姐,我要。。。
轻松的小说阅读环境
涨潮时节 - 第二部 9
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  是个晴朗的早晨,树上的鸟儿愉快地唱着歌,罗莎琳穿着昂贵的乡村服饰,快乐地下楼吃早餐。
  近来老是积压在她心头的那些疑虑和畏惧,访佛都已经消逝了。大卫今天脾气很好,笑着戏弄她,他前-天到伦敦办事,结果很满意。早餐煮得很好,女佣服待得也很周到,他们刚吃完早餐,邮件就送到了。
  一共有七八封罗莎琳的信——账单、慈善机关的请求、地方人士的邀请——没什么特别的事。
  大卫把两份小帐单放在一边,打开第三个信封,信的正文跟信封上的字体-样,都是批的字。
  亲爱的汉特先生:
  我觉得直接跟你谈要比跟令妹“柯罗德夫人”谈要恰当得多,免得她多少会受惊。简而言之.我有罗勃-安得海上校的消息,也许她会乐于知道。
  我住在史泰格旅馆。如果你今晚能够大驾光临,我非常乐于和你详谈。
  恩纳可-亚登敬笔
  大卫喉咙里忍不住发出-个声音,罗莎琳微笑着抬起头,但却迅速变成警觉的表情。
  “大卫……大卫……怎么了?”
  他默默地把信递给她,她看完之后说:
  “可是……大卫……我不懂……这是什么意思?”
  “你自己会看,不是吗?”
  她胆怯地看看他。
  “大卫……这是不是说……我们该怎么办?”
  他皱着眉……迅速在脑子里拟好了计划。
  “没关系,罗莎琳!不用担心,我会处理……”
  “可是……”
  “别担心,亲爱的女孩,一切有我。听我说,你只要马上收拾行李,到伦敦去,等我有消息再说,懂了吗?”
  “对,对,我当然懂,可是大卫……”
  “照我的话去做就好了,罗莎琳。”他对她笑笑。他是那么亲切,那么有把握,“快去收拾行李,我送你到车站,你可以搭十点三十二那班车,告诉大厦门房,你不想见任何人。要是有人想见你,就说你进城了。给他一镑小费。懂吗?告诉他,除了我,你谁都不见。”
  “喔!……”她用双手抚着面颊,用可爱而畏惧的眼睛望着他。
  “没事,罗莎琳只是要耍点手段,你不懂那些花样,那是我的看家本领。我要你走只是为了放手处理,没别的意思。”
  “我不能留下来吗?大卫。”
  “当然不行,罗莎琳,理智一点。不管这家伙是谁,我都要放心地对付他。”
  “你看他会不会是……是……”
  他加重语气说:“现在我什么都不想,最重要的是先让你离开,我才能站稳立场。快去——做个好女孩,别跟我争。”
  她转身走出房间。
  大卫皱眉看着手上的信。
  很暖昧……很有礼貌……字句挑选得很恰当——但却可能另有言外之意。可能是真心关怀,也可能是暗藏威胁的意味。他一再回味着信中的字句——我有罗勃-安得海上校的消息——直接跟你谈……比较好——乐于和你详谈——“柯罗德夫人”。去他的,他实在不喜欢这个引号——“柯罗德夫人”。
  他看看信末的署名:恩纳可-亚登,心里忽然想到一件事一一一句诗。
  当晚,大卫走进史秦格旅馆大厅时,发现厅中像平常一样投人。左边有扇门上写着“咖啡厅”,右边门上写着“休息室”。较远的那道门上标着“房客专用”,右边是个通往酒吧的走道,可以听到里面传出的模糊声音。此外还有一个标着“办公室”的玻璃柜台,窗户边上有个叫人的铃。

  大卫从经验中知道,有时候得按四五次铃才会有人出来。除了吃饭时间之外,史泰格旅馆的大厅就像个无人荒岛似的。
  这一回,大卫按了三次铃之后,碧翠丝-李平考特小姐从酒吧那条通道走出来,一边用手整理着一头金发。她走进玻璃柜台,优雅地对他笑笑。
  “晚安,汉特先生,这个季节还有这种天气,可算冷了,对不对?”
  “是的……我想是吧。是不是有位亚登先生住在这儿?”
  “我看看。”李平考特小姐仿佛真的不知道似地摸索着,她一向喜欢用这种手法来显示出“史泰格”的重要性。喔,对,恩纳可-亚登先生,五号房,在二楼。一定找得到,汉特先生。上楼以后往左边走就会看到。”
  大卫照她的话找到五号房间,敲敲门,里面有个声音说:
  “进来。”
  他走进去,把门带上。
  碧翠丝-李平考特离开办公室柜台之后,马上喊道:“莉莉。”一个格格笑着、眼睛像煮熟的白醋栗一样的女孩应声走来。“你照顾一下,我去整理床单。”
  莉莉说:“没问题,李平考特小姐。”格格一笑,突然叹口气说:“我老觉得汉特先生真是太帅了,你说对不对?”
  “喔,打仗的时候我看过很多那种人。”李平考特小姐厌世似地说:“像一些开战斗。机的驾驶员,谁也不知道他们拿的支票可不可靠,往往得靠自己的判断。不过当然啦,我觉得那样很可笑,莉莉,我喜欢有水准的东西,我一向喜欢有格调的东西,我说啊,绅士就是绅士,就算驾着曳引机,也还是个绅士。”
  说完,碧翠丝就离开莉莉,上楼去了。
  五号房间里,大卫-汉特停在门口,打量这个自称恩纳可-亚登的男人。
  四十来岁,一副游手好闲的模样,看来是个见过大风浪的人-一总而言之,似乎是个不大好对付的人。这是大卫的第一印象。除此之外,深不可测,是匹黑马。
  亚登说:“嗨……你是汉特吧?很好,请坐,来点什么?威士忌?”
  他很会享受,大卫看得出来,房里有不少好酒-一而且在这个春寒料峭的夜晚,壁炉里也点着炉火。他身上穿的衣服不是英国师傅裁剪的,但穿的方法却和英国人一样。这个人的年纪也正好……
  “多谢,”大卫说,“来杯威士忌好了。”
  “要不要加苏打水。”
  “加一点。”
  他们俩人像狗一样,各自调整着位置——彼此绕圈子打量着对方,背挺得直直的,颈上的毛紧张地竖着,随时可以对对方表示友善,也可以咆哮甚至咬对方一口。
  “随意!”
  “随意!”
  俩人放下杯子,稍微松弛一下。第一回合算是过去了。
  自称恩纳可-亚登的那个人说:“接到我的信很意外吧?”
  “老实说,”大卫答道,“我一点都不明白是怎么回事。”
  “不……不……不……不懂,呢,也许吧。”

  大卫说:“你说你认识舍妹的前夫——罗勃-安得海?”
  “对,我跟罗勃很熟,”亚登笑着说,同时悠闲地向空中吐烟圈,“也许可以说比任何其他人都了解。你没见过他吧?汉特。”
  “没有。”
  “喔,这样也好。”
  “什么意思?”大卫不客气地问。
  亚登悠闲地说:“亲爱的朋友,我只是说这样就单纯多了——没有别的意思。很抱歉让你跑一趟,可是我想最好不要……”他顿一顿,接着又说:“不要让罗莎琳知道。用不着给她增加不必要的痛苦。”
  “能不能打开天窗说亮话?”
  “当然,当然,好吧,你有没有怀疑过……怎么说呢……安得海死得有点可疑?”
  “你到底在说什么?”
  “好吧,你知道,安得海的想法有点奇怪。可能是侠义精神——也可能是其他原因——可是我们不妨这么说,几年前某个时候,安得海如果被人当作死了,会有某种好处。他一向善于安抚土著,所以毫不费功夫就编了一个大家都相信的故事,他自己只要换个名字远走高飞就行了。”
  “我觉得这个假设太不可思议了。”大卫说。
  “是吗?真的吗?”亚登笑道,又俯身向前敲敲大卫膝盖说,“万一是真的呢?汉特,呃?万一是真的呢?”
  “我一定要有百分之百的证据才相信。”
  “是吗?当然啦,有一项绝对可靠的证明——安得海本人可以在这儿……温斯礼村……出现。你觉得这个证据怎么样?”
  “至少没什么可争论的余地。”大卫冷冷地说。
  “喔,对,没什么可争论的——只是让人有点尴尬——我是指戈登-柯罗德太太。因为到时候她就再也不是戈登-柯罗德太太了。很麻烦,你必须承认。确实很不方便吧?”
  “舍妹再婚的时候完全是诚心诚意的。”
  “那当然,亲爱的朋友,她当然很诚心,我一点也不怀疑这个。任何法官都会同意这一点,谁也不会怪她。”
  “法官?”大卫厉声问。
  对方似乎有点抱歉地说:“我只是想到重婚问题。”
  “你到底想干什么?”大卫粗野地问。
  “别激动,老弟。我们现在只是要携手合作,看看怎么做最理想——我是说,怎么做对令妹最好。安得海……他一向很有侠义精神,”亚登顿一镇,又说:“现在也……”
  “现在?”大卫厉声问。
  “不错。”
  “你说罗勃-安得海还活着,他现在在什么地方?”
  亚登俯身向前,声音也变得神秘兮兮的,说道:“你真的想知道?汉特,不知道不是比较好吗?就当他像你和罗莎琳所想的那样,已经在非洲死了不好吗?很好,如果安得海还活着,他一点也设想到他太太已经再婚了,否则他一定会挺身出来。你知道,罗莎琳从第二任丈夫身上弄到一大笔钱,可是如果他根本不算她丈夫——那,她就没有权利得到那笔钱了。安得海是个很有正义感的人,一定不喜欢她用假身分继承来的钱。”停了停,又说:“不过当然啦,安得海也许一点也不知道她再婚的事。他的情况很糟糕,可怜的家伙……糟透了。”

  “你指的是什么?”
  亚登故作庄重地摇摇头。
  “身体糟透了,需要上医院接受特别治疗——不幸的是,这一切都非常需要花钱。”
  最后那个字正是大卫-汉特下意识中等了很久的字眼。
  “花钱?”他说。
  “是明!真是不幸,现在一切东西都那么贵。安得海这个可怜的家伙已经山穷水尽了。”他又说,“除了他的立场之外,他真的是一无所有了。”
  大卫的眼睛迅速环顾一下室内,发现除了椅子上的背包之外,并没有其他行李。
  “我怀疑,”大卫的声音很不愉快,“罗勃-安得海真的是你所说的具有侠义精神的绅士?”
  “以前的确是,”对方保证道,“可是你知道,现实生活往往会使人变得冷酷。”他顿了顿,又轻轻地说:“戈登-柯罗德真是太有钱了,钱往往会勾起人潜意识中卑鄙的本能。”
  大卫-汉特站起来。
  “我可以给你一个答复:“你去见鬼吧!”
  亚登丝毫不为所动,笑着说:“对,我早就想到你会这么说
  “你只不过是个该死的敲诈鬼,用不着装腔作势吓唬我。”
  “可是要是我真的声张出去,你只怕会很不高兴吧!我倒也不会那么做,要是你不肯出价钱,我另外还有买主。”
  “什么意思?”
  “柯罗德家人啊。要是我去对他们说:‘对不起,你们想不想知道罗勃-安得海还在人世的消息?’哈!他们一定会高兴得跳起来!”
  大卫不屑地说:“你别想从他们身上弄到任何东西,他们全都是穷光蛋,每一个都一样。”
  “喔?可以先欠着啊,只要我能证明安得海还活着,戈登-柯罗德太太还是原来的罗勃-安得海太大,那么戈登-柯罗德婚前所立的遗嘱在法律上还是有效。换句话说,柯罗德家人不就又有钱了吗?”
  大卫默默地坐了好一会儿,然后开门见山地问:“多少钱?”
  对方也直串地答道:“两万镑。”
  “不可能!舍妹不能动用本金,只能靠利息过日子。”
  “那就改成一万好了,应该不难吧!她一定有很多首饰,对不对?”
  大卫没有回答,然后又突然说,“好吧。”
  对方愣了一会儿。这么轻而易举就获得胜利,似乎使他吃了一惊。
  “不能用支票,”他说:“我要现金!”
  “总得给我们一点时间去筹钱。”
  “我给你四十八小时。”
  “下星期二!”
  “好吧,你把钱带过来。”大卫还来不及开口,他又说,“我不会答应在荒郊野外跟你见面,你最好打消那些念头。你把钱拿到这儿——史泰格旅馆——下星期二晚上九点整。”
  “你很多疑,对不对?”
  “我知道该怎么做,对你这种人也非常了解。”
  “那就照你的意思吧。”
  大卫走出房间,下了楼梯,气得脸色发黑。
  碧翠丝-李平考特从四号房走出来。四号房和五号房之间有道相通的门,但是五号房间的房客却不容易发现这一点,因为那道门被一个大衣橱挡住了。
  李平考特小姐微红着脸,两眼闪耀着兴奋愉快的光芒。她用激动的手整理一下那头金发。
或许您还会喜欢:
爱弥儿
作者:佚名
章节:47 人气:0
摘要:我们身患一种可以治好的病;我们生来是向善的,如果我们愿意改正,我们就得到自然的帮助。塞涅卡:《忿怒》第十一章第十三节。※※※这本集子中的感想和看法,是没有什么次序的,而且差不多是不连贯的,它开始是为了使一位善于思考的贤良的母亲看了高兴而写的。 [点击阅读]
爱者之贻
作者:佚名
章节:6 人气:0
摘要:石真译1沙杰汗①,你宁愿听任皇权消失,却希望使一滴爱的泪珠②永存。岁月无情,它毫不怜悯人的心灵,它嘲笑心灵因不肯忘却而徒劳挣扎。沙杰汗,你用美诱惑它,使它着迷而被俘,你给无形的死神戴上了永不凋谢的形象的王冠。静夜无声,你在情人耳边倾诉的悄悄私语已经镌刻在永恒沉默的白石上。 [点击阅读]
父与子
作者:佚名
章节:30 人气:0
摘要:《父与子》描写的是父辈与子辈冲突的主题。这一冲突在屠格涅夫笔下着上了时代的色彩。 [点击阅读]
牙医谋杀案
作者:佚名
章节:10 人气:0
摘要:吃早饭的时候,莫利先生的心情绝称不上极佳。他抱怨熏肉的味道不好,不明白咖啡为什么非要给弄得象泥浆似的,而他对面包的评价是每一片都比上一片更难以下咽。莫利先生个头不高,却有一副给人决断感的颚和好斗感的下巴。他姐姐身材高大,颇有女手榴弹兵的气度,她料理着他的生活。她若有所思地看着弟弟,问他洗澡水是不是又该冷了。莫利先生勉强回答了一声没冷。 [点击阅读]
牛虻
作者:佚名
章节:38 人气:0
摘要:六月里一个炎热的傍晚,所有的窗户都敞开着,大学生亚瑟·勃尔顿正在比萨神学院的图书馆里翻查一大迭讲道稿。院长蒙太尼里神甫慈爱地注视着他。亚瑟出生在意大利的一个英国富商勃尔顿家中,名义上他是勃尔顿与后妻所生,但实则是后妻与蒙太尼里的私生子。亚瑟从小在家里受异母兄嫂的歧视,又看到母亲受他们的折磨和侮辱,精神上很不愉快,却始终不知道事情的真相。 [点击阅读]
物种起源
作者:佚名
章节:23 人气:0
摘要:有关物种起源的见解的发展史略关于物种起源的见解的发展情况,我将在这里进行扼要叙述。直到最近,大多数博物学者仍然相信物种(species)是不变的产物,并且是分别创造出来的。许多作者巧妙地支持了这一观点。另一方面,有些少数博物学者已相信物种经历着变异,而且相信现存生物类型都是既往生存类型所真正传下来的后裔。 [点击阅读]
狐狸那时已是猎人
作者:佚名
章节:14 人气:0
摘要:苹果蠹蛾的道路没关系,没关系,我对我说,没关系。——维涅狄克特埃洛费耶夫苹果蠹蛾的道路一只蚂蚁在抬一只死苍蝇。它不看路,将苍蝇掉了个过儿,然后爬了回去。苍蝇比蚂蚁的个头儿要大三倍。阿迪娜抽回胳膊肘儿,她不想封住苍蝇的路。阿迪娜的膝盖旁有一块沥青在闪亮,它在阳光下沸腾了。她用手沾了一下。手的后面顿时拉出一根沥青丝,在空气中变硬,折断。这只蚂蚁有一个大头针的头,太阳在里面根本没有地方燃烧。它在灼。 [点击阅读]
狗年月
作者:佚名
章节:48 人气:0
摘要:你讲。不,您讲!要不,就由你讲吧。也许该由演员开始?难道该由稻草人,由所有这些稀里糊涂的稻草人开始?要不,就是我们想等着,等到这八颗行星在宝瓶座中聚集在一块儿?请您开始吧!当时,到底还是您的狗叫了。可是在我的狗叫之前,您的狗已经叫了,而且是狗咬狗。 [点击阅读]
狼穴巨款
作者:佚名
章节:47 人气:0
摘要:1945年3月。北海上刮着凛烈的寒风。在纳粹德国一个秘密潜艇基地里,一艘潜艇固定在巨大的墩柱上。流线型的舰首在晨曦中显得轮廓格外明晰。在潜艇的腰部有一块跳板,一长队孩子正踏着跳板登上潜艇。他们彼此手挽手走着、仰起脸看着这艘奇怪的黑色船舶。有个人拿着名单在核对孩子们的名字。在潜艇的瞭望塔里,站着一个纳粹海军军官和一个穿黑大衣的高个子男人。 [点击阅读]
猎奇的后果
作者:佚名
章节:43 人气:0
摘要:他是一个过于无聊而又喜好猎奇的人。据说有个侦探小说家(他就是因为大无聊才开始看世上惟一刺激的东西——侦探小说的)曾担心地指出,总是沉迷在血腥的犯罪案中,最终会无法满足于小说,而走上真正的犯罪道路,比如说犯下杀人罪等等。我们故事里的主人公就确确实实做了那位侦探小说家所担心的事情。由于猎奇心理作祟,最终犯下了可怕的罪行。猎奇之徒啊,你们千万不要走得太远。这个故事就是你们最好的前车之鉴。 [点击阅读]
猫与鼠
作者:佚名
章节:15 人气:0
摘要:君特-格拉斯在完成了第一部叙事性长篇小说《铁皮鼓》之后,我想写一本较为短小的书,即一部中篇小说。我之所以有意识地选择一种受到严格限制的体裁,是为了在接下去的一本书即长篇小说《狗年月》中重新遵循一项详尽的史诗般的计划。我是在第二次世界大战期间长大的,根据自己的认识,我在《猫与鼠》里叙述了学校与军队之间的对立,意识形态和荒谬的英雄崇拜对学生的毒化。 [点击阅读]
玩偶世家
作者:佚名
章节:5 人气:0
摘要:本剧作者亨利克·易卜生(1928-1906),是挪威人民引以自豪的戏剧大师、欧洲近代戏剧新纪元的开创者,他在戏剧史上享有同莎士比亚和莫里哀一样不朽的声誉。从二十年代起,我国读者就熟知这个伟大的名字;当时在我国的反封建斗争和争取妇女解放的斗争中,他的一些名著曾经起过不少的促进作用。易卜生出生于挪威海滨一个小城斯基恩。 [点击阅读]