姐,我要。。。
轻松的小说阅读环境
涨潮时节 - 第二部 9
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  是个晴朗的早晨,树上的鸟儿愉快地唱着歌,罗莎琳穿着昂贵的乡村服饰,快乐地下楼吃早餐。
  近来老是积压在她心头的那些疑虑和畏惧,访佛都已经消逝了。大卫今天脾气很好,笑着戏弄她,他前-天到伦敦办事,结果很满意。早餐煮得很好,女佣服待得也很周到,他们刚吃完早餐,邮件就送到了。
  一共有七八封罗莎琳的信——账单、慈善机关的请求、地方人士的邀请——没什么特别的事。
  大卫把两份小帐单放在一边,打开第三个信封,信的正文跟信封上的字体-样,都是批的字。
  亲爱的汉特先生:
  我觉得直接跟你谈要比跟令妹“柯罗德夫人”谈要恰当得多,免得她多少会受惊。简而言之.我有罗勃-安得海上校的消息,也许她会乐于知道。
  我住在史泰格旅馆。如果你今晚能够大驾光临,我非常乐于和你详谈。
  恩纳可-亚登敬笔
  大卫喉咙里忍不住发出-个声音,罗莎琳微笑着抬起头,但却迅速变成警觉的表情。
  “大卫……大卫……怎么了?”
  他默默地把信递给她,她看完之后说:
  “可是……大卫……我不懂……这是什么意思?”
  “你自己会看,不是吗?”
  她胆怯地看看他。
  “大卫……这是不是说……我们该怎么办?”
  他皱着眉……迅速在脑子里拟好了计划。
  “没关系,罗莎琳!不用担心,我会处理……”
  “可是……”
  “别担心,亲爱的女孩,一切有我。听我说,你只要马上收拾行李,到伦敦去,等我有消息再说,懂了吗?”
  “对,对,我当然懂,可是大卫……”
  “照我的话去做就好了,罗莎琳。”他对她笑笑。他是那么亲切,那么有把握,“快去收拾行李,我送你到车站,你可以搭十点三十二那班车,告诉大厦门房,你不想见任何人。要是有人想见你,就说你进城了。给他一镑小费。懂吗?告诉他,除了我,你谁都不见。”
  “喔!……”她用双手抚着面颊,用可爱而畏惧的眼睛望着他。
  “没事,罗莎琳只是要耍点手段,你不懂那些花样,那是我的看家本领。我要你走只是为了放手处理,没别的意思。”
  “我不能留下来吗?大卫。”
  “当然不行,罗莎琳,理智一点。不管这家伙是谁,我都要放心地对付他。”
  “你看他会不会是……是……”
  他加重语气说:“现在我什么都不想,最重要的是先让你离开,我才能站稳立场。快去——做个好女孩,别跟我争。”
  她转身走出房间。
  大卫皱眉看着手上的信。
  很暖昧……很有礼貌……字句挑选得很恰当——但却可能另有言外之意。可能是真心关怀,也可能是暗藏威胁的意味。他一再回味着信中的字句——我有罗勃-安得海上校的消息——直接跟你谈……比较好——乐于和你详谈——“柯罗德夫人”。去他的,他实在不喜欢这个引号——“柯罗德夫人”。
  他看看信末的署名:恩纳可-亚登,心里忽然想到一件事一一一句诗。
  当晚,大卫走进史秦格旅馆大厅时,发现厅中像平常一样投人。左边有扇门上写着“咖啡厅”,右边门上写着“休息室”。较远的那道门上标着“房客专用”,右边是个通往酒吧的走道,可以听到里面传出的模糊声音。此外还有一个标着“办公室”的玻璃柜台,窗户边上有个叫人的铃。

  大卫从经验中知道,有时候得按四五次铃才会有人出来。除了吃饭时间之外,史泰格旅馆的大厅就像个无人荒岛似的。
  这一回,大卫按了三次铃之后,碧翠丝-李平考特小姐从酒吧那条通道走出来,一边用手整理着一头金发。她走进玻璃柜台,优雅地对他笑笑。
  “晚安,汉特先生,这个季节还有这种天气,可算冷了,对不对?”
  “是的……我想是吧。是不是有位亚登先生住在这儿?”
  “我看看。”李平考特小姐仿佛真的不知道似地摸索着,她一向喜欢用这种手法来显示出“史泰格”的重要性。喔,对,恩纳可-亚登先生,五号房,在二楼。一定找得到,汉特先生。上楼以后往左边走就会看到。”
  大卫照她的话找到五号房间,敲敲门,里面有个声音说:
  “进来。”
  他走进去,把门带上。
  碧翠丝-李平考特离开办公室柜台之后,马上喊道:“莉莉。”一个格格笑着、眼睛像煮熟的白醋栗一样的女孩应声走来。“你照顾一下,我去整理床单。”
  莉莉说:“没问题,李平考特小姐。”格格一笑,突然叹口气说:“我老觉得汉特先生真是太帅了,你说对不对?”
  “喔,打仗的时候我看过很多那种人。”李平考特小姐厌世似地说:“像一些开战斗。机的驾驶员,谁也不知道他们拿的支票可不可靠,往往得靠自己的判断。不过当然啦,我觉得那样很可笑,莉莉,我喜欢有水准的东西,我一向喜欢有格调的东西,我说啊,绅士就是绅士,就算驾着曳引机,也还是个绅士。”
  说完,碧翠丝就离开莉莉,上楼去了。
  五号房间里,大卫-汉特停在门口,打量这个自称恩纳可-亚登的男人。
  四十来岁,一副游手好闲的模样,看来是个见过大风浪的人-一总而言之,似乎是个不大好对付的人。这是大卫的第一印象。除此之外,深不可测,是匹黑马。
  亚登说:“嗨……你是汉特吧?很好,请坐,来点什么?威士忌?”
  他很会享受,大卫看得出来,房里有不少好酒-一而且在这个春寒料峭的夜晚,壁炉里也点着炉火。他身上穿的衣服不是英国师傅裁剪的,但穿的方法却和英国人一样。这个人的年纪也正好……
  “多谢,”大卫说,“来杯威士忌好了。”
  “要不要加苏打水。”
  “加一点。”
  他们俩人像狗一样,各自调整着位置——彼此绕圈子打量着对方,背挺得直直的,颈上的毛紧张地竖着,随时可以对对方表示友善,也可以咆哮甚至咬对方一口。
  “随意!”
  “随意!”
  俩人放下杯子,稍微松弛一下。第一回合算是过去了。
  自称恩纳可-亚登的那个人说:“接到我的信很意外吧?”
  “老实说,”大卫答道,“我一点都不明白是怎么回事。”
  “不……不……不……不懂,呢,也许吧。”

  大卫说:“你说你认识舍妹的前夫——罗勃-安得海?”
  “对,我跟罗勃很熟,”亚登笑着说,同时悠闲地向空中吐烟圈,“也许可以说比任何其他人都了解。你没见过他吧?汉特。”
  “没有。”
  “喔,这样也好。”
  “什么意思?”大卫不客气地问。
  亚登悠闲地说:“亲爱的朋友,我只是说这样就单纯多了——没有别的意思。很抱歉让你跑一趟,可是我想最好不要……”他顿一顿,接着又说:“不要让罗莎琳知道。用不着给她增加不必要的痛苦。”
  “能不能打开天窗说亮话?”
  “当然,当然,好吧,你有没有怀疑过……怎么说呢……安得海死得有点可疑?”
  “你到底在说什么?”
  “好吧,你知道,安得海的想法有点奇怪。可能是侠义精神——也可能是其他原因——可是我们不妨这么说,几年前某个时候,安得海如果被人当作死了,会有某种好处。他一向善于安抚土著,所以毫不费功夫就编了一个大家都相信的故事,他自己只要换个名字远走高飞就行了。”
  “我觉得这个假设太不可思议了。”大卫说。
  “是吗?真的吗?”亚登笑道,又俯身向前敲敲大卫膝盖说,“万一是真的呢?汉特,呃?万一是真的呢?”
  “我一定要有百分之百的证据才相信。”
  “是吗?当然啦,有一项绝对可靠的证明——安得海本人可以在这儿……温斯礼村……出现。你觉得这个证据怎么样?”
  “至少没什么可争论的余地。”大卫冷冷地说。
  “喔,对,没什么可争论的——只是让人有点尴尬——我是指戈登-柯罗德太太。因为到时候她就再也不是戈登-柯罗德太太了。很麻烦,你必须承认。确实很不方便吧?”
  “舍妹再婚的时候完全是诚心诚意的。”
  “那当然,亲爱的朋友,她当然很诚心,我一点也不怀疑这个。任何法官都会同意这一点,谁也不会怪她。”
  “法官?”大卫厉声问。
  对方似乎有点抱歉地说:“我只是想到重婚问题。”
  “你到底想干什么?”大卫粗野地问。
  “别激动,老弟。我们现在只是要携手合作,看看怎么做最理想——我是说,怎么做对令妹最好。安得海……他一向很有侠义精神,”亚登顿一镇,又说:“现在也……”
  “现在?”大卫厉声问。
  “不错。”
  “你说罗勃-安得海还活着,他现在在什么地方?”
  亚登俯身向前,声音也变得神秘兮兮的,说道:“你真的想知道?汉特,不知道不是比较好吗?就当他像你和罗莎琳所想的那样,已经在非洲死了不好吗?很好,如果安得海还活着,他一点也设想到他太太已经再婚了,否则他一定会挺身出来。你知道,罗莎琳从第二任丈夫身上弄到一大笔钱,可是如果他根本不算她丈夫——那,她就没有权利得到那笔钱了。安得海是个很有正义感的人,一定不喜欢她用假身分继承来的钱。”停了停,又说:“不过当然啦,安得海也许一点也不知道她再婚的事。他的情况很糟糕,可怜的家伙……糟透了。”

  “你指的是什么?”
  亚登故作庄重地摇摇头。
  “身体糟透了,需要上医院接受特别治疗——不幸的是,这一切都非常需要花钱。”
  最后那个字正是大卫-汉特下意识中等了很久的字眼。
  “花钱?”他说。
  “是明!真是不幸,现在一切东西都那么贵。安得海这个可怜的家伙已经山穷水尽了。”他又说,“除了他的立场之外,他真的是一无所有了。”
  大卫的眼睛迅速环顾一下室内,发现除了椅子上的背包之外,并没有其他行李。
  “我怀疑,”大卫的声音很不愉快,“罗勃-安得海真的是你所说的具有侠义精神的绅士?”
  “以前的确是,”对方保证道,“可是你知道,现实生活往往会使人变得冷酷。”他顿了顿,又轻轻地说:“戈登-柯罗德真是太有钱了,钱往往会勾起人潜意识中卑鄙的本能。”
  大卫-汉特站起来。
  “我可以给你一个答复:“你去见鬼吧!”
  亚登丝毫不为所动,笑着说:“对,我早就想到你会这么说
  “你只不过是个该死的敲诈鬼,用不着装腔作势吓唬我。”
  “可是要是我真的声张出去,你只怕会很不高兴吧!我倒也不会那么做,要是你不肯出价钱,我另外还有买主。”
  “什么意思?”
  “柯罗德家人啊。要是我去对他们说:‘对不起,你们想不想知道罗勃-安得海还在人世的消息?’哈!他们一定会高兴得跳起来!”
  大卫不屑地说:“你别想从他们身上弄到任何东西,他们全都是穷光蛋,每一个都一样。”
  “喔?可以先欠着啊,只要我能证明安得海还活着,戈登-柯罗德太太还是原来的罗勃-安得海太大,那么戈登-柯罗德婚前所立的遗嘱在法律上还是有效。换句话说,柯罗德家人不就又有钱了吗?”
  大卫默默地坐了好一会儿,然后开门见山地问:“多少钱?”
  对方也直串地答道:“两万镑。”
  “不可能!舍妹不能动用本金,只能靠利息过日子。”
  “那就改成一万好了,应该不难吧!她一定有很多首饰,对不对?”
  大卫没有回答,然后又突然说,“好吧。”
  对方愣了一会儿。这么轻而易举就获得胜利,似乎使他吃了一惊。
  “不能用支票,”他说:“我要现金!”
  “总得给我们一点时间去筹钱。”
  “我给你四十八小时。”
  “下星期二!”
  “好吧,你把钱带过来。”大卫还来不及开口,他又说,“我不会答应在荒郊野外跟你见面,你最好打消那些念头。你把钱拿到这儿——史泰格旅馆——下星期二晚上九点整。”
  “你很多疑,对不对?”
  “我知道该怎么做,对你这种人也非常了解。”
  “那就照你的意思吧。”
  大卫走出房间,下了楼梯,气得脸色发黑。
  碧翠丝-李平考特从四号房走出来。四号房和五号房之间有道相通的门,但是五号房间的房客却不容易发现这一点,因为那道门被一个大衣橱挡住了。
  李平考特小姐微红着脸,两眼闪耀着兴奋愉快的光芒。她用激动的手整理一下那头金发。
或许您还会喜欢:
星球大战6:绝地归来
作者:佚名
章节:10 人气:0
摘要:对反军联盟来说,这是一段黑暗的时期……冻结在硝酸甘油中的汉-索洛,被送到了可恶的歹徒加巴手中。决心救他出来,卢克天行者、莱亚公主以及兰度-卡内森向加巴在塔托勒的堡垒发起了一次冒险的进攻。现在,在这部《星球大战》中最令人激动的一章里,反军指挥官把所有反军战斗舰召集起来,组成了一支庞大的舰队。而达斯-维达。 [点击阅读]
燕尾蝶
作者:佚名
章节:26 人气:0
摘要:韦迪·卫斯特韦特之墓韦迪·卫斯特韦特是位出生于新泽西州的海军军官。他从越南战场上生还后,深深地为佛教的精神所折服,因此在退役后移居日本。虽然不能舍弃带血的牛排和打猎的爱好,但他尽可能对佛教教义加以部分独特的解释,努力使两者并存。当韦迪正在享受他最喜爱的打猎时,死神来临了。当看到爱犬得林伽已经把受伤的野鸭追得无路可逃时,他扣动扳机准备打死野鸭。 [点击阅读]
爱丽丝漫游奇境记英文版
作者:佚名
章节:13 人气:0
摘要:刘易斯·卡罗尔(LewisCarroll)的真名叫查尔斯·勒特威奇·道奇森(1832~1898),是一位数学家,长期在享有盛名的牛津大学任基督堂学院数学讲师,发表了好几本数学著作。他因有严重的口吃,故而不善与人交往,但他兴趣广泛,对小说、诗歌、逻辑都颇有造诣,还是一个优秀的儿童像摄影师。作品《爱丽丝漫游仙境》是卡罗尔兴之所致,给友人的女儿爱丽丝所讲的故事,写下后加上自己的插图送给了她。 [点击阅读]
玩偶世家
作者:佚名
章节:5 人气:0
摘要:本剧作者亨利克·易卜生(1928-1906),是挪威人民引以自豪的戏剧大师、欧洲近代戏剧新纪元的开创者,他在戏剧史上享有同莎士比亚和莫里哀一样不朽的声誉。从二十年代起,我国读者就熟知这个伟大的名字;当时在我国的反封建斗争和争取妇女解放的斗争中,他的一些名著曾经起过不少的促进作用。易卜生出生于挪威海滨一个小城斯基恩。 [点击阅读]
神秘的第三者
作者:佚名
章节:8 人气:0
摘要:凌晨时分,帕克-派恩先生乘坐由巴塞罗那开往马霍卡岛的汽轮在帕尔马下了船。他立刻感到了失望,旅馆全满了!供他选择的最佳住处是一间衣橱似的不透风的楼房,在市中心的一家旅馆里。从房间向下看,是旅馆的内院。帕克-派恩先生并不打算住在那里。旅馆老板对他的失望显得漠然。“你想怎么着?”他耸了耸肩,说道。如今,帕尔马名声在外,游人如织。英国人,美国人,人人都在冬天来到马霍卡。整个岛屿拥挤不堪。 [点击阅读]
翻过平城山的女人
作者:佚名
章节:10 人气:0
摘要:1细雨无声湿佛颔,恍觉春至奈良坡。——会津八一人们把位于奈良县和京都府交界即古时的大和国与山城国交界处的连绵起伏的丘陵地带称为平城山。从前在女子学校广泛传唱的一首歌中有过这样的歌词:“思恋何等苦,直叫人神伤黯然,踟蹰情难诉,不觉竟至平城山,心中悲情何以堪。”这首歌曲的歌名就叫平城山。翻过平城山往来于奈良与京都之间的道路被称作奈良坡。 [点击阅读]
莫泊桑短篇小说集
作者:佚名
章节:28 人气:0
摘要:一我有十五年不到韦尔洛臬去了。今年秋末,为了到我的老友塞华尔的围场里打猎,我才重新去了一遭。那时候,他已经派人在韦尔洛臬重新盖好了他那座被普鲁士人破坏的古堡。我非常心爱那个地方,世上真有许多美妙的角落,教人看见就得到一种悦目的快感,使我们不由得想亲身领略一下它的美。 [点击阅读]
被偷换的孩子
作者:佚名
章节:8 人气:0
摘要:田龟规则1古义人躺在书房的简易床上,戴着耳机专注地听着录音机。“好了,我该到那边去了。”接着“咚”地响了一声,隔了一会儿,吾良又接着说:“不过我和你之间的通信并不会中断,因为我特意准备了田龟程序。现在你那边的时间已经很晚了,你休息吧。”古义人听不明白吾良什么意思,只感觉一阵撕心裂肺的痛楚。默然良久,他才把田龟放回书架,打算睡觉。 [点击阅读]
诈骗圈套
作者:佚名
章节:9 人气:0
摘要:一某一天黄昏七点过后,在新宿西口车站纷乱的人群中,田关宏看见了一个老人。这个老人从数米远的地方朝田关宏这边走过来。田关瞥了一眼,谈不上对他怀有特别的兴趣,只是觉得老人的神采炯然。老人的额头宽大,胡子灰白发际上有一圈银丝。脸颊上的皱纹似乎是智慧的象征。老人看上去有七十岁了。这个老人真有贵族气派——这一感觉涌上了田关的心头。由于受到老人目光的吸引,田关又看了老人一眼。 [点击阅读]
谋杀启事
作者:佚名
章节:24 人气:0
摘要:1除星期天外,每天早上七点半到八点半,乔尼?巴特总是骑着自己的自行车,在奇平克里格霍恩村子里绕上一圈,牙缝里还一个劲地大声吹着口哨,把每家从位于高街的文具店老板托特曼先生处订的晨报扔给各户——不论是豪宅还是陋居,要不就从房门的投信口把报纸塞进去。 [点击阅读]
赫塔米勒短篇集
作者:佚名
章节:3 人气:0
摘要:1他已经死了。也许他还活着。人可以默默无闻地活着。我知道他再也不来了。每当铁皮咯吱作响的时候,每当我看见白色的树皮或者看见某人手中拿着一块手帕的时候,我就会浮想连翩,我就会想起我没有看见的某种事物。也许我应该想那些映入我的眼帘的事物,但是我不敢想。谁能告诉我必须想多久才能牢记那幕惨剧呢?怎样做才能从我的脑海中抹去对它的记忆呢?我不知道我应该看外部世界的白树皮还是应该潜沉于内心世界之中。 [点击阅读]
远大前程
作者:佚名
章节:60 人气:0
摘要:1993年暑假后,我接到上海的老朋友吴钧陶先生来信,说南京译林出版社章祖德先生请他译狄更斯的《远大前程》,万一他没有时间,还请他代为找一位译者。吴先生正忙于孙大雨先生的作品编校,而且上海的一些译者手头都有任务,所以他请我译这部作品。我虽然在英语专业从事英美文学的教学和研究工作一辈子,但还没有正正式式地译过一本世界名著。我大部分精力花在中美文化的比较,以及向国外介绍中国文化方面。 [点击阅读]