姐,51。。。
轻松的小说阅读环境
Site Manager
涨潮时节 - 第三部 12
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  白罗离开警局之后,凯西婶婶几乎立刻就跟了上来。她提了几个购物袋,上气不接下气地对他说:
  “可怜的波特少校!真是太可怜了!我想他的人生观一定是唯物论。你知道,军人的生活范围非常狭小,他虽然在印度住过不少日子,可是我想他一定没接触过精神方面的东西。唉!失掉那些机会真可惜,白罗先生,他这种人实在很可悲!”
  凯西婶婶摇摇头,不小心放松手上一个袋子,一条不起眼的鳕鱼滑出来,跑进水沟,白罗替她抓回来。可是凯西婶婶又紧张地松掉了一个袋子,一罐金色糖块叮叮咚咚地在大街上滚动起来。
  “真谢谢你、白罗先生,”凯西婶婶抓住鳕鱼。白罗又去追那罐糖块,“喔,谢谢你——我真是笨手笨脚的——实在是因为我心里很不安。那个可怜的男人——对,是很粘,可是我不想用你的干净手帕。好吧,多谢你!我常常说!虽死犹生,虽死犹生,我看到去世的好朋友的灵体,绝对不会惊讶,你知道,就是走在大街上,也可能跟它擦肩而过。对了——前两天晚上我才——”
  “可以吧?”白罗把疆鱼塞到袋子最下面,“你刚才是说——?”
  “灵体。”凯西婉婶说,“我当时想借两分钱——因为我只有半分的,我觉得那个面孔很熟悉,就是想不起在什么地方看过,一直到现在还是想不出来。不过我觉得一定是已经过世的人——也许已经很久了,所以我记不清楚,真是太奇妙了,你需要助时候,往往就会有人来帮助你——即使只是需要零钱打电话这种小事。喔,老天,孔雀饼店排的队可真长,他们一定做了葡萄酒蛋糕或者瑞士蛋卷!希望我不会去得太迟!”
  林尼尔-柯罗德太太跑过大街,排在糕饼店外那一大雄面容严肃的妇人队伍末端。
  白罗沿着大街向前走。他没回到史泰格旅馆,反而把脚步移向白屋。
  他很希望和绫恩-马区蒙谈谈,而且猜想她大概也不反对跟他谈。
  这是可爱的早晨,像是春天中的夏日之晨,但卸多了千分夏天所没有的清爽气息。
  白罗转过大街,跟前裁是经过长柳居到富拉班的步道。查理-特兰登就是从火车站定这条路来的。他下山的时候,罗莎琳-柯罗德刚好上山,两人还碰过面,他没认出她,这当然不足为奇,因为他根本不是罗勃,安德海。同样的理由,她也没认出他。可是她看到尸体时,却说她从来没有看过这个男人。她是为了安全才这么说?还是因为她那天心事重重,根本看都没都看迎面而过的男人?果真如此,她在想什么呢?是不是罗力-柯罗德?
  白罗转进那条通往白屋的小岔路,白屋的花园非常可爱,有很多花朵盛开的灌木、紫丁香和金链花。草坪中央有棵大的老苹果树,树下的折椅上,正坐着绫恩-马区蒙。
  白罗郑重其事地向她道早安时,她紧张地跳了起来。
  “吓我一大跳,白罗先生,我没听到你走过草地的声音,你还住在这儿——温斯礼村?”
  “是的。”
  “为什么?”
  白罗耸耸肩:
  “这是个愉快的世外桃源,可以让人松弛一下。我就放松了不少。”
  “很高兴有你在这儿。”绫恩说。

  “你不像你们家其他人。他们都问我:‘白罗先生,你什么时候回伦敦?’然后迫不及待地等我的答案。”
  “他们都希望你回伦敦?”
  “看起来应该是。”
  “我不希望你回去。”
  “我知道,可是为什么呢?小姐。”
  “因为这表示你还不满意。我是说,你不认为大卫-汉特是凶手。”
  “你那么希望——他没罪?”
  他发现一股羞红爬上她棕色的脸孔。
  “我当然不愿意看到一个人受冤枉。”
  “那当然——喔,不错。”
  “可是警方却对他有偏见——就只因为他跟他们作对。大卫最糟糕的就是这一点——喜欢反抗人。”
  “警方并不像你所想的那么对他有偏见,马区蒙小姐。是陪审团对他有偏见,他们不接受验尸官的指引,作了对他不利的判决,警方只好逮捕他,其实他们也很不满意这个判决。”
  她迫切地问:“那他们会放他走罗?”
  白罗耸耸肩。
  “他们觉得谁是凶手呢?白罗先生。”
  白罗缓缓地说:“那天晚上另外还有个女人在史泰格旅馆。”
  绫恩大声说:“我真不懂,本来我们以为那个人是罗勃-安得海,一切看起来都很简单,可是那个男人既然不是安得海,波特少校为什么要说是呢?波特少校为什么要自杀呢?这么一来,一切又要从头开始了。”
  “你是第三个说这句话的人了。”
  “是吗?”她似乎很惊讶,“你忙些什么?白罗先生。”
  “跟人聊聊,只是跟人聊聊。”
  “你没问他们谋杀的事?”
  白罗摇摇头。
  “没有,我只是……该怎么说呢?……拾人牙慧。”
  “有用吗?”
  “偶尔也有用。要是你知道我在这几个礼拜里对温斯礼村的日常生活有多少了解;一定会很惊讶,我知道什么人到什么地方散过步,碰见过什么人,有时候也知道他们谈了些什么,譬如说,我知道那个自称亚登的人由富拉班旁边的那条步道走到村于里,并且向罗力-柯罗德先生问过路。当时他只背了一个背包,没带行李箱。我还知道罗莎琳-柯罗德和罗力。柯罗德在农场上相处了中个多小时,她过得很快乐,和平常完全不一样。”
  “对,”绫恩说,“罗力思我说过,他说她就像难得放一下午假出去散心的仆人一样。”
  “啊哈!他这么说?”白罗停了一停,又说,“对,我对村子里的事知道的不少,也听说很多又有困难——譬如她说你和令堂。”
  “我们当中,谁都没有秘密。”绫恩说,“你的意思是说;我们都想从罗莎琳那儿弄钱,不是吗?”
  “我没这么说。”
  “不错,是真的!我想你一定听说我、罗力和大卫的事吧。”
  “不过你还是会嫁给罗力-柯罗穆?”
  “会吗?但愿我知道。那天,我就是想决定这件事——大卫就突然从树林里田出来。我脑子里有个大问号:我到底要不要嫁给罗力?到底要不要?就连火车冒出的烟,也像在空中画了个大问号似的。”
  白罗露出好奇的表情,绫恩却误会了他的意思,她大声说:“喔,你难道看不出实在很困难吗?白罗先生。问题根本不是大卫!是我!我变了!我离开家三四年了,现在虽然回来了,可是却和离开的时候完全不同。到处都有这种悲剧,一个人回家的时候变了,必须重新使自己适应原来的环境。谁都不可能在外面过了很久不一样的生活,回来的时候却一点都没有改变。”

  “你错了,”自罗说,“人生最可悲的是,就是人并不会改变。”
  她看着他,摇摇头。
  他坚持道:“是真的,的确是这样。我们先说你到底为什么离开?”
  “为什么?我参加了妇女皇家海军服务队,入伍去了。”
  “对、对,可是你为什么要参加妇女皇家海军服务队呢?你已经订了婚,也爱罗力-柯罗德,不久就要跟他结婚了。你不一定非走不可,也可以留在温斯礼村在农场上工作啊。”
  “也许可以,可是我想……”
  “你想离开这里到外国去,去看看外面的世界。或许你也想离开罗力-柯罗德,现在,你还是不能安定下来,还是想——想离开这一切!小姐,的确,人是不会改变的!”
  “我在东方的时候,一直很想家。”绫恩高声辩道。
  “对,对,反正你就是想去和当时不一样的地方。也许,体会一辈子都有这种想法。你在自已心里描绘出一幅绫恩。马区蒙回家的画面,可是这个画面并没有实现,因为你所想象的那个女孩并不是真正的绫恩-马区蒙,只是你理想中的绫恩-马区蒙。”
  绫恩尖刻地问:“照你的说法,我到任何地方都得不到满足喽?”
  “我没这么说,我只是说,你当年离开的时候,对婚事不满意,现在你回来了,还是觉得婚事不满意。”
  绫恩扯下一片叶子,一边咀嚼,一边沉思着。
  “你看事情可真准,对不对?白罗先生。”
  “这只是我的职业,”白罗谦虚地说,“我想,还有一件事实你还没发觉。”
  绫恩尖声说:“你是说大卫,对不对?你是说我爱上大卫了?”
  “那是你说的。”自罗喃喃地道。
  “我……我不知道!大卫有一种气质让我很害怕——可是也有吸引我的地方。”她沉默了一会儿,又说:“我昨天愿他以前的旅长谈过,他听说大卫被捕,赶来看看能不能帮忙,他告诉我很多大卫的事——大卫胆子大得叫人不敢相信,他说大卫是他手下最勇敢的人,可是你知道,白罗先生,尽管他夸奖大卫,我还是觉得连他也不敢肯定大卫到底是不是凶手!”
  “你也不敢肯定?”
  绫恩勉强地笑笑。
  “是的——你知道,我从来不相信大卫。人会爱一个自己并不相信的人吗?”
  “很不幸,有这种可能。”
  “我对大卫一直很不公平——因为我不相信他。我听了村子里很多对他不利的谣言——暗示说大卫根本不是大卫-汉特,只是罗莎琳的男朋友,我也大部分相信了。所以他的旅长谈到从小就在爱尔兰认识大卫时,我心里真惭愧。”
  白罗喃喃地道:“人往往会把事情本未倒置!”
  “你指的是什么?”
  “就是这个意思。请告诉我,柯罗德太太——我是说医生太太——凶杀案那一晚有没有打电话给你?”
  “凯西婶婶?喔,有啊。”
  “谈了些什么?”

  “只是她常常惹起的一些小麻烦之类的。”
  “她是从她家打来的吗?”
  “喔,不是,她家电话坏了,只好出去打公共电话。”
  “是十点十分?”
  “差不多吧。我们家的钟从来都不准。”
  “差不多……”白罗想了想,又小心地问:“当天晚上你只接到这一个电话?”
  “不是。”绫恩简单地回答道。
  “大卫-汉特也从伦敦打电话给你?”
  “不错,”她突然生气地说,“我想你一定希望知道他说了些什么吧?”
  “喔,说真的,我不应该……”
  “我很乐于奉告!他说他想远走他乡——永远从我的生活中消失,因为他觉得他对我毫无好处,即使为了我,他也不可能改邪归正。”
  “他说的可能是事实,所以你不大高兴?”白罗问。
  “我希望他走——如果他获得开释的话。我希望他们两个都到美国或者其他地方去。也许,那样我们就不会想到他们——会学着靠自己的双脚站起来。也不会再恨他们。”
  “恨?”
  “不错,我最初先是一个晚上在凯西婶婶家的时候有这种感觉——她开了个宴会,可能因为我刚从国外回来,心情不大好。那时候,我就觉得四周的空气中都充满了恨意——根她——罗莎琳。你难道看不出来吗?我们都希望她死——全部都是!真是太可怕了,她从来都没有伤害过我们,我们却希望她——死——”
  “当然,只有她死了,你们才能得到好处。”白罗用轻松而实际的口吻说。
  “你是指金钱方面?可是单单是她留在这个地方,就已经伤害了我们!我们对她既羡又根,还像乞弓似地向她借钱-个这样实在不好。可是现在只剩她一个人在富拉班,她吓得要命,看起来像鬼一样……图,她看起来真像疯了一样!可是又不许我们帮忙!我们任何人帮她忙,她都不肯。我们都尝试过了,妈请她来往,锦兰西丝也请她回家住,连凯西婶婶都自愿陪她住在富拉班,可是她现在不愿意和我们扯上任何关系。这我倒不怪她。她连康洛旅长都不见。我想她是病了,因为她实在太担心,太害份,太忧虑了。可是我们却只能袖手旁观,因为她不要我们插手。”
  “你试过吗?我是说你自己-个人?”
  “试过了,”绫恩说,“昨天去的。我问她有效么我能帮忙的事?她瞪大限睛看着我……”她忽然住口,颤抖了一下,“她一定很恨我,她说:‘绝对不要你帮忙。’我猜一定是大卫叫她住在富拉班,她一直很听大卫的话。罗力从长柳居带了些鸡蛋和牛油给她。我们这些人当中,她大概只客欢他一个人。她向他道谢,说他对她一直都很亲切。罗力的确很好。”
  “有些人,”白罗说,“实在很惹人同情——惹人怜悯,因为他们背着很重的担子。我很同情罗莎琳-柯罗德,要是可能,我很愿意帮她忙。即使是现在,只要她肯听……”
  他忽然下定决心,站了起来。
  “走,小姐,”他说,“我们到富拉班去。”
  “你要我一起去?”
  “如果你有心想对她好,真正体谅她……”
  绫恩大声地劝说:“我愿意……我真的愿意。”
或许您还会喜欢:
海顿斯坦诗选
作者:佚名
章节:20 人气:2
摘要:海神庙完成了,耸立在玫瑰如绣的花园里,旁边站着建造者,臂膀上,靠着他年轻的妻.她用孩童般的愉悦之声说:“我的杯中溢满了快乐,把我带到纳克萨斯①海滨的人,如今在这里建造了一座光辉的神庙,这是他不朽的故土。”她的丈夫严肃地说:“人死后,他的名字会消失,而神庙,却永远如此屹立。一个有作为的艺术家,在看到自己的精神为人传颂时,他就永远活着,行动着。 [点击阅读]
犯罪团伙
作者:佚名
章节:17 人气:2
摘要:托马斯·贝雷斯福德夫人在长沙发上挪动了一下身子,百无聊赖地朝窗外看去。窗外视野并不深远,被街对面的一小排房子所遮挡。贝雷斯福德夫人长叹一口气,继而又哈欠连天。“我真希望,”她说道,“出点什么事。”她丈夫抬头瞪了她一眼。塔彭丝又叹了一口气,迷茫地闭上了眼睛。“汤米和塔彭丝还是结了婚,”她诵诗般地说道,“婚后还能幸福地生活在一起。六年之后,他们竞能仍然和睦相处。这简直让人不可思议。 [点击阅读]
神秘的奎恩先生
作者:佚名
章节:12 人气:2
摘要:新年前夜。罗伊斯顿招待会上的大人们都聚集在大厅里。萨特思韦特先生很高兴,年轻人都去睡觉了。他不喜欢成群结队的年轻人。他认为他们乏味,不成熟,直白。随着岁月的流逝,他变得越来越喜欢微妙的东西。萨特思韦特先生六十二岁了——是个稍有点驼背的干瘪老头。一张奇怪的孩子似的脸,总是一副盯着人的样子。他对别人的生活有着过分强烈的兴趣。 [点击阅读]
神食
作者:佚名
章节:12 人气:2
摘要:十九世纪中叶,在我们这个奇怪的世界上,有一类人开始变得愈来愈多。他们大都快上了年纪,被大家称为“科学家”,这个称呼颇力恰当,可是他们自己却非常下喜欢。他们对于这个称呼是如此之厌恶,以致在他们那份叫作《大自然)的有代表性的报纸里一直谨慎地避开它,好像所有的坏字眼都源出于它似的。 [点击阅读]
紧急传染
作者:佚名
章节:38 人气:2
摘要:1991年6月12日,这是暮春的一个近似完美的日子。天已破晓,阳光触摸着北美大陆的东海岸。美国大部、加拿大和墨西哥都在期待着阳光明媚的蓝天、只是气象雷达显示雷暴云团即将来临,估计会从平原伸向田纳西河谷。已经有预报,从白令海峡移动过来的阵雨云可能覆盖阿拉斯加的西沃德半岛。这个6月12日几乎在各个方面都与以往的6月12日没什么两样,只有一个奇怪的迹象除外。 [点击阅读]
老妇还乡
作者:佚名
章节:3 人气:3
摘要:正文第一幕火车站一阵报时钟声后,幕徐徐升起。接着就看到“居仑”两字。显然,这是北京处隐约可见的小城的名称,一片破烂、败落的景象。车站大楼同样破败不堪,墙上标出有的州通车,有的州不通;还贴着一张破烂不堪的列车时刻表,车站还包括一间发黑的信号室,一扇门上写着:禁止入内。在北京中间是一条通往车站的马路,样子可怜得很,它也只是用笔勾勒出来。 [点击阅读]
老铁手
作者:佚名
章节:10 人气:2
摘要:杰斐逊城是密苏里州的州府,同时也是柯洛县的县府,它位于密苏里河右岸一个风景优美的山丘地带,从这里可以俯视到下面奔腾不息的密苏里河和河上热闹繁忙的景象。杰斐逊城的居民那时候比现在少多了,尽管如此,由于它的地理位置、以及由于地区法院定期在这里举行会议,这赋予它一个重要的地位。这里有好几家大饭店,这些饭店价格昂贵,住宿条件还过得去,提供的膳食也还可口。 [点击阅读]
蝇王
作者:佚名
章节:15 人气:2
摘要:一个金发男孩从最后几英尺的岩壁上滑溜下来,开始小心翼翼地找条道儿奔向环礁湖。尽管他已脱掉校服式的毛线衫,这会儿提在手里任其飘摇,灰色的衬衫却仍然粘在身上,头发也湿漉漉地贴在前额。在他周围,一条狭长的断层岩直插林莽深处,一切都沐浴在阳光之中。 [点击阅读]
隐身人
作者:佚名
章节:58 人气:2
摘要:冬天的最后一场大雪,使二月初的高原变得格外寒冷。一个陌生人,冒着刺骨的寒风和漫天飞舞的雪花,从布兰勃赫斯特火车站走来。他浑身上下裹得严严实实,一顶软毡帽的帽檐几乎遮住了他整个脸,只露出光亮的鼻尖。套着厚手套的手,费力地提着一只黑色小皮箱。雪花飘落在他的胸前、肩头,黑色的小皮箱也盖上了白白的一层。这位冻得四肢僵直的旅客跌跌撞撞地走进“车马旅店”,随即把皮箱往地上一扔。“快生个火。 [点击阅读]
飞鸟集
作者:佚名
章节:32 人气:2
摘要:泰戈尔1夏天的飞鸟,飞到我的窗前唱歌,又飞去了。秋天的黄叶,它们没有什么可唱,只叹息一声,飞落在那里。straybirdsofsummercometomywindowtosingandflyaway.andyellowleavesofautumn,whichhavenosongs,flutterandfalltherewithasign.2世界上的一队小小的漂泊者呀,请留下你们的足印在我的文字里。 [点击阅读]
丧钟为谁而鸣
作者:佚名
章节:6 人气:2
摘要:海明为、海明微、海明威,其实是一个人,美国著名小说家,英文名Hemingway,中文通常翻译为海明威,也有作品翻译为海鸣威,仅有少数地方翻译为海明为或海明微。由于均为音译,根据相关规定,外国人名可以选用同音字,因此,以上翻译都不能算错。海明威生于l899年,逝世于1961年,1954年获得诺贝尔文学奖。海明威是一位具有独创性*的小说家。 [点击阅读]
人鱼
作者:佚名
章节:8 人气:2
摘要:眼前是突兀林立的岩石群。多摩河上游的这片布满岩石的区域,地势险峻,令垂钓者望而却步。几年前,曾发现一女子被人推下悬崖赤裸裸地嵌陷在岩石缝中。岩石区怪石嶙峋、地势凶险,当初,调查现场的警官也是费尽周折才踏进这片岩石区域的。一个少女划破清澈的溪流浮出水面。十四五岁的样子,赤身倮体,一丝不挂。望着眼前的情景,垂钓者的两颊不由得痉挛起来。直到方才为止,在不断敲打、吞噬着岩石的激流中还不曾出现过任何物体。 [点击阅读]
Copyright© 2006-2019. All Rights Reserved.