姐,51。。。
轻松的小说阅读环境
Site Manager
诈骗圈套 - 正文 第八章
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  八第三天早晨,在电梯上,田关碰到了一个他极不愿意再碰到的人——吉冈常务。“怎么样,田关君,你看上去健康多了嘛!”吉冈大声地笑了起来。笑声显得开放、爽朗。田关不由吓得缩紧了身体。他偷偷地看了一眼常务,只见他的憔悴已经消失了,不但不见眼睛的黑圈,相反,明亮的双眸闪闪发光。“是的。常务先生,托您的福……”田关急忙点头致意。他身上的死亡阴影消失了。这是显而易见的。吉冈明朗的态度证明了这一点。可是,吉冈是如何从死亡的阴影中逃脱出来的呢?田关不由得变了脸色。——难道是那个道士吗?难道吉冈也找到了那个道士吗?——这是可能的事情。不,与其说可能,还不如说是必然的事情。电梯停下来后,田关象—个梦游者一样踉踉跄跄地向自己的办公室走去。他觉得需要静下心来思考的事情太多了。他飘飘然地坐到了椅子上。无疑,吉冈一定找到了那个有转移死亡阴影的本领的道士。那么,吉冈把自己身上的死亡阴影转移给谁呢?田关蓦然回想起了自己和道士的对话——把它转移给你最熟识的人。——这是真的吗?田关感觉到死神渐渐地回归到自己身上来了。因为他敢肯定,当道士问吉冈把死亡的阴影转移给谁时,吉冈一定会想到田关的。在公司里,属于专务派的田关是常务派的吉冈的死敌。吉冈早就想置田关于死地而后快了。田关感到自己的身体又—次沉入了无底的深渊。——可是,如果被转移的对象是董事长而不是自己呢?田关突然想到这一念头。对于吉冈来说,除掉董事长才是当务之急。象田关这种无名小卒,尽管是他的眼中钉,但还不是他直接的障碍。田关稍稍松了一口气。然而,一丝不安马上又袭上他的心头。吉冈碰到道士时,会不会问是谁把死亡的阴影转移给他的呢?假如道士捅出了田关的名字,将怎么办呢?吉冈一定怒不可遏,并且咬牙切齿地再次把死亡的阴影还给田关。噢,不,吉冈是个冷静残忍的男人。他绝对不会把这一次绝好的杀人的机会作为泄愤的工具。他的目标一定是先干掉董事长,等到夺取大权后,才慢慢地收拾田关。如此看来,田关尽管逃脱了死亡的阴影,但在公司里永世不得翻身了。这比死还要难过。田关拼命地反复咀嚼着刚才分手时吉冈的不寻常的笑容。——这种笑容,意味着什么呢?田关百思不得其解。可是,难道道士会泄漏其中的秘密吗?一个能够转移死神的道士,大概不会对人类的钩心斗角产生兴趣的吧?何况,那时道士也没有告诉田关,他身上的死亡阴影来自何处。田关蓦地抬起头来。那么,吉冈到底从哪里打听到道士的存在呢?——难道又是那个白胡子老人吗?田关感觉到眼前漆黑一团。他突然觉得悟出了什么道理。一定是那个白胡子老人出现在吉冈的面前,把和上次告诉田关一样的预告通知了吉冈。接着,连续发生的几件意想不到的事件,使得吉冈不得不相信死神的存在。就在吉冈被逼得走投无路的时候,白胡子老人若无其事地出现了,告诉他道士的存在。于是,吉冈拼命地寻找道士,而那个所谓的道士则拐弯抹角地接近他……上当啦!田关咬牙切齿地低吼了一声。他真恨自己,为什么没有注意到白胡子老人和道士是共谋者呢?他们的演技如此地逼真,以至于使人看不出一丝破绽。然而,他们确确实实是一个团伙。两个小流氓是用钱雇佣来的。差一点儿发生的交通事故是事先导演好了的,连地铁中出现的蝎子也是他们的阴谋,肯定是有人利用混乱,把蝎子放到了田关的背上。卡车上掉下家俱,这仅仅是巧合。但从建筑工地的高空坠下白铁皮,这是事先埋伏在那里的人干的。另外,连道士在公园里打倒两个年轻人的那套拳术也是扮演的。二百万日元哪!田关感到心痛欲裂。不光钱被骗走,那天晚上酗酒后,他对吉冈大放厥词,经过佐藤添油加醋地报告,今后田关的日子将怎么过呢?怎么办,到底该怎么办呢?——田关攥着拳头的手颤抖起来。他不能向警察报案。如果抓到了两个老人,揭发了事实真相的话,他也要完蛋。他会因为诅咒吉冈死亡之罪而受到起诉。当然,吉冈也遭到同样的命运。但田关的钱永远也追不回来了。真是无懈可击啊。田关不由恨得牙根发痒。行骗的老人正是抓住了人性的弱点。他们知道,即使受骗的人醒悟过来,不要说起诉,恐怕连告诉第三者的勇气都没有。所以,老人正是利用了人性中的欲望和互相憎恨的弱点。田关扬起了头,脸上的表情啼笑皆非。科员们莫名其妙地看着他,不知道发生了什么事情。诈骗圈套
或许您还会喜欢:
生活在别处
作者:佚名
章节:18 人气:2
摘要:——读米兰·昆德拉《生活在别处》吕新雨生存于人类的文化传统之中,我们对于"诗"、"抒情"、"美"这样的字眼,总是保持着崇高的故意。人类不仅具有抒情的能力,而且具有这种需要,基于生存的需要。这样抒情诗就不仅仅是一个美学问题,而且是一个具有存在论性质的问题,抒情态度成为人类的一种生存范畴。 [点击阅读]
畸形屋
作者:佚名
章节:26 人气:2
摘要:大战末期,我在埃及认识了苏菲亚-里奥奈兹。她在当地领事馆某部门担任一个相当高的管理职位。第一次见到她是在一个正式场会里,不久我便了解到她那令她登上那个职位的办事效率,尽管她还很年轻(当时她才二十二岁)。除了外貌让人看来极为顺眼之外,她还拥有清晰的头脑和令我觉得非常愉快的一本正经的幽默感。她是一个令人觉得特别容易交谈的对象,我们在一起吃过几次饭,偶尔跳跳舞,过得非常愉快。 [点击阅读]
白衣怪圈
作者:佚名
章节:16 人气:2
摘要:1月4日星期一上午7时5分马萨诸塞州波士顿的冬夜一片漆黑。海伦·卡伯特在拂晓时醒了过来。她躺在路易斯伯格广场她父母的家中,一缕缕暗淡的晨曦刺破了笼罩这间三楼卧室的黑暗。她睡在一张有顶篷装饰的床上,懒得睁开眼睛,依然沉浸在鸭绒被赐予的舒适温暖之中。她称心如意,全然不知她的脑组织已出了大毛病。这次假期海伦并不很愉快。她是普林斯顿大学3年级学生,为了不影响功课,她预约了在圣诞和新年假期中做刮子宫手术。 [点击阅读]
纯真年代
作者:佚名
章节:36 人气:2
摘要:作者:蒲隆美国文学批评家菲利普·拉赫夫把美国文学中典雅和粗犷这两种不同的流派形象地称为“苍白脸和红皮肤”。这两种流派不仅写作风格相异,而且题材也不同:“苍白脸”多写上流社会,“红皮肤”则多写下层民众。当然两派作家的家庭出身和社会经历也大相径庭。 [点击阅读]
罗杰·艾克罗伊德谋杀案
作者:佚名
章节:27 人气:2
摘要:谢泼德医生在早餐桌上弗拉尔斯太太于16日晚(星期四)离世而去。17日(星期五)早晨八点就有人来请我去。我也帮不了什么忙,因为她已死了好几个小时了。九点过几分我就回到了家。我取出钥匙打开了前门,故意在大厅里磨蹭了一会,不慌不忙地把帽子和风衣挂好,这些都是我用来抵御初秋晨寒的东西。说老实话,我当时的心情非常沮丧忧愁。我并不想装模作样地认为,我能够预料今后几周将要发生的事。 [点击阅读]
老人与海
作者:佚名
章节:9 人气:2
摘要:1961年7月2日,蜚声世界文坛的海明威用自己的猎枪结束了自己的生命。整个世界都为此震惊,人们纷纷叹息这位巨人的悲剧。美国人民更是悲悼这位美国重要作家的陨落。欧内斯特·米勒尔·海明威(1899—1961年),美国小说家。1899年7月21日,海明威出生在美国伊利诺伊州芝加哥郊外橡树园镇一个医生的家庭。 [点击阅读]
老处女
作者:佚名
章节:11 人气:2
摘要:在五十年代的老纽约,屈指可数的几家人在单纯和富有方面居统治地位,其中就有罗尔斯顿家。强健的英国人和面色红润、身体笨拙的荷兰人合为一体创造出一个繁荣谨慎,却又挥金如土的社会。“办事要办得漂亮”一直是这个谨小慎微的世界上的一项基本原则。这个世界全是由银行家,与印度做生意的商人、造船厂家和船具商的财富建造起来的。 [点击阅读]
背德者
作者:佚名
章节:14 人气:2
摘要:引子天主啊,我颁扬你,是你把我造就成如此卓异之人。[诗篇]①第139篇,14句①亦译《圣咏集》,《圣经·旧约》中的一卷,共一百五十篇。我给予本书以应有的价值。这是一个尽含苦涩渣滓的果实,宛似荒漠中的药西瓜。药西瓜生长在石灰质地带,吃了非但不解渴,口里还会感到火烧火燎,然而在金色的沙上却不乏瑰丽之态。 [点击阅读]
芥川龙之介
作者:佚名
章节:32 人气:2
摘要:某日傍晚,有一家将,在罗生门下避雨。宽广的门下,除他以外,没有别人,只在朱漆斑驳的大圆柱上,蹲着一只蟋蟀。罗生门正当朱雀大路,本该有不少戴女笠和乌软帽的男女行人,到这儿来避雨,可是现在却只有他一个。这是为什么呢,因为这数年来,接连遭了地震、台风、大火、饥懂等几次灾难,京城已格外荒凉了。照那时留下来的记载,还有把佛像、供具打碎,将带有朱漆和飞金的木头堆在路边当柴卖的。 [点击阅读]
花儿无价
作者:佚名
章节:8 人气:2
摘要:一过晚上八点,商业街上营业时间最长的中华荞麦店也打烊了,小城顿时漆黑一片,复归寂静。夏季里,商家的经营对象是从东京、大阪等地回来省亲的人们,因此,常常会有许多店铺营业到很晚。可是,自秋风初起,东北小城的夜幕就开始早早降临了。晚上十点,城边的卡拉OK快餐店也关了门。几个手握麦克风、狂唱到最后的男女客人走出来,各个怕冷似地缩着身子,一面商量着接下来去何处,一面钻进停在路边的汽车。 [点击阅读]
茶花女
作者:佚名
章节:34 人气:2
摘要:玛格丽特原来是个贫苦的乡下姑娘,来到巴黎后,开始了卖笑生涯。由于生得花容月貌,巴黎的贵族公子争相追逐,成了红极一时的“社交明星”。她随身的装扮总是少不了一束茶花,人称“茶花女”。茶花女得了肺病,在接受矿泉治疗时,疗养院里有位贵族小姐,身材、长相和玛格丽特差不多,只是肺病已到了第三期,不久便死了。 [点击阅读]
葬礼之后
作者:佚名
章节:25 人气:2
摘要:老蓝斯坎伯拖着蹒跚的脚步,一个房间接一个房间地,逐一拉起房里的百叶窗。他那粘湿的双眼,不时地望向窗外,挤出了满脸的皱纹。他们就快要从火葬场回来了。他老迈的脚步加快了些。窗子这么多。“思德比府邸”是一幢维多利亚女王时代的哥德式大建筑。每个房间的窗帘都是豪华锦缎或天鹅绒,有些墙面上仍旧系挂着丝绸,尽管这些都已年久褪色。 [点击阅读]
Copyright© 2006-2019. All Rights Reserved.