有三十一名雇员在为‘小组’工作,其中大多数从来不到这里来。他们平常有自己的正职,有必要或有机会时才暗中替我们兼差。”
  “三十一个雇员。”
  “加上这里的七人。这个系统毕竟是你创立的,我们只是加以微调。目前有所谓的内部与外部组织。我们募集到新人,就会给他们一段休假时间来上我们的课。哈尔贝负责训练,基本课程需要六星期,上课地点在海军学校。然后他们再回到国安局原来的工作岗位,只是此后开始要为我们工作。”
  “了解。”
  “这是个很了不起的系统,我们的雇员多半不知道其他人的存在。而我们在‘小组’本部的工作基本上就是接收报告,规矩和你那时候一样。我们必须是单一层级的组织。”
  “你们有行动小组吗?”
  瓦登榭皱了皱眉头。古尔博还在的时候,“小组”有个小小的行动组,共有四人,由机敏的罗廷耶带领。
  “不算有吧。罗廷耶五年前死了。我们有一个较年轻的人才负责实地任务,但必要的话通常会用外部组织的人。当然,在技术上,现在情况比较复杂,比方说要监听电话或进入住宅,现在到处都有警铃等设施。”
  古尔博点点头。“预算呢?”
  “一年总共一千一百万左右。三分之一支付薪水,三分之一是普通开支,三分之一是业务费用。”
  “所以说预算缩水了。”
  “缩了一点,不过我们人也变少了,所以业务预算实际上增加了。”
  “跟我说说我们和国安局的关系。”
  瓦登榭摇摇头说道:“秘书长和预算主任是我们的人。当然正式说起来,只有秘书长确切了解我们的活动情形。我们秘密到根本不存在。不过实际上有两个副手知道我们的存在。只要听说我们的事,他们都会尽量忽略。”
  “也就是说万一出问题,目前的国安局高层将会大吃一惊。那么国防部高层和内阁方面呢?”
  “大约十年前我们就和国防部切断关系。至于内阁总是来来去去的。”
  “所以万一面临重大状况,我们只能靠自己了?”
  瓦登榭点点头。“那就是这种安排方式的缺点,当然优点也很明显。不过我们的任务也有变化。自从苏联解体后,欧洲兴起一种新的现实政治。我们在辨识间谍方面的工作愈来愈少,现在多半和恐怖主义有关,要不就是评估某个地位敏感人物的政治取向。”
  “这一直都是重点。”
  这时有人敲门。古尔博一抬头看见两名男子,一个年约六十、穿着入时,另一个较年轻、穿着牛仔裤和粗呢夹克。
  “进来……这位是艾佛特·古尔博,这位是乔纳斯·桑德伯格。他已经在这里工作四年,负责行动任务,就是我刚才跟你提的那位。还有乔治·纽斯壮,你认识的。”
  “你好,纽斯壮。”古尔博招呼道。
  他们互相握手致意后,古尔博转向乔纳斯。
  “你是从哪儿来的?”
  “最近刚从哥德堡来。”乔纳斯轻轻地说:“我去见过他了。”
  “札拉千科?”
  乔纳斯点点头。
  “请坐吧,各位。”瓦登榭说道。
  “毕约克。”古尔博正说着,见瓦登榭点起小雪茄烟不由皱起眉头。他已经将夹克挂起来,一屁股坐到会议桌旁的椅子上,背靠着椅背。瓦登榭瞅了古尔博一眼,才惊觉这个老人竟变得如此消瘦。
  “上星期五他因为违反娼妓法被捕。”纽斯壮说:“虽然尚未被正式起诉,但他已经认罪,夹着尾巴溜回家去了。他住在斯莫达拉勒那边,但现在正在请病假。媒体还没发现。”
  “他曾是我们组上最优秀的一员。”古尔博说:“札拉千科事件中,他扮演了关键角色。我退休后他是怎么回事?”
  “几乎很少有内部同事离开‘小组’后又重回外部业务,毕约克却是其中之一。其实在你退休前,他就已经很活跃。”
  “没错,我还记得他有一度说需要休息一阵子,想拓展自己的视野。所以八十年代担任情报专员时,曾经向‘小组’请假两年。从一九七六年起,他就像上瘾一样,几乎二十四小时黏着札拉千科,我心想他确实需要休息一下。他是在一九八五年离开,一九八七年才又回来。”
  “他可以说是在一九九四年离开‘小组’,转入外部组织。一九九六年他升为移民组副组长,工作占去他许多时间,压力变得很大。当然了,他一直都和‘小组’保持联系,也可以说直到最近为止,我们大约每个月都会和他对谈。”
  “所以说他病了?”
  “不严重,但很痛苦,是椎间盘突出,过去几年来一再犯的老毛病。两年前,他请过四个月病假,去年八月又请一次,本来年初就该回来上班,后来又延长时间,现在正等着开刀。”
  “他请了病假还跟妓女鬼混?”古尔博问道。
  “是啊。他没结婚,而且据我所知,好像已经和妓女打了好几年交道。”近半个小时几乎都没开口的乔纳斯说道:“我看过达格的手稿。”
  “明白。不过有没有人能跟我解释一下现在究竟怎么回事?”
  “就目前的情况看来,这一切麻烦事全是毕约克搞出来的,否则一九九一年的报告会落入毕尔曼律师手中一事又作何解释?”
  “又是一个把时间花在妓女身上的人?”古尔博问。
  “应该不是,达格的数据中没有提到他。不过他是莎兰德的监护人。”
  瓦登榭叹了口气。“这可以说是我的错。你和毕约克在一九九一年逮捕了莎兰德,将她送进精神病院。本来以为她会关更久,没想到她认识了一个潘格兰律师,竟然把她给保出来了,还替她安排了一个寄养家庭。当时你已经退休。”
  “后来发生什么事?”
  “我们一直看着她,在那同时,她的孪生妹妹卡米拉被安置在乌普萨拉的寄养家庭。满十七岁后,莎兰德开始挖掘过去,并翻阅了所有能找到的公家记录想找出札拉千科。结果也不知怎地,被她发现妹妹知道札拉千科的下落。”
  “是真的吗?”
  瓦登榭耸耸肩。“不知道。这对姐妹几年不见,莎兰德还是想尽办法找到了卡米拉,试图说服她说出她知道的事情。最后两人发生激烈争执,大打出手。”
  “后来呢?”
  “那几个月当中,我们密切注意莎兰德的行踪,还告知卡米拉说她姐姐有暴力倾向和精神病。莎兰德意外造访的事,就是她来通知我们的,后来我们加强了对她的监视。”
  “这么说这个妹妹是你们的眼线?”
  “卡米拉怕姐姐怕得要命。莎兰德也在其他方面引起注意,例如她曾经和社会福利部的人起过几次冲突,依我们判断,她对于札拉千科的匿名身份仍是一大威胁。此外还有地铁发生的事故。”

  “她攻击一个恋童色情狂……”
  “没错。她很明显有暴力倾向,精神也不正常。我们认为无论如何最好还是让她再次关进疗养院,她也可以好好利用机会养病。率先行动的是克林顿和罗廷耶,他们再次请来精神科医师泰勒波利安,并通过中间人向地方法院诉请让她二度入院就医。潘格兰挺身为莎兰德说话,而法院也完全出乎意料地接受他的提议——只不过她必须接受监护。”
  “那毕尔曼又是怎么卷入的?”
  “潘格兰在二〇〇二年中风。当时莎兰德仍是监视对象,一有她的数据出现,我们都会接获通知,所以我特别安排毕尔曼担任她的新监护人。别忘了,他并不知道莎兰德是札拉千科的女儿。毕尔曼接获的指令只是一旦她开始胡说关于札拉千科的事,就要向我们通报。”
  “毕尔曼是个笨蛋。一开始就不该让他插手札拉千科的事,更何况是他女儿。”古尔博看着瓦登榭说:“这是个严重的错误。”
  “我知道。”瓦登榭回答道:“但在当时他似乎是适当的人选,我万万想不到……”
  “她妹妹现在人在哪?那个卡米拉·莎兰德。”
  “不知道,她十九岁那年打包皮行李逃离了寄养家庭,从此就行踪不明。”
  “好吧,说下去……”
  “我手下有个正规警员和埃克斯壮检察官谈过,”乔纳斯说:“负责调查的包皮柏蓝斯基巡官认为毕尔曼强暴了莎兰德。”
  古尔博呆若木鸡地瞪着乔纳斯。
  “强暴?”
  “毕尔曼的肚子上有一片刺青,刻着‘我是一只有性虐待狂的猪,我是变态,我是强暴犯’。”
  乔纳斯往桌上放了一张彩色的验尸照片。古尔博嫌恶地盯着看。
  “会是札拉千科的女儿下的手?”
  “很难作其他解释,而且她可不是个会手下留情的人。硫磺湖摩托车俱乐部有两个凶狠的恶棍就被她修理得很惨。”
  “札拉千科的女儿。”古尔博喃喃地又说了一次,然后转向瓦登榭。“你知道吗?我觉得你应该网罗她进‘小组’。”
  由于瓦登榭表情过于震惊,古尔博不得不连忙解释自己只是开玩笑。
  “好吧,就假设毕尔曼真的强暴她好了,她也设法报了仇。然后呢?”
  “唯一能说出事实真相的当然只有毕尔曼,而他却死了。但重点是他应该不知道她是札拉千科的女儿,所有公家档案中都没有记录。可是不知道为什么也不知道在什么时候,毕尔曼发现了两人的关系。”
  “拜托,瓦登榭!她知道自己的父亲是谁,随时都能告诉毕尔曼啊!”
  “我知道。我们……我是说我没想明白。”
  “这样的无能实在不可原谅。”古尔博说。
  “我已经懊悔自责上百次。不过毕尔曼是极少数知道札拉千科存在的人之一,我的想法是让他发现莎兰德是札拉千科的女儿总比被其他随便哪个监护人发现来得好,毕竟她有可能告诉任何人。”
  古尔博拉拉耳垂说道:“好吧……继续。”
  “这一切都是假设。”纽斯壮说道:“但我们猜想毕尔曼攻击了莎兰德,于是她反击做了这个……”他指指验尸照片中的刺青。
  “有其父必有其女。”古尔博口气中透着不少钦佩。
  “结果毕尔曼找上札拉千科,希望除掉他女儿。我们都知道,札拉千科有充分的理由憎恨这个女孩。然后他把这个交易交给了硫磺湖摩托车俱乐部和那个常在他身边出没的尼德曼。”
  “可是毕尔曼是怎么找到……”古尔博咽下了后半句话。答案很明显。
  “毕约克。”瓦登榭说:“毕约克替他牵的线。”
  “该死!”古尔博咒道。
  早上来了两个护士替她换床单,结果发现了那支铅笔。
  “唉呀,怎么跑到这儿来了?”其中一人说着将铅笔收进口袋。莎兰德盯着她的眼中充满恨意。
  她再次没了武器,但身体太虚弱也无法抗议。
  她头痛难忍,因此吃下强力止痛药。要是不小心动一下或是试图转移重心,左肩便疼痛有如刀刺。她仰躺着,脖子上套着护颈,这玩意还得再戴上几天直到头部伤口开始愈合。星期日她的体温高达三十九度,安德林医师说那是因为她的体内有感染现象。这点不需要量体温莎兰德也知道。
  她发现自己再度被困在医院病床上,只不过这次没有皮带绑着,因为不需要。她连坐都坐不起来,更何况是离开病房。
  星期一午餐时间,约纳森医师来看她。
  “你好,你记得我吗?”
  她摇摇头。
  “我就是手术后叫醒你的人,是我动的刀。我只是想看看你情况如何,是否一切无恙。”
  莎兰德睁大眼睛望着他。一切都不好,这应该再明显不过。
  “我听说你昨晚把护颈拿下来了。”
  她尽可能地以眼神承认。
  “让你戴上护颈是有原因的……愈合过程开始的时候,你的头得保持固定。”他看女孩沉默不语,只好说:“就这样吧,我只是想看看你的情况。”
  他走到门边时,听见她开口了。
  “你叫约纳森对不对?”
  他转身露出诧异的笑容。“没错,既然记得我的名字,就表示你的复原状况比我想象得还好。”
  “是你开刀拿出子弹的?”
  “是的。”
  “请告诉我我现在的状况。谁都不肯给我一个合理的答案。”
  他走回床边,直视着她的双眼。
  “你很幸运。你头部中弹,但我想子弹并没有伤到任何重要部位。现在的风险是脑内可能出血,所以我才希望你尽量别动。你体内有感染,应该是肩膀伤口引起的,如果抗生素不能治愈感染,也许还要再开一次刀,我是说肩膀。将来身体复原期间,你还得吃点苦头,不过依目前的情形看来,我很乐观地认为你会完全康复。”
  “这会不会造成脑部损伤?”
  他迟疑了一下才点点头。“不无可能,不过一切迹象都显示你已度过难关。此外你的大脑也可能产生疤痕组织,这或许有点麻烦……因为有可能引发癫痫或其他问题。但老实说,这都只是推测。现在看起来很好,你正在慢慢复原。将来万一出现问题,我们会处理。这样的回答够清楚了吗?”
  她闭上眼睛表示清楚了。“我还得像这样躺多久?”
  “你是说在医院?至少还得几个星期才能让你出院。”
  “不,我是说还要多久才能下床走动?”
  “这得看复原的进展。不过至少要等两星期以后才能让你展开物理治疗。”
  她盯着他看了良久,才说道:“你身上该不会刚好带了香烟吧?”
  约纳森医师忍不住大笑,连连摇头说:“抱歉,医院里禁烟。但我可以吩咐替你准备尼古丁贴片或口香糖。”
  她思索片刻后,目光又回到他身上。“那个老王八蛋怎么样了?”
  “你是说……?”
  “和我同时进医院那个人。”
  “看来他不是你的朋友。他命是保住了,而且已经可以拄着拐杖到处走。其实他的情况比你糟,脸部的伤也让他非常痛苦。据我了解,是你拿斧头砍他的头。”
  “因为他想杀我。”莎兰德压低声音说。
  “听起来不太妙。我得走了。要不要我再回来看你?”
  莎兰德想了想,示意希望他再来。医生走了之后,她瞪着天花板。札拉千科有了拐杖,那就是我昨晚听到的声音。
  会议中最年轻的成员乔纳斯被派出去买餐点。他买了寿司和淡啤酒回来,顺着会议桌分发。古尔博顿时袭上一阵怀旧的激动情绪。他那时候,只要某个行动进入关键阶段,大伙得熬夜加班时,就是像现在这样。
  他发现差异可能在于以前谁也不敢妄想点生鱼片。他真希望乔纳斯买的是瑞典肉丸配马铃薯泥和越橘。话说回来,其实他也不太饿,便将寿司推到一旁,只吃了一片面包皮,喝了点矿泉水。
  他们边吃边继续讨论,情况很紧急,终究得决定该怎么做。
  “我完全不认识札拉千科。”瓦登榭说:“他是个什么样的人?”
  “大概和现在差不多吧。”古尔博回答:“聪明过人,几乎过目不忘。但在我眼中他是个猪头,应该说是脑筋不太正常。”
  “乔纳斯,你昨天和他谈过,有什么收获?”瓦登榭问道。
  乔纳斯放下筷子。
  “他要我们听他摆布。我已经跟你们说过他的最后通牒:如果不让这整件事消失不见,他就要踢爆整个‘小组’。”
  “所有媒体都已经在曝光的事,我们怎么让它消失?”纽斯壮说。
  “问题不在于我们能做或不能做什么,而是他想要控制我们。”古尔博说。
  “依你看,他会不会诉诸媒体?”瓦登榭问。
  古尔博不敢确定。“这几乎是无法回答的问题。札拉千科不会只做口头威胁,他会做对自己最有利的事,这点是可以预期的。如果诉诸媒体对他有好处……如果他自认为能获得特赦或减刑,他就会去做。又或者他觉得遭到背叛而想报复。”
  “不计后果?”
  “最重要就是不计后果。他的目的是想证明他比我们任何人都强。”
  “就算札拉千科开口,也不一定有人相信。为了证明,他们就得掌握我们的档案。”
  “你想碰碰运气吗?假设札拉千科松了口,接下来会是谁?假如毕约克在口供上签字核实,我们该怎么办?还有洗肾的克林顿……如果他忽然变得虔诚,受到良心谴责,又该怎么办?万一他想招供呢?相信我,只要有一个人松口,我们‘小组’就完了。”
  “所以说……我们该怎么办?”
  众人都默默无言。最后还是古尔博起了头。
  “这个问题可以分成几个部分。第一,札拉千科开口的后果,大伙想必看法一致。整个司法系统压下来,我们也就毁了。我猜会有几个‘小组’成员入狱。”
  “我们的行动完全合法……我们其实是奉政府的命令行事。”
  “别跟我来这套。”古尔博说:“你跟我一样心知肚明,六十年代中随便写写的文件,现在一文不值。我想我们谁也不敢想象札拉千科开口后,会发生什么事。”
  众人再度沉默。
  “所以我们要做的第一件事就是说服札拉千科闭嘴。”纽斯壮终于出声。
  “要想说服他闭嘴,就必须给他实质的好处。问题是他这个人阴晴不定,可能纯粹出于憎恨就毁掉我们。我们得想想怎么样才能制得住他。”
  “他的要求怎么办?”乔纳斯问道:“他说要我们让整件事消失,还要把莎兰德重新关进精神病院。”

  “莎兰德我们应付得来,问题在札拉千科身上。但这又点出第二部分的问题——损害控制。泰勒波利安在一九九一年写的报告已经外泄,这可能和札拉千科一样是个严重威胁。”
  纽斯壮清清嗓子说道:“一发现报告曝光,落到警察手中,我就采取了一些行动。我去找了国安局的法律顾问傅留斯,他联络上检察总长。检察总长便下令查扣警方手中的报告,报告还没有传出去也没有副本。”
  “检察总长知道多少?”古尔博问。
  “什么都不知道。他只是按国安局的公文办事,那是机密文件,检察总长别无选择。”
  “哪些警察看过报告了?”
  “报告有两份,看过的人包皮括包皮柏蓝斯基、他的同事茉迪巡官,最后还有负责初步调查的检察官埃克斯壮。我们可以假设还有两名警员……”纽斯壮翻着笔记说:“……至少有一个叫安德森和一个叫霍姆柏的知道报告内容。”
  “也就是说四个警察和一个检察官。对他们了解多少?”
  “埃克斯壮检察官,四十二岁,被视为明日之星。他曾担任司法部调查员,处理过不少受瞩目的案件。有冲劲,热衷宣传,是个野心家。”
  “社会民主党员吗?”古尔博问。
  “很可能,但不积极。”
  “那么主导调查的是包皮柏蓝斯基。我在电视上看过他出席一场记者会,面对镜头好像很不自在。”
  “他年纪较大,记录辉煌,不过也是出了名难相处又顽固。他是犹太人,而且相当保守。”
  “那个女的呢,她是谁?”
  “桑妮雅·茉迪,已婚,三十九岁,有两个孩子。爬升得很快。我和泰勒波利安谈过,他将她形容得很情绪化,问题问个不停。”
  “接下来。”
  “安德森是个难对付的家伙,现年三十八岁,来自索德的扫黑组,几年前开枪射死一名地痞流氓而声名大噪。根据报告所写,他最后被判无罪。包皮柏蓝斯基就是派他去逮捕毕约克。”
  “明白了。别忘了他曾射杀过人。若有必要对包皮柏蓝斯基的团队提出质疑,随时可以拿这个凶狠角色当目标。我想媒体方面我们应该还有些关系在。最后一个呢?”
  “霍姆柏,五十五岁,来自诺兰,可以说是犯罪现场调查专家。几年前有一个接受督察训练的机会,但他拒绝了。他好像很喜欢现在这份工作。”
  “有没有人很热衷政治?”
  “没有。霍姆柏的父亲是七十年代中央党的市议员。”
  “似乎是个很谨慎的团队,可以想见他们十分团结。能不能想办法分化他们?”
  “其实还有第五个警员。”纽斯壮说:“法斯特,四十七岁。我推测他和包皮柏蓝斯基之间有非常大的分歧,以至于法斯特请了病假。”
  “对他了解多少?”
  “我问过的人反应不一。他的记录杰出几乎无可挑剔,十分专业,不过要应付不容易。和包皮柏蓝斯基之间的分歧似乎与莎兰德有关。”
  “什么样的分歧?”
  “法斯特好像对某报关于撒旦教女同性恋帮派的报道深信不疑。他真的很讨厌莎兰德,似乎将她的存在视为个人的耻辱。传闻恐怕有一半出自于他。有个以前的同事告诉我,说他没法和女人共事。”
  “有趣。”古尔博缓缓地说:“既然报纸已经写过女同性恋帮派,应该让他们继续扩大报道。这对莎兰德的信誉绝不会有帮助。”
  “但看过毕约克的报告的警员是一大问题。”乔纳斯说:“有什么办法可以孤立他们吗?”
  瓦登榭又点了根小雪茄烟。“这个嘛,埃克斯壮是初步调查的负责人……”
  “但主导的却是包皮柏蓝斯基。”纽斯壮说。
  “对,可是他不能反对行政决定。”瓦登榭接着转头对古尔博说:“你比我有经验,但这整件事有太多脉络与关联……我觉得最好能把包皮柏蓝斯基和茉迪从莎兰德身边弄走。”
  “没错,瓦登榭。”古尔博说:“那正是我们要做的事。包皮柏蓝斯基负责调查毕尔曼与安斯基德那对男女的命案,而莎兰德已经没有嫌疑,现在只关系到那个德国人尼德曼。包皮柏蓝斯基和他的团队得把焦点放在尼德曼身上,莎兰德已不再属于他们的任务。另外还有尼克瓦恩的调查工作……三起悬而未决的杀人案,这也和尼德曼有关。这个案子目前分配给南泰利耶,但应该会合并调查,如此一来包皮柏蓝斯基暂时会无暇他顾。谁晓得呢?说不定他会抓到尼德曼。这段时间,法斯特……你想他会归队吗?听起来由他来调查莎兰德是最合适的。”
  “我明白你的想法。”瓦登榭说:“重点就是让埃克斯壮分案。但这还得要能控制埃克斯壮才行。”
  “应该不会有太大问题。”古尔博说着朝纽斯壮瞄了一眼,后者随即点了点头。
  “我可以处理埃克斯壮。”他说:“我猜他现在恨不得自己从没听说过札拉千科这个人。国安局一发文,他马上就交出毕约克的报告,而且答应配合任何关系到国安问题的要求。”
  “你有什么打算?”瓦登榭问。
  “请容我先说个大概。”纽斯壮说:“我想我们要婉转地告诉他应该怎么做才能避免让他的前途毁于一旦。”
  “第三部分将是最严重的问题。”古尔博说:“警方并不是自己取得毕约克的报告……而是一名记者提供的。此外你们想必都察觉到了,媒体也是个大问题。《千禧年》。”
  纽斯壮翻了一页笔记。“麦可·布隆维斯特。”
  与会的每个人都听说过温纳斯壮事件,也都知道这个名字。
  “被杀害的达格是《千禧年》的特约记者,本来正在写一则关于非法性交易的报道。也是因为这样而无意中发现札拉千科。布隆维斯特不止发现达格和其女友的尸体,也认识莎兰德,而且始终相信她是清白的。”
  “他怎么会认识札拉千科的女儿……这未免太巧了。”
  “我们不认为这是巧合。”瓦登榭说:“我们相信莎兰德可以说是连结这一切的关键,至于有什么样的关联,目前还不知道。”
  古尔博在笔记上不断画着同心圆,过了好一会儿才抬起头来。
  “我得好好想一想。我出去走走,一小时后再继续开会。”
  古尔博这一走几乎走了三个小时。其实他真正只走了大约十分钟,便发现一家咖啡馆供应许多种前所未见的咖啡。他点了一杯黑咖啡,坐在门口附近的角落,花了很长时间细细思考,试图剖析目前困境的各个层面,偶尔还会在口袋日志里草草写点摘要。
  一个半小时后,计划开始成形。
  计划虽不完美,但权衡过所有的可能性后,他认为要解决问题必须采取激烈手段。
  幸亏有人事资源可利用,应该可行。
  他起身去找电话亭,打给瓦登榭。
  “开会时间要往后延一下。”他说:“我得去做件事,所以改到两点好吗?”
  古尔博来到史都尔广场,拦了一辆出租车,告诉司机位于布罗马郊区的一个地址。下车以后往南走过一条街,来到一栋小小的双并式住宅前按门铃。应门的妇人年约四十来岁。
  “你好,我找弗德利克·克林顿。”
  “请问您是?”
  “一位老同事。”
  妇人点点头,请他进客厅,原本坐在沙发上的克林顿正缓缓站起身来。他只不过六十八岁,看起来却老很多。身体状况不佳让他付出很大代价。
  “古尔博!”克林顿惊呼道。
  两名老干员站着互望良久,最后才伸手拥抱对方。
  “真没想到还会再见到你。”克林顿随后指着晚报头版上尼德曼的照片和新闻标题“杀警凶嫌可能逃往丹麦”,又说:“你应该是为这个来的。”
  “你好吗?”
  “我病了。”克林顿说。
  “看得出来。”
  “如果不换肾,我恐怕不久人世。但要在这个人民共和国里找到一颗肾,机会微乎其微。”
  方才那名妇人出现在客厅门厅,问古尔博要不要喝点什么。
  “麻烦给我一杯咖啡,谢谢。”等她离开后,他转向克林顿问道:“那是谁?”
  “我女儿。”
  真不可思议,尽管在“小组”里亲密共事多年,闲暇时间却几乎谁也不和谁来往。古尔博知道每个同事最细微的个人特质、长处与弱点,对他们的家庭生活却知之甚少。克林顿很可能是古尔博二十年来最亲密的同事,他知道他结婚生子,却不知道女儿的名字、已故妻子的名字,甚至克林顿平常都上哪度假。就好像“小组”以外的一切都是神圣的,不容讨论。
  “你要我做什么吗?”克林顿问。
  “能不能跟我说说你对瓦登榭的看法?”
  克林顿摇摇头。“我不想卷入。”
  “我不是要求你介入。你认识他,他和你共事过十年。”
  克林顿又摇头。“他现在是‘小组’的头儿,我怎么想已经不重要。”
  “他应付得来吗?”
  “他不是笨蛋。”
  “可是呢?”
  “他是个分析家,非常善于解谜,直觉很强,是个杰出的管理者,能用我们认为不可能的方法平衡预算。”
  古尔博点点头。克林顿没有说出最重要的特质。
  “你准备再回来工作吗?”
  克林顿抬起头,犹豫了好一会儿。
  “古尔博……我每隔一天就得到医院洗肾九小时,上楼也上气不接下气,我实在没有体力,一点也没有了。”
  “我需要你,最后一次任务。”
  “我做不到。”
  “你可以,而且你还是可以每隔一天去洗肾,上楼可以搭电梯,必要的话,我甚至可以派人用担架抬着你往返。我需要的是你有心。”
  克林顿叹了口气。“说说看吧。”
  “目前我们面临一个极度复杂的情况,需要好手参与行动。瓦登榭手下有个乳臭未干的小伙子,名叫乔纳斯。整个行动部门只有他一人,我想瓦登榭不会有动力做该做的事。在预算方面耍花招他也许是天才,但他不敢作行动决策,也不敢让‘小组’采取必要的实地行动。”
  克林顿虚弱地笑了笑。
  “行动得分两头进行。一头是札拉千科,我得想办法和他讲道理,这我大概知道该怎么做。另一头要从斯德哥尔摩这边下手,问题是‘小组’里面没有能真正负责的人。我要你来带头,最后一次任务。乔纳斯和纽斯壮可以跑腿,你来发号施令。”
  “你根本不知道你在说什么。”

  “我很清楚,只是你得下定决心要不要接这个任务。我们这些老人若不插手尽点力,再过几个星期,‘小组’可能就不存在了。”
  克林顿将手肘靠在沙发扶手上,用手撑着头,思考了一两分钟。
  “说说你的计划。”他最后说道。
  古尔博与克林顿展开一番长谈。
  两点五十七分,克林顿紧跟在古尔博身后出现时,瓦登榭不敢置信地瞪大双眼。克林顿简直有如……一副骷髅。他好像连呼吸都很困难,一手还搭着古尔博的肩膀。
  “这到底是……”瓦登榭说道。
  “继续开会吧。”古尔博用轻快的语气说。
  于是大伙重新围着瓦登榭办公室的桌子入座。克林顿重重跌坐在旁人推给他的椅子上,未发一言。
  “克林顿你们都认识。”古尔博说。
  “没错。”瓦登榭应道:“问题是他来做什么?”
  “克林顿决定重回工作岗位,并将领导‘小组’的行动部门直到这次危机结束。”古尔博眼看瓦登榭就要出声抗议,立刻举手制止。“克林顿很疲倦,所以需要助手,他还得按时回医院洗肾。瓦登榭,你派两个人协助他处理实际事务。不过我先把话讲清楚……关于这次事件,行动决策将由克林顿负责。”
  他暂停片刻,无人出言反对。
  “我有个计划。我想我们可以成功地解决这件事,但动作要快,以免错失良机。”他说道:“一切全看你们在‘小组’这段日子以来的决心了。”
  “说来听听。”瓦登榭说。
  “首先,警察方面我们已经讨论过,接下来就这么做。我们试着以冗长的调查工作绊住他们,利用搜寻尼德曼一事转移他们的目标。这个由纽斯壮负责。无论发生什么事,尼德曼都不重要。我们要安排让法斯特来调查莎兰德。”
  “这主意恐怕不太好。”纽斯壮说:“何不让我直接去找埃克斯壮密谈?”
  “万一他很难搞……”
  “我想应该不会。他有野心,也一直在寻找任何有利于升迁的机会。若有需要,我也许能动用一点关系。他一定很不想被卷入任何丑闻。”
  “那好。第二步是《千禧年》和布隆维斯特,这也是克林顿归队的原因。这需要采取非常手段。”
  “我想我不会喜欢这种做法。”瓦登榭说。
  “也许吧。但你无法用同样直截了当的方式来对付《千禧年》。话说回来,这个杂志社构成的威胁只在于一点:毕约克在一九九一年写的警察报告。我猜想现在有两个地方,也可能是三个地方有这份报告。报告是莎兰德发现的,却不知怎么到了布隆维斯特手中,也就是说莎兰德逃亡期间,这两人还保持某种程度的联系。”
  克林顿竖起一根手指,这是他抵达后首度开口。
  “这也透露出对手的一些特质。布隆维斯特不怕冒险,别忘了温纳斯壮事件。”
  古尔博点点头。“布隆维斯特将报告交给总编辑爱莉卡,爱莉卡再转交给包皮柏蓝斯基,所以她也看过了。我们必须假设他们复印了副本加以保管。我猜布隆维斯特有一份,还有一份在编辑办公室。”
  “听起来合理。”瓦登榭说。
  “《千禧年》是月刊,所以不会明天就登。我们还有一点时间——去查一查下一期确切的出刊时间——但一定要扣住这两份副本。这件事不能通过检察总长。”
  “了解。”
  “所以我们所说的行动就是潜入布隆维斯特的住处和《千禧年》办公室。这你应付得来吗,乔纳斯?”
  乔纳斯瞄了瓦登榭一眼。
  “古尔博……你要明白……我们已经不做这种事了。”瓦登榭说:“现在是新时代,我们做的大多是侵入电脑和电子监控之类的事,我们无法提供资源给你心目中的行动单位。”
  古尔博身子往前倾。“瓦登榭,那你就得尽快给我想办法弄出一点资源来。去雇几个人,雇几个南斯拉夫黑手党的混混,必要时可以把布隆维斯特痛扁一顿。但无论如何那两份副本都得拿到手。只要他们没有副本,就没有证据。如果连这点小事都办不好,你干脆用拇指插住屁眼坐在这里,等宪法委员会的人来敲门。”
  古尔博和瓦登榭互瞪了好一会儿。
  “我做得来。”乔纳斯忽然出声。
  “你确定吗?”
  乔纳斯点点头。
  “很好。从现在开始,克林顿是你的老板,你得听他的命令。”
  乔纳斯点头答应。
  “这会牵扯到不少监视工作。”纽斯壮说:“我可以建议几个人。外部组织有一个叫莫天森的,在国安局担任贴身护卫工作。他天不怕地不怕,前途十分看好。我一直在考虑要带他进来,甚至想过有一天让他接我的位子。”
  “听起来不错。”古尔博说:“克林顿可以决定。”
  “我担心可能还有第三份副本。”纽斯壮说。
  “在哪里?”
  “今天下午我发现莎兰德请了律师,名叫安妮卡·贾尼尼,是布隆维斯特的妹妹。”
  古尔博思考着这个消息。“你说得没错,布隆维斯特会给他妹妹一份副本,一定给了。换句话说,在有更进一步的指示前,爱莉卡、布隆维斯特和安妮卡这三个人都得监视。”
  “不必担心爱莉卡。今天有个报道说她即将接任《瑞典摩根邮报》的总编辑,已经不待在《千禧年》了。”
  “还是查一下的好。只要和《千禧年》有关的人,住处和办公室都要电话监听并装窃听器,要检查他们的电子邮件,要知道他们见了哪些人、和哪些人说过话。我们需要知道他们的计划策略。最重要的还是拿到那份报告的副本。总之事情很多。”
  瓦登榭语带怀疑地说:“古尔博,你现在是要我们对付一家颇具影响力的杂志社和《瑞典摩根邮报》的总编辑,对我们来说那应该是最冒险的事吧?”
  “大家听好了:你们别无选择。要么你们卷起袖子准备开工,要么就该换人接手了。”
  这句挑战性的话仿佛一片乌云笼罩在会议桌上空。
  “我想我能处理《千禧年》。”乔纳斯终于说道:“不过这一切都解决不了基本问题。札拉千科该怎么办?只要他泄漏一字半句,我们作再多努力也没用。”
  “我知道,那部分由我负责。”古尔博说:“我想有个论点可以说服札拉千科闭嘴,不过需要稍加准备。今天下午晚一点我会前往哥德堡。”
  他停下来环视众人,最后目光停留在瓦登榭身上。
  “我不在的时候,一切行动由克林顿决定。”他说。
  直到星期一傍晚,安德林医师在与约纳森医师商量过后,才认定莎兰德的情况已经够稳定,可以会客。首先,让两名巡官问她十五分钟的话。警官走进病房,拉了椅子坐下时,她只是静静地看着他们。
  “你好,我叫马克斯·埃兰德,是哥德堡暴力犯罪组的刑事巡官。这位是我的同事,从斯德哥尔摩警局来的茉迪巡官。”
  莎兰德默不作声,表情毫无变化。她认得茉迪是包皮柏蓝斯基团队的警员之一。埃兰德淡淡一笑。
  “听说你不太和官方人士沟通。我先声明你可以什么都不说,但如果你能听我们说,我会很感激。我们有些事情想和你讨论,只不过今天的时间不够,以后还有机会。”
  莎兰德依然一声不吭。
  “首先,我想让你知道你的朋友布隆维斯特告诉我们,有一个名叫安妮卡·贾尼尼的律师愿意为你辩护,她知道案情。布隆维斯特说他曾经在其他事件中向你提过律师的名字。我需要你证实这的确是你的意愿,我还想知道你要不要安妮卡到哥德堡来为你辩护。”
  安妮卡。布隆维斯特的妹妹。他在一封电子邮件中提过她。莎兰德没有想过自己会需要律师。
  “很抱歉,但我必须听到你的答案,只要回答愿不愿意就行了。如果你同意,哥德堡的检察官会联络安妮卡律师。如果你不同意,法院会为你指派一名辩护律师。你比较喜欢哪一个?”
  莎兰德考虑了一下。她猜想自己可能真的需要律师,但要找王八蛋小侦探布隆维斯特的妹妹,她实在难以忍受。但话又说回来,让法院随便派个陌生律师来可能更糟。她张开嘴发出粗嘎的声音,只说了一句:
  “安妮卡。”
  “好,谢谢你。现在我有个问题要问你。在律师到达以前,你可以什么都不用说,不过在我看来,这个问题并不会影响你或你的权益。警方正在找一个名叫罗讷德·尼德曼的德国人,他因为杀警而遭到通缉。”
  莎兰德登时皱起眉头。她全然不知自己朝札拉千科挥斧头之后发生了什么事。
  “哥德堡警方很焦急,希望尽快逮捕他归案。我这位同事也想讯问他有关斯德哥尔摩最近发生的三起命案。你应该知道,你已不再是那些案子的嫌犯,所以我们想请你帮忙。你知不知道……你能不能提供任何协助,让我们找到这个人?”
  莎兰德心有疑虑,目光在埃兰德和茉迪之间游移。
  他们不知道他是我哥哥。
  接着她开始思考要不要让尼德曼被捕。其实她最想做的是在地上挖个洞,将他活埋。最后她耸耸肩。实在不该这么做的,因为左肩立刻又是一阵疼痛。
  “今天星期几?”她问道。
  “星期一。”
  她想了想。“我第一次听到尼德曼这个名字是在上星期四。我跟踪他到哥塞柏加。我不知道他在哪里或会到哪去,不过他会尽快想办法逃到国外。”
  “为什么他会逃到国外?”
  莎兰德又想了想。“因为尼德曼忙着挖洞准备埋我的时候,札拉千科跟我说事情闹得太大,他决定让尼德曼出国避避风头。”
  打从十二岁至今,莎兰德从未和警察说过这么多话。
  “札拉千科……也就是你的父亲?”
  好啊,至少他们发现这点了。恐怕还得归功于王八蛋小侦探布隆维斯特。
  “我必须告诉你,你父亲已经正式向警方指控你企图谋杀他。案子已经进了检察官办公室,他得决定要不要起诉。不过你拿斧头砍札拉千科的头,已经因重伤害罪遭到逮捕。”
  这次她沉默了许久。后来茉迪向前弯身,低声说道:“我只想告诉你,我们警方并不太相信札拉千科的说辞。好好跟你的律师讨论一下,我们稍后再回来找你谈。”
  两名警员一同起身。
  “谢谢你提供尼德曼的消息。”埃兰德说。
  莎兰德很惊讶警察竟以如此得体且近乎友善的方式对待她。她想着茉迪警官说的话,心想她必定别有居心。
或许您还会喜欢:
老铁手
作者:佚名
章节:10 人气:0
摘要:杰斐逊城是密苏里州的州府,同时也是柯洛县的县府,它位于密苏里河右岸一个风景优美的山丘地带,从这里可以俯视到下面奔腾不息的密苏里河和河上热闹繁忙的景象。杰斐逊城的居民那时候比现在少多了,尽管如此,由于它的地理位置、以及由于地区法院定期在这里举行会议,这赋予它一个重要的地位。这里有好几家大饭店,这些饭店价格昂贵,住宿条件还过得去,提供的膳食也还可口。 [点击阅读]
背德者
作者:佚名
章节:14 人气:0
摘要:引子天主啊,我颁扬你,是你把我造就成如此卓异之人。[诗篇]①第139篇,14句①亦译《圣咏集》,《圣经·旧约》中的一卷,共一百五十篇。我给予本书以应有的价值。这是一个尽含苦涩渣滓的果实,宛似荒漠中的药西瓜。药西瓜生长在石灰质地带,吃了非但不解渴,口里还会感到火烧火燎,然而在金色的沙上却不乏瑰丽之态。 [点击阅读]
致加西亚的一封信
作者:佚名
章节:24 人气:0
摘要:我相信我自己。我相信自己所售的商品。我相信我所在的公司。我相信我的同事和助手。我相信美国的商业方式。我相信生产者、创造者、制造者、销售者以及世界上所有正在努力工作的人们。我相信真理就是价值。我相信愉快的心情,也相信健康。我相信成功的关键并不是赚钱,而是创造价值。我相信阳光、空气、菠菜、苹果酱、酸-乳-、婴儿、羽绸和雪纺绸。请始终记住,人类语言里最伟大的词汇就是“自信”。 [点击阅读]
舞舞舞
作者:佚名
章节:117 人气:0
摘要:林少华一在日本当代作家中,村上春树的确是个不同凡响的存在,一颗文学奇星。短短十几年时间里,他的作品便风行东流列岛。出版社为他出了专集,杂志出了专号,书店设了专柜,每出一本书,销量少则10万,多则上百万册。其中1987年的《挪威的森林》上下册销出700余万册(1996年统计)。日本人口为我国的十分之一,就是说此书几乎每15人便拥有一册。以纯文学类小说而言,这绝对不是普通数字。 [点击阅读]
艳阳下的谋杀案
作者:佚名
章节:13 人气:0
摘要:罗吉-安墨林船长于一七八二年在皮梳湾外的小岛上建造一栋大房子的时候,大家都觉得那是他怪异行径的极致。像他这样出身名门的人,应该有一幢华厦,座落在一大片草地上,附近也许有一条小溪流过,还有很好的牧场。可是安墨林船长毕生只爱一样:就是大海。所以他把他的大房子——而且由于必要,是一栋非常坚固的大房子——建在这个有风吹袭,海鸥翱翔的小岛上。每次一涨潮,这里就会和陆地隔开。他没有娶妻,大海就是他唯一的配偶。 [点击阅读]
芥川龙之介
作者:佚名
章节:32 人气:0
摘要:某日傍晚,有一家将,在罗生门下避雨。宽广的门下,除他以外,没有别人,只在朱漆斑驳的大圆柱上,蹲着一只蟋蟀。罗生门正当朱雀大路,本该有不少戴女笠和乌软帽的男女行人,到这儿来避雨,可是现在却只有他一个。这是为什么呢,因为这数年来,接连遭了地震、台风、大火、饥懂等几次灾难,京城已格外荒凉了。照那时留下来的记载,还有把佛像、供具打碎,将带有朱漆和飞金的木头堆在路边当柴卖的。 [点击阅读]
花儿无价
作者:佚名
章节:8 人气:0
摘要:一过晚上八点,商业街上营业时间最长的中华荞麦店也打烊了,小城顿时漆黑一片,复归寂静。夏季里,商家的经营对象是从东京、大阪等地回来省亲的人们,因此,常常会有许多店铺营业到很晚。可是,自秋风初起,东北小城的夜幕就开始早早降临了。晚上十点,城边的卡拉OK快餐店也关了门。几个手握麦克风、狂唱到最后的男女客人走出来,各个怕冷似地缩着身子,一面商量着接下来去何处,一面钻进停在路边的汽车。 [点击阅读]
苦行记
作者:佚名
章节:62 人气:0
摘要:译序《苦行记》是美国著名现实主义作家、幽默大师马克·吐温的一部半自传体著作,作者以夸张的手法记录了他1861—一1865年间在美国西部地区的冒险生活。书中的情节大多是作者自己当年的所见所闻和亲身经历,我们可以在他的自传里发现那一系列真实的素材,也可以在他的其他作品中看到这些情节的艺术再现及作者审美趣旨的发展。《苦行记》也是十九世纪淘金热时期美国西部奇迹般繁荣的写照。 [点击阅读]
英国病人
作者:佚名
章节:11 人气:0
摘要:内容简介1996年囊获9项奥斯卡大奖的电影《英国病人》,早已蜚声影坛,成为世界经典名片,而它正是改编于加拿大作家迈克尔·翁达尔的同名小说...一部《英国病人》让他一举摘得了英国小说的最高奖项———布克奖(1992)。翁达杰的作品,国内鲜有译介(当年无论是电影《英国病人》还是图书《英国病人》,都没能引发一场翁达杰热)。这不能不说是一种遗憾。 [点击阅读]
茶花女
作者:佚名
章节:34 人气:0
摘要:玛格丽特原来是个贫苦的乡下姑娘,来到巴黎后,开始了卖笑生涯。由于生得花容月貌,巴黎的贵族公子争相追逐,成了红极一时的“社交明星”。她随身的装扮总是少不了一束茶花,人称“茶花女”。茶花女得了肺病,在接受矿泉治疗时,疗养院里有位贵族小姐,身材、长相和玛格丽特差不多,只是肺病已到了第三期,不久便死了。 [点击阅读]
草叶集
作者:佚名
章节:364 人气:0
摘要:作者:瓦尔特·惠特曼来吧,我的灵魂说,让我们为我的肉体写下这样的诗,(因为我们是一体,)以便我,要是死后无形地回来,或者离此很远很远,在别的天地里,在那里向某些同伙们再继续歌唱时,(合着大地的土壤,树木,天风,和激荡的海水,)我可以永远欣慰地唱下去,永远永远地承认这些是我的诗因为我首先在此时此地,代表肉体和灵魂,给它们签下我的名字。 [点击阅读]
荒原狼
作者:佚名
章节:9 人气:0
摘要:本书内容是一个我们称之为“荒原粮”的人留下的自述。他之所以有此雅号是因为他多次自称“荒原狼”。他的文稿是否需要加序,我们可以姑且不论;不过,我觉得需要在荒原狼的自述前稍加几笔,记下我对他的回忆。他的事儿我知道得很少;他过去的经历和出身我一概不知。可是,他的性格给我留下了强烈的印象,不管怎么说,我对他十分同情。荒原狼年近五十。 [点击阅读]