姐,我要。。。
轻松的小说阅读环境
涨潮时节 - 第三部 4
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  审讯的地点定在玉米市场。验尸官斐马许先生个子矮小,很爱挑剔,他戴着眼镜,十分了解自己的重要性。
  他身边坐着高大的史班斯督察,一个留着黑色大胡子,看来像是外国人的男人,坐在一个不引人注意的位置上。柯罗德一家子:杰若米-柯罗德夫妇、林尼尔-柯罗德夫妇、罗力-柯罗德、马区蒙太太,还有续思全都来了。波特少校单独坐着,似乎手足无措、坐立不安。大卫和罗莎琳到得最晚,另外坐在一旁。
  验尸官清清喉咙,看看由九位地方名流组成的陪审团,展开程序。
  皮考克巡官……
  范恩警员……
  林尼尔-柯罗德医生……
  “葛莱蒂-爱特金去找你的时候,你正在史秦格旅馆替一名病人治疗。她怎么说?”
  “她告诉我,五号房间的客人躺在地板上死了。”
  “于是你就到五号房去?”
  “是的。”
  “能不能形容一下你发现什么?”
  柯罗德医生描述了一番:一个男人尸体……面朝下……后脑受伤……火钳。
  致命伤是上述火钳造成的?”
  “有一部分毫无疑问是。”
  “凶手敲打了很多下?”
  “是的。我没有仔细检查,因为我认为在警方抵达之前,最好不要移动或者触摸尸体。”
  “你做得很对,那个人死了吗?”
  “是的,死了好几个小时了。”
  “你认为有多久?”
  “我不敢肯定。至少有十一小时……也可能十三或十四小时——不妨说是前一天晚上七点半到十点半之间吧。”
  “谢谢你,柯罗德医生。”
  接下来轮到法医,他详细地形容了伤口:下巴有磨伤及红肿,后脑被敲击五,六下,有些甚至是故意在死者死后加上的。
  “是极端的暴行?”
  “对极了。”
  “造成那些伤势需要很大力气吗?”
  “不……不用,不一定要。只要抓住火钳的钳子部分,不需要多少力气就可以挥动,火钳头上的重钢球就是很可怕的武器。如果情绪很激动,即使很娇弱的人也能造成这种伤势”
  “谢谢你,医生。”
  接下来是死尸的细节:营养良好、健康、四十五岁左右,没有疾病的迹象——心、肺等功能都非常良好。
  碧翠丝-李平考特证明死者到旅馆的时间,他登记的姓名是恩纳可-亚登,来自开普顿。
  “死者有没有给你看配给卡?”
  “没有,先生。”
  “你有没有要求他给你看?”
  “起先没有,因为我不知道他要住多久?”
  “可是后来你向他要过?”
  “是的,先生。他是星期五到的,星期六我就跟他说,要是打算住五天以上,就请他把配给卡给我看。”
  “他怎么说?”
  “他说他会给我。”
  “可是事实上没有?”

  “没有。”
  “他没说是弄丢了或者根本没有?”
  “喔,没有。他只说:‘我找出来就给你。’”
  “李平考特小姐,星期六晚上你是否偶然听到某一段对话?”
  碧翠丝-李平考特花了很大的功夫解释她为什么要到四号房间,然后才说出她的故事。验尸官不时机敏地指引她。
  “谢谢你。你有没有向任何人提过这段话?”
  “有,我告诉过罗力-柯罗德先生。”
  “你为什么告诉柯罗德先生?”
  “我觉得他应该知道。”碧翠丝红着脸答道。
  一个高个子男人(盖松先生)站起来,要求发问。
  “死者和大卫-汉特交谈时,有没有确实说出他本人就是罗勃-安得海?”
  “没……没有,他没说过。”
  “事实上,他提到‘罗勃-安得海’的口气,就像罗勃-安得海根本是另外一个人一样?”
  “是……是的。”
  “谢谢你。验尸宫先生,我想知道的就是这些。”
  碧翠丝-李乎考特坐下来,接着传罗力-柯罗德。
  他证实碧翠丝把那段对话告诉过他,又说明他和死者见面的经过。
  “他最后对伤说:‘要是没有我合作,我看你是证明不了那个。’他所说的‘那个’,就是指罗勃-安得海还活着的事?”
  “他是这么说,没错。而且他还笑了。”
  “他笑了,是吗?你觉得他的话是什么意思?”
  “喔……我当时以为他只是要我开个价钱,可是后来我又相……”
  “柯罗德先生——你后来怎么想并不重要,我们是不是可以说,那次见面之后,你就设法找寻认识罗勃-安得海的人?后来在某些帮助之下成功了?”
  罗力点点头。
  “是的。”
  “你离开死者的时候是几点?”
  “就我所记得,应该是差五分九点。”
  “你是照什么来判断当时的时间?”
  “我走到街上的时候,听到有一家人家的窗口开着。传出九点报告新闻的报时音响。”
  “死者有没有说另外一位客人什么时候会到?”
  “他说‘随时’。”
  “他没提到姓名?”
  “没有。”
  “大卫-汉特。”
  瘦高个子的年轻人带着挑战的表情站在验尸官面前时,温斯礼村的居民都引颈看着他,人群中发出于阵轻微的窃窃私语。
  验尸宫迅速问了些必要的前言,又接着说:
  “星期六晚上,你去看过死者?”
  “是的,我接到他求助的信,信上还说他在非洲的时候认识我妹夫。”
  “你把信带来了吗?”
  “没有,我从来不保留信件。”
  “你刚才听到碧翠丝-李乎考特小姐说明她听到你和死者谈话的内容了。她说的是事实吗?”
  “根本不对。死者提到认识我已故的妹夫,又抱怨他自己倒霉落魄,要求我在经济上帮助他,而且他相信将来还得起。”

  “他有没有说罗勃-安得海还活在世上?”
  大卫微微-笑。
  “当然没有。他说:‘要是罗勃还活着,一定会帮助我。’”
  “这和碧翠丝-李平考特所说的完全不同。”
  “偷听别人说话的人,”大卫说,“常常只听到一些片段,却拼命加油添醋,所以常常把整件事都弄错了。”
  碧翠丝生气地大声说:“胡说,我才没有……”验尸官用威严的口气说:“请保持肃静。”
  “好,汉特先生,星期二晚上,你有没有再去看死者——”
  “没有。”
  “你听到罗力。柯罗德先生说死者正在等一位客人了吧?”
  “也许他的确在等一个客人,可是并不是我。我已经给过他五镑,应该够了,何况,他没办法证明他确实认识罗勃-安得海。舍妹自从继承她丈夫的一大笔遗产之后,就有很多人写信要她帮忙,也成为这附近每一条寄生虫的目标。”
  他一声不响地扫了柯罗德全家一眼。
  “汉特先生,能不能告诉我们,星期二晚上你在什么地方?”
  “去查啊!”大卫说。
  “汉特先生!”验尸官用力敲敲桌子,“你这么做真是愚不可及!”
  “我凭什么要告诉你我在什么地方,做什么事?反正等你控告我谋杀那个人之前,还有足够的时间让你查。”
  “要是你坚持这种态度,我们只会提早控告你。你认得这个吗?汉特先生。”
  大卫俯身向前,把金打火机拿在手上。他似乎觉得很困惑,把打火机还给验尸官,然后缓缓地说:“不错、是我的。”
  “你最后一次使用是什么时候?”
  “我丢了打火机——”他停下来。
  “说下去啊!汉特先生。”验尸官的声音。
  盖松坐立不安,仿佛想说什么,但是大卫抢在他前面开口。
  “礼拜五……是礼拜五早上,后来就没再看过了。”
  盖松先生站起来。
  “请准许我发言,验尸官先生。汉特先生,你星期六晚上去看过死者,不会是那时候遗忘在那儿吗?”
  “也有可能,”大卫缓缓地说,“不过我确实不记得星期五之后看过它——”他又说,“在什么地方找到的?”
  验尸官说:“以后再说,你可以坐下了,汉特先生,”
  大卫缓缓地走回自己的位置,低头和罗莎琳-柯罗德轻声交谈着。
  “波特少校。”
  波特少校支吾嗫嚅着站了出来。他挺直地站着,就像军人在行进一样。只有轻舔唇部的动作,才看得出他内心其实很紧张。
  “你是以前在皇家非洲来复枪队服役的乔治-道格拉斯-波特吗?”
  “是的。”
  “你对罗勃-安得海有多熟?”

  波特少校用报数似的声音大声举出许多时间和地点。
  “你看过死者尸体了吗?”
  “看过了。”
  “认得出来是谁吗?”
  “认得出来,是罗勃-安得海。”
  法庭四周响起一阵兴奋的嗡嗡声。
  “你绝对肯定,一点也没有疑问?”
  “是的。”
  “绝对不可能弄错?”
  “不可能。”
  “谢谢你,波特少校。戈登-柯罗德太太。”
  罗莎琳站起来,她走过波特少校身边时,他用好奇的眼光盯着她,她却看都不看他。
  “柯罗德太太,警方带你去看过死尸了,对吗?”
  她打了个冷颤。
  “是的。”
  “你说根本不认识那个人?”
  “是的。”
  “波特少校刚才表示过他的看法了,你是不是需要收回或者修正你的话?”
  “不用。”
  “你还是坚决否认死者是你丈夫罗勃-安得海?”
  “那不是我丈夫的尸体,我这辈子从来没看过那个人。”
  “好了,柯罗德太太,波特少校已经肯定地认出来死者就是他朋友罗勃。安得海了。”
  罗莎琳毫无表情地说:“被特少校弄错了。”
  柯罗德太太,本庭不需要宣誓,但是你也许很快就要到另外一个需要宣誓的法庭。到时候,你是不是也准备发誓说死者不是你丈夫,而是一个完全陌生的男人呢?”
  “我的确准备发誓说死者不是我丈夫,只是一个陌生男她的声音清晰稳定,眼睛和验尸官相遇时眨都不眨。
  他喃喃道:“你可以坐下了。”
  接着,他拿下夹鼻眼镜,对陪审团发言。
  陪审团必须判断死因,这一点没什么好怀疑的。不可能是意外或者自杀,也不会是过失杀人,所以只有一种宣判——蓄意谋杀。至于死者的身分,目前还没办法确定。
  陪审团已经听到一个正直诚实、值得信任的证人说,死者确实是他朋友罗勃-安得海。另外一方面,罗勃-安得海死于热病的事实,已经由当地当局确认,毫无任何问题。但是罗勃-安得海的遗孀——也就是现在的戈登-柯罗德太太的说词却和波特少校完全相反,她说死者绝对不是罗勃-安得海。这两种说法极端相反。除了死者身分问题之外,陪审团还要判断是否有任何证明足以证实凶手是什么人。他们也许认为证据指向某一个人,但是在判决一个案子之前,还需要很多其他证据-一谋杀动机、行凶的机会。一定要有人在适当时候看到嫌犯在附近出现过。少了这项证据,陪审团顶多只能判决“凶手不明的蓄意谋杀”。这么一来,警方就必须再做必要的调查。接着,他命令陪审团下去考虑判决。
  陪审团一共花了三刻钟。
  他们的判决是控告大卫-汉特蓄意谋杀。
或许您还会喜欢:
牛虻
作者:佚名
章节:38 人气:0
摘要:六月里一个炎热的傍晚,所有的窗户都敞开着,大学生亚瑟·勃尔顿正在比萨神学院的图书馆里翻查一大迭讲道稿。院长蒙太尼里神甫慈爱地注视着他。亚瑟出生在意大利的一个英国富商勃尔顿家中,名义上他是勃尔顿与后妻所生,但实则是后妻与蒙太尼里的私生子。亚瑟从小在家里受异母兄嫂的歧视,又看到母亲受他们的折磨和侮辱,精神上很不愉快,却始终不知道事情的真相。 [点击阅读]
牧羊少年奇幻之旅
作者:佚名
章节:33 人气:0
摘要:那个男孩名叫圣狄雅各。日落时分他领着一群羊抵达了一座废弃的教堂。教堂圉顶看起来在很久前就已经塌落了,而曾经是更衣室的地方,如今却磐立着一株巨大的无花果树。他决定在此过夜。看着羊儿一一跳进门后,男孩在毁圯的门上横竖着一些木板,以防羊儿走失。这附近并没有狼,但若有羊只脱队,他可得花上一整天去找回来。他用夹克掸了掸地面,然后躺下来,头枕着一本才刚读完的书。 [点击阅读]
物种起源
作者:佚名
章节:23 人气:0
摘要:有关物种起源的见解的发展史略关于物种起源的见解的发展情况,我将在这里进行扼要叙述。直到最近,大多数博物学者仍然相信物种(species)是不变的产物,并且是分别创造出来的。许多作者巧妙地支持了这一观点。另一方面,有些少数博物学者已相信物种经历着变异,而且相信现存生物类型都是既往生存类型所真正传下来的后裔。 [点击阅读]
犯罪团伙
作者:佚名
章节:17 人气:0
摘要:托马斯·贝雷斯福德夫人在长沙发上挪动了一下身子,百无聊赖地朝窗外看去。窗外视野并不深远,被街对面的一小排房子所遮挡。贝雷斯福德夫人长叹一口气,继而又哈欠连天。“我真希望,”她说道,“出点什么事。”她丈夫抬头瞪了她一眼。塔彭丝又叹了一口气,迷茫地闭上了眼睛。“汤米和塔彭丝还是结了婚,”她诵诗般地说道,“婚后还能幸福地生活在一起。六年之后,他们竞能仍然和睦相处。这简直让人不可思议。 [点击阅读]
狐狸那时已是猎人
作者:佚名
章节:14 人气:0
摘要:苹果蠹蛾的道路没关系,没关系,我对我说,没关系。——维涅狄克特埃洛费耶夫苹果蠹蛾的道路一只蚂蚁在抬一只死苍蝇。它不看路,将苍蝇掉了个过儿,然后爬了回去。苍蝇比蚂蚁的个头儿要大三倍。阿迪娜抽回胳膊肘儿,她不想封住苍蝇的路。阿迪娜的膝盖旁有一块沥青在闪亮,它在阳光下沸腾了。她用手沾了一下。手的后面顿时拉出一根沥青丝,在空气中变硬,折断。这只蚂蚁有一个大头针的头,太阳在里面根本没有地方燃烧。它在灼。 [点击阅读]
狗年月
作者:佚名
章节:48 人气:0
摘要:你讲。不,您讲!要不,就由你讲吧。也许该由演员开始?难道该由稻草人,由所有这些稀里糊涂的稻草人开始?要不,就是我们想等着,等到这八颗行星在宝瓶座中聚集在一块儿?请您开始吧!当时,到底还是您的狗叫了。可是在我的狗叫之前,您的狗已经叫了,而且是狗咬狗。 [点击阅读]
狼穴巨款
作者:佚名
章节:47 人气:0
摘要:1945年3月。北海上刮着凛烈的寒风。在纳粹德国一个秘密潜艇基地里,一艘潜艇固定在巨大的墩柱上。流线型的舰首在晨曦中显得轮廓格外明晰。在潜艇的腰部有一块跳板,一长队孩子正踏着跳板登上潜艇。他们彼此手挽手走着、仰起脸看着这艘奇怪的黑色船舶。有个人拿着名单在核对孩子们的名字。在潜艇的瞭望塔里,站着一个纳粹海军军官和一个穿黑大衣的高个子男人。 [点击阅读]
猎奇的后果
作者:佚名
章节:43 人气:0
摘要:他是一个过于无聊而又喜好猎奇的人。据说有个侦探小说家(他就是因为大无聊才开始看世上惟一刺激的东西——侦探小说的)曾担心地指出,总是沉迷在血腥的犯罪案中,最终会无法满足于小说,而走上真正的犯罪道路,比如说犯下杀人罪等等。我们故事里的主人公就确确实实做了那位侦探小说家所担心的事情。由于猎奇心理作祟,最终犯下了可怕的罪行。猎奇之徒啊,你们千万不要走得太远。这个故事就是你们最好的前车之鉴。 [点击阅读]
猫与鼠
作者:佚名
章节:15 人气:0
摘要:君特-格拉斯在完成了第一部叙事性长篇小说《铁皮鼓》之后,我想写一本较为短小的书,即一部中篇小说。我之所以有意识地选择一种受到严格限制的体裁,是为了在接下去的一本书即长篇小说《狗年月》中重新遵循一项详尽的史诗般的计划。我是在第二次世界大战期间长大的,根据自己的认识,我在《猫与鼠》里叙述了学校与军队之间的对立,意识形态和荒谬的英雄崇拜对学生的毒化。 [点击阅读]
王子与贫儿
作者:佚名
章节:5 人气:0
摘要:爱德华:爱德华和汤姆这两个少年,是这篇故事的主角。他们两个人,由于偶然的巧合,不仅是同年同月同日生,而且两个人的面貌也很相似,但两个人的命运却有天壤之别。爱德华是英国的王子,汤姆则是个小乞丐。有一天,爱德华王子在宫苑里散步,看到一个卫兵正在怒责一个衣衫褴褛的少年,由于同情心,他就带这少年进入王宫,想不到却因此发生一连串意想不到的事情,差一点几就丧失了英国王位的继承权。 [点击阅读]
玩偶世家
作者:佚名
章节:5 人气:0
摘要:本剧作者亨利克·易卜生(1928-1906),是挪威人民引以自豪的戏剧大师、欧洲近代戏剧新纪元的开创者,他在戏剧史上享有同莎士比亚和莫里哀一样不朽的声誉。从二十年代起,我国读者就熟知这个伟大的名字;当时在我国的反封建斗争和争取妇女解放的斗争中,他的一些名著曾经起过不少的促进作用。易卜生出生于挪威海滨一个小城斯基恩。 [点击阅读]
环游黑海历险记
作者:佚名
章节:33 人气:0
摘要:范-密泰恩和他的仆人布吕诺在散步、观望和聊天,对正在发生的事情一无所知。君士坦丁堡的托普哈内广场一向因人群的来往和喧哗而热闹啡凡,但在8月16日那一天的晚上6点钟,却静悄悄地毫无生气,几乎是一片荒凉。从通向博斯普鲁斯海峡的港口高处看下去,仍能发现它迷人的景色,但里面却没有什么人。勉强有一些外国人匆匆而过,走上狭窄、肮脏、泥泞、有黄狗挡道的通向佩拉郊区的小街。 [点击阅读]