姐,我要。。。
轻松的小说阅读环境
涨潮时节 - 第三部 4
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  审讯的地点定在玉米市场。验尸官斐马许先生个子矮小,很爱挑剔,他戴着眼镜,十分了解自己的重要性。
  他身边坐着高大的史班斯督察,一个留着黑色大胡子,看来像是外国人的男人,坐在一个不引人注意的位置上。柯罗德一家子:杰若米-柯罗德夫妇、林尼尔-柯罗德夫妇、罗力-柯罗德、马区蒙太太,还有续思全都来了。波特少校单独坐着,似乎手足无措、坐立不安。大卫和罗莎琳到得最晚,另外坐在一旁。
  验尸官清清喉咙,看看由九位地方名流组成的陪审团,展开程序。
  皮考克巡官……
  范恩警员……
  林尼尔-柯罗德医生……
  “葛莱蒂-爱特金去找你的时候,你正在史秦格旅馆替一名病人治疗。她怎么说?”
  “她告诉我,五号房间的客人躺在地板上死了。”
  “于是你就到五号房去?”
  “是的。”
  “能不能形容一下你发现什么?”
  柯罗德医生描述了一番:一个男人尸体……面朝下……后脑受伤……火钳。
  致命伤是上述火钳造成的?”
  “有一部分毫无疑问是。”
  “凶手敲打了很多下?”
  “是的。我没有仔细检查,因为我认为在警方抵达之前,最好不要移动或者触摸尸体。”
  “你做得很对,那个人死了吗?”
  “是的,死了好几个小时了。”
  “你认为有多久?”
  “我不敢肯定。至少有十一小时……也可能十三或十四小时——不妨说是前一天晚上七点半到十点半之间吧。”
  “谢谢你,柯罗德医生。”
  接下来轮到法医,他详细地形容了伤口:下巴有磨伤及红肿,后脑被敲击五,六下,有些甚至是故意在死者死后加上的。
  “是极端的暴行?”
  “对极了。”
  “造成那些伤势需要很大力气吗?”
  “不……不用,不一定要。只要抓住火钳的钳子部分,不需要多少力气就可以挥动,火钳头上的重钢球就是很可怕的武器。如果情绪很激动,即使很娇弱的人也能造成这种伤势”
  “谢谢你,医生。”
  接下来是死尸的细节:营养良好、健康、四十五岁左右,没有疾病的迹象——心、肺等功能都非常良好。
  碧翠丝-李平考特证明死者到旅馆的时间,他登记的姓名是恩纳可-亚登,来自开普顿。
  “死者有没有给你看配给卡?”
  “没有,先生。”
  “你有没有要求他给你看?”
  “起先没有,因为我不知道他要住多久?”
  “可是后来你向他要过?”
  “是的,先生。他是星期五到的,星期六我就跟他说,要是打算住五天以上,就请他把配给卡给我看。”
  “他怎么说?”
  “他说他会给我。”
  “可是事实上没有?”

  “没有。”
  “他没说是弄丢了或者根本没有?”
  “喔,没有。他只说:‘我找出来就给你。’”
  “李平考特小姐,星期六晚上你是否偶然听到某一段对话?”
  碧翠丝-李平考特花了很大的功夫解释她为什么要到四号房间,然后才说出她的故事。验尸官不时机敏地指引她。
  “谢谢你。你有没有向任何人提过这段话?”
  “有,我告诉过罗力-柯罗德先生。”
  “你为什么告诉柯罗德先生?”
  “我觉得他应该知道。”碧翠丝红着脸答道。
  一个高个子男人(盖松先生)站起来,要求发问。
  “死者和大卫-汉特交谈时,有没有确实说出他本人就是罗勃-安得海?”
  “没……没有,他没说过。”
  “事实上,他提到‘罗勃-安得海’的口气,就像罗勃-安得海根本是另外一个人一样?”
  “是……是的。”
  “谢谢你。验尸宫先生,我想知道的就是这些。”
  碧翠丝-李乎考特坐下来,接着传罗力-柯罗德。
  他证实碧翠丝把那段对话告诉过他,又说明他和死者见面的经过。
  “他最后对伤说:‘要是没有我合作,我看你是证明不了那个。’他所说的‘那个’,就是指罗勃-安得海还活着的事?”
  “他是这么说,没错。而且他还笑了。”
  “他笑了,是吗?你觉得他的话是什么意思?”
  “喔……我当时以为他只是要我开个价钱,可是后来我又相……”
  “柯罗德先生——你后来怎么想并不重要,我们是不是可以说,那次见面之后,你就设法找寻认识罗勃-安得海的人?后来在某些帮助之下成功了?”
  罗力点点头。
  “是的。”
  “你离开死者的时候是几点?”
  “就我所记得,应该是差五分九点。”
  “你是照什么来判断当时的时间?”
  “我走到街上的时候,听到有一家人家的窗口开着。传出九点报告新闻的报时音响。”
  “死者有没有说另外一位客人什么时候会到?”
  “他说‘随时’。”
  “他没提到姓名?”
  “没有。”
  “大卫-汉特。”
  瘦高个子的年轻人带着挑战的表情站在验尸官面前时,温斯礼村的居民都引颈看着他,人群中发出于阵轻微的窃窃私语。
  验尸宫迅速问了些必要的前言,又接着说:
  “星期六晚上,你去看过死者?”
  “是的,我接到他求助的信,信上还说他在非洲的时候认识我妹夫。”
  “你把信带来了吗?”
  “没有,我从来不保留信件。”
  “你刚才听到碧翠丝-李乎考特小姐说明她听到你和死者谈话的内容了。她说的是事实吗?”
  “根本不对。死者提到认识我已故的妹夫,又抱怨他自己倒霉落魄,要求我在经济上帮助他,而且他相信将来还得起。”

  “他有没有说罗勃-安得海还活在世上?”
  大卫微微-笑。
  “当然没有。他说:‘要是罗勃还活着,一定会帮助我。’”
  “这和碧翠丝-李平考特所说的完全不同。”
  “偷听别人说话的人,”大卫说,“常常只听到一些片段,却拼命加油添醋,所以常常把整件事都弄错了。”
  碧翠丝生气地大声说:“胡说,我才没有……”验尸官用威严的口气说:“请保持肃静。”
  “好,汉特先生,星期二晚上,你有没有再去看死者——”
  “没有。”
  “你听到罗力。柯罗德先生说死者正在等一位客人了吧?”
  “也许他的确在等一个客人,可是并不是我。我已经给过他五镑,应该够了,何况,他没办法证明他确实认识罗勃-安得海。舍妹自从继承她丈夫的一大笔遗产之后,就有很多人写信要她帮忙,也成为这附近每一条寄生虫的目标。”
  他一声不响地扫了柯罗德全家一眼。
  “汉特先生,能不能告诉我们,星期二晚上你在什么地方?”
  “去查啊!”大卫说。
  “汉特先生!”验尸官用力敲敲桌子,“你这么做真是愚不可及!”
  “我凭什么要告诉你我在什么地方,做什么事?反正等你控告我谋杀那个人之前,还有足够的时间让你查。”
  “要是你坚持这种态度,我们只会提早控告你。你认得这个吗?汉特先生。”
  大卫俯身向前,把金打火机拿在手上。他似乎觉得很困惑,把打火机还给验尸官,然后缓缓地说:“不错、是我的。”
  “你最后一次使用是什么时候?”
  “我丢了打火机——”他停下来。
  “说下去啊!汉特先生。”验尸官的声音。
  盖松坐立不安,仿佛想说什么,但是大卫抢在他前面开口。
  “礼拜五……是礼拜五早上,后来就没再看过了。”
  盖松先生站起来。
  “请准许我发言,验尸官先生。汉特先生,你星期六晚上去看过死者,不会是那时候遗忘在那儿吗?”
  “也有可能,”大卫缓缓地说,“不过我确实不记得星期五之后看过它——”他又说,“在什么地方找到的?”
  验尸官说:“以后再说,你可以坐下了,汉特先生,”
  大卫缓缓地走回自己的位置,低头和罗莎琳-柯罗德轻声交谈着。
  “波特少校。”
  波特少校支吾嗫嚅着站了出来。他挺直地站着,就像军人在行进一样。只有轻舔唇部的动作,才看得出他内心其实很紧张。
  “你是以前在皇家非洲来复枪队服役的乔治-道格拉斯-波特吗?”
  “是的。”
  “你对罗勃-安得海有多熟?”

  波特少校用报数似的声音大声举出许多时间和地点。
  “你看过死者尸体了吗?”
  “看过了。”
  “认得出来是谁吗?”
  “认得出来,是罗勃-安得海。”
  法庭四周响起一阵兴奋的嗡嗡声。
  “你绝对肯定,一点也没有疑问?”
  “是的。”
  “绝对不可能弄错?”
  “不可能。”
  “谢谢你,波特少校。戈登-柯罗德太太。”
  罗莎琳站起来,她走过波特少校身边时,他用好奇的眼光盯着她,她却看都不看他。
  “柯罗德太太,警方带你去看过死尸了,对吗?”
  她打了个冷颤。
  “是的。”
  “你说根本不认识那个人?”
  “是的。”
  “波特少校刚才表示过他的看法了,你是不是需要收回或者修正你的话?”
  “不用。”
  “你还是坚决否认死者是你丈夫罗勃-安得海?”
  “那不是我丈夫的尸体,我这辈子从来没看过那个人。”
  “好了,柯罗德太太,波特少校已经肯定地认出来死者就是他朋友罗勃。安得海了。”
  罗莎琳毫无表情地说:“被特少校弄错了。”
  柯罗德太太,本庭不需要宣誓,但是你也许很快就要到另外一个需要宣誓的法庭。到时候,你是不是也准备发誓说死者不是你丈夫,而是一个完全陌生的男人呢?”
  “我的确准备发誓说死者不是我丈夫,只是一个陌生男她的声音清晰稳定,眼睛和验尸官相遇时眨都不眨。
  他喃喃道:“你可以坐下了。”
  接着,他拿下夹鼻眼镜,对陪审团发言。
  陪审团必须判断死因,这一点没什么好怀疑的。不可能是意外或者自杀,也不会是过失杀人,所以只有一种宣判——蓄意谋杀。至于死者的身分,目前还没办法确定。
  陪审团已经听到一个正直诚实、值得信任的证人说,死者确实是他朋友罗勃-安得海。另外一方面,罗勃-安得海死于热病的事实,已经由当地当局确认,毫无任何问题。但是罗勃-安得海的遗孀——也就是现在的戈登-柯罗德太太的说词却和波特少校完全相反,她说死者绝对不是罗勃-安得海。这两种说法极端相反。除了死者身分问题之外,陪审团还要判断是否有任何证明足以证实凶手是什么人。他们也许认为证据指向某一个人,但是在判决一个案子之前,还需要很多其他证据-一谋杀动机、行凶的机会。一定要有人在适当时候看到嫌犯在附近出现过。少了这项证据,陪审团顶多只能判决“凶手不明的蓄意谋杀”。这么一来,警方就必须再做必要的调查。接着,他命令陪审团下去考虑判决。
  陪审团一共花了三刻钟。
  他们的判决是控告大卫-汉特蓄意谋杀。
或许您还会喜欢:
愤怒的葡萄
作者:佚名
章节:32 人气:2
摘要:具结释放的汤姆·约德和因对圣灵产生怀疑而不再做牧师的凯绥结伴,回到了被垄断资本与严重干旱吞食了的家乡。他们和约德一家挤进一辆破卡车,各自抱着美好的幻想向“黄金西部”进发。一路上,他们受尽折磨与欺凌,有的死去,有的中途离散。 [点击阅读]
我的爸爸是吸血鬼
作者:佚名
章节:81 人气:2
摘要:序幕那是萨瓦纳的一个凉爽春夜,我的母亲走在石子路上,木屐像马蹄似的敲得鹅卵石哒哒响。她穿过一片盛开的杜鹃,再穿过铁兰掩映下的小橡树丛,来到一片绿色空地,边上有一个咖啡馆。我父亲在铁桌旁的一张凳子上坐着,桌上摊了两个棋盘,父亲出了一个车,仰头瞥见了我母亲,手不小心碰到了一个兵,棋子倒在桌面,滑下来,滚到一旁的走道上去了。母亲弯下身子,捡起棋子交还给他。 [点击阅读]
时间机器
作者:佚名
章节:13 人气:2
摘要:时间旅行者正在给我们讲解一个非常深奥的问题。他灰色的眼睛闪动着,显得神采奕奕,平日里他的面孔总是苍白得没有一点血色,但是此刻却由于激动和兴奋泛出红光。壁炉里火光熊熊,白炽灯散发出的柔和的光辉,捕捉着我们玻璃杯中滚动的气泡。我们坐的椅子,是他设计的专利产品,与其说是我们坐在椅子上面,还不如说是椅子在拥抱和爱抚我们。 [点击阅读]
暮光之城2:新月
作者:佚名
章节:25 人气:2
摘要:我百分之九十九点九地确定我是在做梦。我之所以如此确信的理由是:第一,我正站在一束明亮的阳光下——那种令人目眩的,明净的太阳从未照耀在我的新家乡——华盛顿州的福克斯镇上,这里常年笼罩在如烟似雾的绵绵细雨之中;第二,我正注视着玛丽祖母,奶奶至今去世已经有六年多了,因此,这一确凿的证据足以证明我是在做梦。奶奶没有发生很大的变化;她的脸庞还是我记忆中的模样。 [点击阅读]
末日逼近
作者:佚名
章节:31 人气:2
摘要:“萨莉!”哼了一声。“醒醒,萨莉!”“别……闹!”她含糊地应道,这次加大了嗓门。他更用力地推。“醒醒,快醒醒!”查理?是查理的声音,是在叫她。有多久了呢?她慢慢清醒过来。第一眼瞥到的是床头柜上的闹钟。两点一刻。这会儿查理不可能在家,他应该在值班的。等看清了他的面孔,萨莉心中生出一种不祥的预感:出事了。丈夫脸色惨白,鼓着眼睛,一手拿着汽车钥匙,一手还在用力地推她,似乎根本没有发现她已经睁开了眼睛。 [点击阅读]
机器岛
作者:佚名
章节:28 人气:2
摘要:如果旅行开始就不顺,恐怕到末了都会磕磕碰碰的了。至少下面的这四位演奏家理直气壮地支持这种说法。现在他们的乐器就横七竖八地躺在地上呢。原来,他们在附近的一个火车小站不得已乘坐的那辆马车刚才突然翻到路旁的斜坡上了。“没人受伤吧?………”第一位飞快地爬起来,问。“我只是擦破了点儿皮!”第二位擦着被玻璃碎片划得一道道的面颊说。“我也是受了点擦伤!”第三位应道,他的腿肚流了几滴血。总之,问题不大。 [点击阅读]
死亡之犬
作者:佚名
章节:12 人气:2
摘要:1我第一次知道这件事情,是从美国报社的通讯记者威廉-皮-瑞安那儿听来的。就在他准备回纽约的前夕,我和他在伦敦一起吃饭,碰巧我告诉了他,次日我要到福尔布里奇去。他抬起头来,尖叫一声:“福尔布里奇?在康沃尔的福尔布里奇?”现在已经很少有人知道,在康沃尔有一个福尔布里奇了。人们总觉得福尔布里奇在汉普郡。所以瑞安的话引起了我的好奇。“是的,”我说道,“你也知道那个地方?”他仅仅回答说,他讨厌那个地方。 [点击阅读]
猫知道
作者:佚名
章节:8 人气:2
摘要:第一章“再把地图拿来给我看一看,悦子。”站在拐角处向左右两侧张望的哥哥说。我从提包皮中取出一张已经被翻看得满是皱纹的纸片。“说得倒轻巧,很不容易!牧村这家伙画的地图,怎么这么差劲!”哥哥一边嘟嚷着,一边用手背抹去额头顶的汗。就在这时,右边路程走过来一个人。这是一个穿着淡青色衬衫。夹着一半公文包皮的青年男子。 [点击阅读]
直捣蜂窝的女孩
作者:佚名
章节:30 人气:2
摘要:四月八日至十二日据估计,美国南北战争期间约有六百名妇女参战。她们女扮男装投身军旅。在这方面,好莱坞错过了文化史上重要的一章,又或者就意识形态而言,这段历史太难处理?历史学者经常努力研究那些不遵守性别分际的女性,然而没有其他议题比武装战斗更清楚地画出这条分际线。(直至今日,女性参与瑞典传统的麋鹿狩猎活动仍会引发争议。 [点击阅读]
空幻之屋
作者:佚名
章节:30 人气:2
摘要:星期五的早晨,六点十三分,露西.安格卡特尔睁开了她那蓝色的大眼睛,新的一天开始了。同往常一样,她立刻就完全清醒了,并且开始思考从她那活跃得令人难以置信的头脑中冒出来的问题。她感到迫切需要同别人商量,于是想到了自己年轻的表妹米奇.哈德卡斯尔,昨天晚上才来到空幻庄园的年轻人。安格卡特尔夫人迅速地溜下床,往她那依然优雅的肩头披上一件便服后,就来到了米奇的房间。 [点击阅读]
第八日的蝉
作者:佚名
章节:57 人气:2
摘要:握住门把。手心如握寒冰。那种冰冷,仿佛在宣告已无退路。希和子知道平日上午八点十分左右,这间屋子会有大约二十分钟没锁门。她知道只有婴儿被留在屋里,无人在家。就在刚才,希和子躲在自动贩卖机后面目送妻子与丈夫一同出门。希和子毫不犹豫,转动冰冷的门把。门一开,烤焦的面包皮皮、油、廉价粉底、柔软精、尼古丁、湿抹布……那些混杂在一起的味道扑面而来,稍微缓和了室外的寒意。 [点击阅读]
绞刑架下的报告
作者:佚名
章节:14 人气:2
摘要:一代英雄,惨遭杀害,但他们是一座座高大雄伟的雕像,矗立在大地上,鲜花环绕,阳光沐浴,人们把最崇敬的感情献上。一伙魑魅魍魉,蝇营狗苟,虽生犹死,都是些朽木雕成的木偶,人们投之以冷眼、蔑视与嘲笑。捷克民族英雄伏契克在他举世闻名的《绞刑架下的报告》(以下简称《报告》)这部不朽的作品里,深刻地揭示了人的伟大与渺歇—雕像与木偶的根本区别。 [点击阅读]