姐,我要。。。
轻松的小说阅读环境
涨潮时节 - 第三部 1
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  赫邱里-白罗小心翼翼地招好他刚叫乔治买回来的报纸。报上说得很简短,法医认为死者头卢是被连续重击敲碎的。审讯延期两周。方的方希望知道最近从开普顿来那个名叫恩纳可-亚登者的人,尽快与橡树郡警察局连络。
  白罗把报纸整齐地放好,陷入沉思中。他对这件事很有兴趣,要不是林尼尔-柯罗德太太最近来拜访过他,他也许不会留意前面那一小段文字。但是林尼尔-柯罗德太太的来访,使他又清晰地回忆起有一次空袭时在俱乐部碰到的那件事。波特少校的声音仿佛又在他身边响起:“也许千里之外又会出现一位恩纳可-亚登先生,重新开始生活。”白罗迫不及待地想对这个在温斯礼村被谋杀的恩纳可-亚登有更进一步的了解。
  他想起自己和橡树郡警方的史班斯督察相识,也记起麦隆就住在温斯礼区附近,而且麦隆还认识杰若米-柯罗德。
  正当他打算挂电话给麦隆时,乔治进来告诉他,有位罗力-柯罗德先生想见他。
  “哈!有意思!”白罗满意地说,“带他进来。”
  乔治引进一位英俊却面带愁容的年轻人,他似乎不知从何说起。
  “好,柯罗德先生,”白罗说,“有什么需要我帮忙的吗?”
  罗力-柯罗德用怀疑的眼光看看白罗。他那花俏胡子、优雅服饰、白手套、尖头软皮皮鞋,这些都使这个年轻人极为不妥。
  白罗非常有自知,也多少觉得有点好玩。
  罗力-柯罗德终于费力地开口道:“我恐怕要花点时间解释我的身份和处境,你一定不认识我……”
  白罗打断他的话。
  “不,我知道你的大名,你知道,你婶婶上星期来看过我。”
  “我婶婶?”罗力张大了嘴,惊讶万分地盯着白罗,显然觉得非常意外。白罗不得不推翻了原先以为这两人的来访彼此有关的假设。起初他觉得在这么短的时间当中,这一家居然有。两个人来找他,实在太凑巧了,但是仔细一想,又觉得这不是凑巧,只是从同一个原因衍生出来的自然结果罢了。
  他大声说:“林尼尔-柯罗德太太应该是你婶婶吧。”
  罗力看起来似乎更意外了。
  他用不敢相信的口吻说:“凯西婶婶?你……不会是说……杰若米-柯罗德太太吧?”
  白罗摇摇头。
  “可是凯西婶婶怎么可能……”
  白罗小心地喃喃道:“据我所知,她是受鬼魂指引来的。”
  “喔,老天!”罗力似乎安心多了,也觉得很有趣。他似乎是安慰白罗一样地说:“你知道,她对人没什么害处。”
  “很难说。”
  “你指的是什么?”
  “有谁又真的是……对人毫无伤害呢?”
  白罗盯着他,罗力叹口气。
  “你来找我有事吧?”白罗轻轻提醒他。
  罗力脸上又流露出担心的神色。
  “说来话长,恐怕……”
  白罗也有点担心,他一眼就看出来,罗力-柯罗德不是那种干脆爽快的人。罗力准备开始说明一切时,他向后靠在椅子上,半闭着限睛。

  “你知道,戈登-柯罗德是我伯伯……”
  “我对戈登-柯罗德很了解。”白罗从旁协助道。
  “好,那我就不用多解释了。他去世的前几个礼拜结了婚——对象是个叫安得海的年轻寡妇。他死了之后,她一直住在温斯礼村——还有她哥哥一起。我们都以为她前夫得热病死在非洲,可是现在看起来好像不是那么回事。”
  “喔!”自罗坐直身子,“你怎么会这么想?”
  罗力说明思纳可-亚登到温斯札村去的事,“也许你看到报上……”
  “嗯,我看到了。”白罗再次帮他长话短说。
  于是罗力继续往下说,形容他对这个亚登的第一印象,他到史泰格去的事,碧翠丝-李乎考特给他的信,最后是碧翠丝偶然听到的那段对话。
  “当然,”罗力说,“不知道她到底听到什么,也许她加了油、添了醋——甚至完全听错了。”
  “她有没有把这件事告诉警方。”
  罗力点点头。
  “我告诉她最好跟警方说。”
  “我不太了解……对不起……你为什么来找我,柯罗德先生,你要我调查这件——谋杀案吗?——我想应该是谋杀案。”
  “老天,不是,”罗力说,“我不会做那种事,那是警察的事。他的确是被人谋杀的,没错,不过我是想请你查出死者到底是谁?”
  白罗眯起眼睛。
  “照你看,他是谁呢?柯罗德先生。”
  “这……我是说……恩纳可-亚登一定不是他的本名,只是从田纳森的诗里引出来的名字,我查过了。那个人回家之后,发现太太已经嫁给别人了。”
  “所以,”白罗平静地说,“你认为恩纳可-亚登就是罗勃-安得海本人?”
  罗力缓缓地说:“嗯,可能是……我是说,无论从外表或者年纪上看来都很恰当。当然,我再三跟碧翠丝讨论过这件事,她没办法肯定他们确实说了些什么。那家伙只是说罗勃-安得海非常落魄,身体很差,需要用钱。也许,他说的就是他自己,不是吗?他好像提到,万一罗勃-安得海在温斯礼村出现,对大卫-汉特将会很不方便……口气就像安得海已经用化名到了温斯礼村一样。”
  “他有什么身分证明?”
  罗力摇摇头。
  “没有,但是史泰格旅馆的人说他确实是用恩纳可-亚登的名字住进房客的。”
  “有没有其他证件?”
  “什么都没有。”
  “什么?”白罗惊讶地坐直身子,说,“一点证件都没有?”
  “没有,只有几只旧袜子、一件衬衫、一支牙刷等等——可是没有证件。”
  “没有护照?没有信件?连配给卡都没有?”
  “什么都没有。”
  “那可真有意思,”白罗说,“不错、有意思。”
  罗力继续往下说。
  “大卫-汉特(罗莎琳的哥哥)在他抵达的当天晚上曾经去看过他。大卫-汉特告诉警方,那家伙写信给他,说自己是罗勃-安得海的朋友,目前非常穷困,所以他就应他妹妹的请求,到史秦格击看那家伙,给了他五镑。他就是这么说,而且一口咬定汲错!当然,警方对碧翠丝所听到的话会保守秘密。”

  “大卫-汉特说他以前不认识那个人?”
  “他是这么说。无论如何,我猜他从来没见过安得海。”
  “那罗莎琳-柯罗德呢?”
  “警方要她去看看认不认识死者,结果她说死者是陌生人。”
  “喔,”白罗说,“那不就回答了你的问题吗?”
  “是吗?”罗力率直地说:“我觉得没用。如果死者是罗勃-安得海,罗莎琳就根本不能算是我伯伯的太太,也不能继承他一分钱。在这种情形下,你想她会认他吗?”
  “你不信任她?”
  “他们俩我都不相信。”
  “可是一定有很多人能证明死者到底是不是安得海吗?”
  “好像不大容易,所以我才来麻烦你。他在英国没有亲人——而且他一向很孤僻。我本来以为可以找他以前的佣人或者朋友——可是打完仗之后,什么都变了,很多人都不知去向。我实在不知道从何着手——何况我也没时间,我是农人,人手很缺乏。”
  “为什么找我呢?”白罗问。
  罗力似乎有点不好意思。
  白罗眼中闪出一丝光芒。
  “又是鬼魂指引来的?”他喃喃道。
  “老天!不是,不是,”罗力吓了一跳,“老实说,”他顿一顿,接着说:“我听一个人提起过伤——说你对这种事很内行。我不知道你收多少费用——我想一定很高,我们目前实在很穷,不过大家凑凑应该还是可以凑出来。我是说,如果你愿意的话。”
  赫邱里-白罗缓缓地说:“好,也许我可以帮你的忙。”
  他又清晰地回忆起俱乐部的那一幕:那个烦人的家伙、摺报纸的声音、单调的声音……
  那个名字……他听过那个名字……一定很快就会回想起来。要不然,也可以问问麦隆。不,他想起来了,波特,波特少校。
  赫邱里-白罗站起来。
  “你今天下午能再来一趟吗?柯罗德先生。”
  “这——我不知道。好吧,我想可以来。不过这么短的时间大概查不出结果吧?”
  他惊讶而不敢相信地看着自罗。要是白罗能抗拒焰耀的心理,未免太过于伟大了一一只是他没有。他一边在脑中回想往事,一边庄重地说:“我有我的办法;柯罗德先生。”
  这句话显然恰到好处,罗力露出万分尊敬的心情,说:
  “是,是的……当然……说真的……我实在不知道你们怎么这么有本事。”
  白罗并没有明白告诉他。
  罗力走后,白罗坐下来,写了张便条交给乔治,要他拿到“加冕惧乐部”听候回音。
  答复非常令人满意,波特少校向赫邱里-白罗问好,并且答应下午五点在坎普顿山艾吉威街七十九号见自罗和他朋友。
  四点半的时候,罗力-柯罗德再度出现了。
  “运气好吗?白罗先生。”
  “喔,好得很,我们现在去见罗勃-安得海上校的一个老朋友。”
  “什么?”罗力惊讶地张大了嘴。他看白罗的眼光,就像小孩子看着魔术师从帽子里变出自免一样地惊奇,“太不可思议了!你怎么有本事——才短短几个小时……”

  白罗故意一挥手,尽量露出谦虚的态度。他不想说明这场魔术是怎么变的,人人都有的虚荣心使他很高兴让罗力留下深刻的印象。
  两人出门之后,雇了一辆计程车,直驶坎普顿山。
  波特少校住在一栋破旧小房子的二楼,一个表情愉快、不甚整洁的女人带他们上楼。这是个方形房间,四周有画架,上面摆了些不太好的体育刊物。地上有两张地毯——质地很好,颜色也很可爱,但却已经非常陈旧了。白罗发现地板中间有块新漆过的地方,但是旁边却又旧又破,他知道这儿原先一定有过更好的地毯——目前非常值钱。他抬头看看挺直地站在火护边、穿着剪裁良好的旧西装的男人,知道这一定就是从陆军退伍的波特少校,目前生活非常窘固。一年比一中重的税金和物价,使这匹老战马几乎再也经不起打击。但是白罗猜想,有些事是他到死都要拼命维持的——就像加入惧乐部之类的事。
  波特少校带点抽搐地说:
  “我恐伯不记得见过你了,白罗先生,你说是在俱乐部见过?两年以前?不过我当然久仰你的大名。”
  “这位是罗力-柯罗德先生。”白罗说。
  波特少校点头为礼。
  “你好,”他说,“真抱歉,没有雪利酒待客,老实说,我的酒商存货都被炸光了。杜松子酒怎么样?我老觉得不大干净,或者来点啤酒?”
  他们要了啤酒,波特少校拿出烟盒,“抽烟吗?”白罗接受了一支,少校用火柴替他点着。
  “我知道你不抽,”少校对罗力说,“不介意我抽烟斗吧?”
  说着就呼噜呼噜地抽了起来。
  “好了,”前奏曲演奏完之后,波特少校说,“到底怎么回事?”
  他看看这个,又望望那个。
  白罗说:“你大概看到报上说温斯礼村死了一个人的消息吧?”
  波特摇摇头。
  “也许有,也许没有。”
  “那个人姓亚登,恩纳可-亚登。”
  波特仍旧摇摇头。
  “别人发现他死在史秦格旅馆,后脑被敲碎了。”
  波特皱皱眉头。
  “我想想看……对了,我的确看过……好几天了吧。”
  “对,我这儿有一张照片……是从报上剪下来的,恐怕不大清楚。我们想知道你以前有没有见过这个人?波特少校。”
  他把所找到的最清楚的死者照片递过去。
  波特少校接到手中,皱眉看了一会儿。
  “等一下,”少校拿出眼镜,在鼻梁上调整好位置,再度仔细看那张照片——接着,他忽然叫了一声。
  “上帝保佑我!”他说,“真他妈的!”
  “你认识这个人?少校。”
  “当然认识,是安得海——罗勃-安得海。”
  “肯定吗?”罗力用胜利的口吻说。
  “当然肯定。明明就是罗勃-安得海嘛!我对谁都敢发誓。”
或许您还会喜欢:
你在天堂里遇见的五个人
作者:佚名
章节:27 人气:0
摘要:结局(1)这个故事讲的是一个名字叫爱迪的人,故事从结尾处爱迪死在阳光下开始。从结尾开始讲一个故事,似乎颇为奇怪。但是,所有的结尾亦是开端。我们只是当时不知道而已。爱迪生命中的最后一个小时,像大部分其它时间一样,是在“红宝石码头”——壮观的灰色大海边上的一个游乐场里度过的。 [点击阅读]
你好忧愁
作者:佚名
章节:18 人气:0
摘要:这种感情以烦恼而又甘甜的滋味在我心头索绕不去,对于它,我犹豫不决,不知冠之以忧愁这个庄重而优美的名字是否合适。这是一种如此全面,如此利己的感觉,以至我几乎为它感到羞耻,而忧愁在我看来总显得可敬。我不熟悉这种感觉,不过我还熟悉烦恼,遗憾,还稍稍地感受过内疚。今日,有什么东西像一层轻柔的、使人难受的丝绸在我身上围拢,把我与别人隔开。那年夏天,我对岁。我非常快乐。“别人”指的是我父亲和他的情妇艾尔莎。 [点击阅读]
侏罗纪公园
作者:佚名
章节:9 人气:0
摘要:在最初的不规则零散曲线中,几乎看不到基本数学结构的提示。||迈克尔·克莱顿几乎是乐园迈克。鲍曼一面开着那辆越野车穿过位于哥斯大黎加西海岸的卡沃布兰科生态保护区,一面兴高采烈地吹着口哨。这足七月一个阳光明媚的早晨,眼前路上的景色壮丽:路的一边是悬崖峭壁,从这儿可俯瞰热带丛林以及碧波万顷的太平洋。据旅游指南介绍,卡沃布兰科是一块朱经破坏的荒原,几乎是一个乐园。 [点击阅读]
侯爵夫人
作者:佚名
章节:5 人气:0
摘要:一R侯爵夫人可不是才智横溢的,尽管文学作品里,凡是上年级的妇女无不被写成谈吐妙趣横生。她对样样事都无知透顶,涉足上流社会对她也于事无补。据说饱经世故的妇女所特有的吐属有致、洞察入微和分寸得当,她也一概没有。恰好相反,她冒冒失失,唐突莽撞,直肠直肚,有时甚至厚皮涎脸。对于一个享乐时代的侯爵夫人,我能有的种种设想,她都统统给破坏了。 [点击阅读]
假曙光
作者:佚名
章节:9 人气:0
摘要:懒洋洋的七月天,空气中弥漫着干草、马鞭草和樨草的清香。阳台的桌子上,放着一只淡黄色的碗杯,里面漂浮着几枚大草霉,在几片薄荷叶的衬托下显得那么鲜红。那是一个乔治王朝时代的老碗杯周围棱角很多,折射出错综复杂的亮光,雷西的两只手臂正好刻印到狮子的双头之间。 [点击阅读]
偶发空缺
作者:佚名
章节:56 人气:0
摘要:6.11若发生如下三种情况之一,即认为偶发空缺出现:(1)地方议员未在规定时间内声明接受职位;(2)议会收到其辞职报告;(3)其死亡当天……——查尔斯·阿诺德-贝克《地方议会管理条例》,第七版星期天巴里·菲尔布拉泽不想出门吃晚饭。整个周末他都头痛欲裂,当地报纸约稿的截稿期马上就要到了,得拼命写完。 [点击阅读]
偷影子的人
作者:佚名
章节:17 人气:0
摘要:有些人只拥吻影子,于是只拥有幸福的幻影。——莎士比亚爱情里最需要的,是想象力。每个人必须用尽全力和全部的想象力来形塑对方,并丝毫不向现实低头。那么,当双方的幻想相遇……就再也没有比这更美的景象了。——罗曼·加里(RomainGary)我害怕黑夜,害怕夜影中不请自来的形影,它们在帏幔的褶皱里、在卧室的壁纸上舞动,再随时间消散。但只要我一回忆童年,它们便会再度现身,可怕又充满威胁性。 [点击阅读]
傲慢与偏见英文版
作者:佚名
章节:62 人气:0
摘要:简·奥斯汀(JaneAusten,1775年12月16日-1817年7月18日)是英国著名小说家,生于英国汉普郡,父亲是当地教区牧师。她的作品主要关注乡绅家庭的女性的婚姻和生活,以细致入微的观察和活泼风趣的文字著称。有6个兄弟和一个姐姐,家境尚可。她的父亲乔治·奥斯汀(GeorgeAusten,1731年—1805年)是一名牧师,母亲名卡桑德拉(1739年—1827年)。 [点击阅读]
元旦
作者:佚名
章节:7 人气:0
摘要:“她过去很坏……一向如此,他们常常在第五大道旅馆见面。”我母亲这么说,好像那一越轨的情景增加了她所提起的那对男女的罪过。她斜挎着眼镜,看着手里的编织活,声音厚重得嘶嘶作响,好像要烤焦她毫不倦怠的手指间编织的雪白童毯一样。(我母亲是一个典型的乐善好施的人,然而说出的话却尖酸刻薄,一点也不慈善。 [点击阅读]
关于莉莉周的一切
作者:佚名
章节:19 人气:0
摘要:自从那次涉谷四叶大厦现场演唱会结束之后,已经过了三个月。在这几个月中,事件的余波依旧冲击着莉莉周。 [点击阅读]
其他诗集
作者:佚名
章节:8 人气:0
摘要:[印]戈斯这一时期②,诗人一开始便尝试一种新的样式——散文诗。虽然泰戈尔的大部分翻译作品都采用了散文诗这种形式,然而这些作品的孟加拉文原著,显然都是些出色的韵文。那么,诗人到底为什么动手写起了散文诗呢?人们自然会以为,采用散文诗写作与“散文”③《吉檀迦利》的成功(指英译本)有关,诗人自己也赞同这种观点(《再次集》导言)。 [点击阅读]
冒险史系列
作者:佚名
章节:12 人气:0
摘要:一歇洛克-福尔摩斯始终称呼她为那位女人。我很少听见他提到她时用过别的称呼。在他的心目中,她才貌超群,其他女人无不黯然失色。这倒并不是说他对艾琳-艾德勒有什么近乎爱情的感情。因为对于他那强调理性、严谨刻板和令人钦佩、冷静沉着的头脑来说,一切情感,特别是爱情这种情感,都是格格不入的。我认为,他简直是世界上一架用于推理和观察的最完美无瑕的机器。但是作为情人,他却会把自己置于错误的地位。 [点击阅读]