姐,我要。。。
轻松的小说阅读环境
葬礼之后 - 21
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  安惠所先生费尽了工夫,跟交换台磨了一个小时后,终于接通了电话,找到了赫邱里-波洛听电话。
  “谢天谢地!”安惠所先生情绪的激昂是可以谅解的。“交换台好像费尽了工夫才接通这个电话。”
  “这没什么好惊讶的。听筒没有挂上。”
  波洛语气中的阴森意味传到了听者的耳中。
  安惠所先生敏锐地说:
  “是不是发生什么事了?”
  “是的。女佣大约二十分钟以前发现里奥-亚伯尼瑟太太躺在书房的电话分机旁。她昏迷不醒,严重脑震荡。”
  “你的意思是她的头部受击?”
  “我想是这样。有可能是她跌倒头部撞到大理石门挡,但是我不这么认为,而且医生也不这么认为。”
  “她那时正在跟我通电话。我就奇怪怎么电话突然就断了。”
  “原来她是在跟你通电话。她说了些什么?”
  “不久以前她跟我提起过,在柯娜-蓝斯贵尼特暗示她哥哥是被人谋害时,她自己有种某个地方不对劲……古怪……的感觉,她说不上来是什么……她想不起来为什么会有这种印象。”
  “而突然之间,她想起来了。”
  “是的。”
  “而且打电话告诉你。”
  “是的。”
  “然后呢?”
  “没有然后了,”安惠所先生暴躁地说。“她正要告诉我,电话却中断了。”
  “她说了些什么?”
  “都是些无关紧要的。”
  “对不起,我的朋友,但是这该由我来判断,不是你。她到底说了些什么?”
  “她提醒我说,我要她一旦想起她觉得古怪的是什么时立刻告诉我。她说她想起来了……不过说那‘没有道理’。”
  “我问她是不是跟那天在场的某一个人有关,她说,是的,是跟某一个人有关。她说她是在照镜子时想起来的……”
  “再来呢?”
  “就这些了。”
  “她没有暗示……是那一个人?”
  “如果她告诉了我,我不会不告诉你,”安惠所先生尖酸地说。
  “我向你道歉,我的朋友。当然你会告诉我的。”
  安惠所先生说:
  “我们只有等她神志清醒之后才能知道了。”
  波洛沉重地说:
  “那可能得很长的一段时间。也许……永远不会清醒。”
  “有这么严重?”安惠所先生的声音有点颤抖。
  “是的,是有这么严重。”
  “但是……那很可怕,波洛。”
  “是的,是很可怕。这也正是我们等不得的原因!因为这显示出,我们得对付的这个人,如果不是心狠手辣到了极点,就是非常惶恐,反正不管是怎么样,我们都不能再等下去了。”
  “但是你先听我说,波洛,海伦怎么办?我感到担忧。你确信她在恩德比安全吗?”
  “不,不安全。所以她现在人不在恩德比。救护车已经来把她接到一家疗养院去了,由特别护士照顾她,不允许任何一个人见她,不管是家人或其他任何人。”
  安惠所先生叹了一口气。
  “你让我放心了不少。她本来可能危机重重。”
  “当然她本来是危机重重!”
  安惠所先生深受感动地说:
  “我非常敬重海伦-亚伯尼瑟,一向都是如此。一个非常不凡的女人。她的生活或有些……我该怎么说?……秘而不宣的事?”
  “啊?有秘而不宣的事?”
  “我一直都这样想。”
  “因此才会有别墅在塞普路斯。是的,这说明了很多……”
  “我不希望你开始想……”
  “你没有办法阻止我想。不过,现在我有一件小小的任务要交给你,等一下。”
  暂停了一下,然后波洛的声音再度传来。

  “我得确定一下没有人在偷听。还好。现在我们来说我要你去做的事。你必须准备一下远行。”
  “远行?”安惠所先生听起来有点恐慌。“哦,我明白了……你要我到恩德比来?”
  “完全不是。这里由我负责。不,你不用跑这么远。你的旅程不会离伦敦太远。你到贝瑞-圣艾德蒙去……(我的天!你们英国的城镇名可真是的!)到了那边后,租一部车到福迪克屋去,那是一家精神病院。找到潘瑞斯医生,向他详细调查一个最近出院的病人。”
  “什么病人?不管怎么说,当然……”
  波洛打断他的话说:
  “这个病人的名字是葛瑞格-班克斯。查查看他是因为那一种精神病而接受治疗的。”
  “你是说葛瑞格-班克斯精神不正常?”
  “嘘……说话小心,好了……我还没有吃早餐,我想你也还没吃吧?”
  “还没有。我太急躁……”
  “我知道。那么,我请你,好好吃顿早餐,镇静一下。十二点有一班不错的火车到贝瑞-圣艾德蒙。如果我还有什么消息,在你出发之前会打电话告诉你。”
  “你自己多小心,波洛,”安惠所先生有点担心地说。
  “啊,对了!我,我可不想被人用大理石门挡敲我的头。你可以放心,我会小心预防的。好了……暂时……再见了。”
  波洛听到对方挂断的声响,然后他听到非常细微的第二声“咔嚓”声……兀自微微一笑。有人在大厅里放下听筒。
  他走出去到大厅。没有人在那里。他蹑手蹑脚地走向楼梯下面的壁橱。这时蓝斯坎伯端着一盘土司面包和一只咖啡银壶走出来,看到波洛从壁橱那边冒出来,有点感到惊讶。
  “早餐已经准备好在餐厅里,先生,”他说。
  波洛深思地审视着他。
  这位老主仆脸色苍白而且惊惧。
  “勇敢一点,”波洛拍拍他的肩膀说。“一切都会好转的。端杯咖啡到我卧房去不会太麻烦你吧?”
  “当然不会,先生。我会叫珍妮送上去,先生。”
  赫邱里-波洛爬上楼梯,蓝斯坎伯不以为然地看着他的背影。波洛穿着一件怪异的丝袍,上面都是三角形、四角形的图案。
  “外国人!”蓝斯坎伯愤愤地想。“外国人在这幢房子里!而里奥太太脑震荡!我真不知道再下去会怎么样。自从理查先生去世之后,一切都改变了。”
  赫邱里-波洛从珍妮手中接过咖啡时,已经换好了衣服。他的同情话语颇得珍妮之心,因为他强调她发现里奥太太时,一定受到不少惊吓。
  “是的,你说的没错,先生,我永远不会忘记当我打开书房的门看到里奥太太躺在那里时的感受。她躺在那里……我赶快过去。发现她没有死。她一定是站在那里讲电话时昏倒了……想不到她竟然一大早就起来了!我从没见过她这么早起过。”
  “想不到,是的!”他随意加上一句:“我想,那时还没有其他人起来吧?”
  “老实说,先生,提莫西太太那时已经起床。她一向就早起……经常在早餐之前出去散步。”
  “她是属于早起的一代,”波洛点点头说。“现在的年轻人……他们不会那么早起床吧?”
  “不会,你说的对,先生,我端茶去给他们,一个个都还在呼呼大睡--而我自己已经去得晚了,受了惊,找医生来,又得自己先喝一杯镇定一下自己,耽误了不少时间。”
  她离去。波洛回想她所说的话。
  “摩迪-亚伯尼瑟已经起床了,而年轻的一代都还在床上……可是这并表示什么,波洛心想。任何人都可能听到海伦开门的声音,而跟随她去偷听……然后回床去假装呼呼大睡。”

  “但是如果我推断的没错,”波洛心想。“而且终究我推断正确是很自然的事……这是我的习惯!……那么,没有必要探究谁在这里谁在那里。首先,我必须为我的推论找出证据。然后……我发表一下小小的演说。然后坐下来,看看会发生什么……”
  珍妮一离开房间,波洛便把一杯咖啡喝光,穿上大衣,戴上帽子,离开他的房间,敏捷地跳下后面的楼梯,从侧门出去。他轻快地走了四分之一英里路,到电讯局去打长途电话。不久他便再度跟安惠所先生通话。
  “是的,又是我!不用理会我原先交付给你的任务。那是假的!那时有人在窃听。现在,我的朋友,谈谈真正的任务。你必须,如同我原先说的,搭火车,但不是到贝瑞-圣艾德蒙去。我要你到提莫西-亚伯尼瑟家去。”
  “可是提莫西和摩迪现在人在恩德比。”
  “不错。他家没有人,除了一个叫琼斯的妇人,他花了不少钱劝说她留下来帮他们看家。我要你做的是,到那里去拿样东西!”
  “我的好波洛!我可真的没办法降格当起小偷来!”
  “不会是要你去偷。你跟认识你的琼斯说,亚伯尼瑟夫妇要你去帮他们拿样东西到伦敦,她不会起疑心。”
  “是的,也许不会。不过我不喜欢这样做。”安惠所先生以非常不情愿的语气说。“为什么你不能自己去拿。”
  “因为,我的朋友,我是个陌生的外国人,琼斯太太见到我会立刻起疑,难题就产生了!对你,她就不会了。”
  “是的,是的……我明白。但是提莫西和摩迪知道了会怎么想?我认识他们已经四十多年了。”
  “你也认识理查-亚伯尼瑟四十多年了!而且你打从柯娜-蓝斯贵尼特还是个小女孩开始就认识她了!”
  安惠所先生以“壮士断腕”的语气说:
  “你确定这真的有必要,波洛?”
  “这像战时海报上的问题一样,‘你的征途真的有必要吗?’我告诉你,有必要。非常必要!”
  “那么你要我去拿的是什么东西?”
  波洛告诉了他。
  “不过,说真的,波洛,我不明白……”
  “你没有必要明白。要明白的人是我。”
  “那么你要我拿那样鬼东西干什么?”
  “你把它带到伦敦,送到榆园一个地方去,如果你手上有笔,把地址记下来。”
  安惠所先生用笔记下地址之后,仍旧以“壮烈牺牲”的口吻说:
  “我希望你知道你在干什么,波洛?”
  他的语气带着十分怀疑的意味……但是波洛的回答斩钉截铁。
  “当然我知道我在干什么。我们将直捣黄龙了。”
  安惠所先生叹了一口气。
  “要是我们猜得出海伦想告诉我的是什么就好了。”
  “不用猜,我知道。”
  “你知道?可是我的好波洛……”
  “以后再跟你解释。不过我先向你保证,我知道海伦-亚伯尼瑟在照镜子的时候发现了什么。”
  早餐的气氛不太对劲。罗莎蒙和提莫西都没有出现在餐桌上,不过其他的人都到了餐厅,以低沉的声音交谈,而且吃得比平常少一点。
  乔治是第一个恢复平日神情的人。他生性乐天快活。
  “我想海伦舅妈会没事的,”他说。“医生总是喜欢拉长着脸。毕竟,脑震荡算得了什么?经常几天之内就痊愈了。”
  “战时我认识一个脑震荡的女人,”纪尔克莉斯特小姐答腔说。“她走在路上时一块砖块或什么的击中她的头……那时正是空袭时期……她一点都没感到异样。只是继续做她的事……然后十二个钟头之后突然在开往利物浦的火车上昏倒。你们相不相信,她一点都不记得她到过车站,搭上火车等等。她在医院里,怎么想就是想不起来。她在医院待了将近三个星期。”

  “我想不通的是,”苏珊说,“海伦那么早打电话干什么,还有她在跟谁打电话?”
  “感到不舒服,”摩迪肯定地说。“也许醒来时感到怪怪的,便下楼打电话找医生。然后突然感到晕眩就倒在地上。这是唯一合理的解释。”
  “倒霉正好头撞到门挡上,”麦克说。“如果她跌到厚厚的地毯上就没事了。”
  餐厅门打开,罗莎蒙走了进来,皱着眉头。
  “我找不到那些蜡花,”她说。“我说的理查舅舅葬礼那天摆在孔雀石桌上的那些。”她以责怪的眼神看着苏珊。“你没有拿走吧?”
  “当然没有!真是的,罗莎蒙,可怜的老海伦脑震荡被拖到医院去了,你不会还在想你的孔雀石桌吧?”
  “我不明白为什么我不该想。如果你脑震荡你什么都不知道那根本对你没什么关系。这是没有办法的事,我们能帮海伦舅妈什么呢?而麦克和我明天午餐之前得赶回到伦敦去,因为我们得跟杰克-李果见面,商谈‘男爵出巡’上演的日期。所以我想彻底解决一下那张桌子的问题。不过我想再看看那些蜡花。那张桌子上现在摆的是一只中国花瓶……很好看……但是不太配称。我真怀疑它们跑到那里去了……也许蓝斯坎伯知道。”
  蓝斯坎伯正好进来想看看他们早餐吃完了没有。
  “我们都用过了,蓝斯坎伯,”乔治站起来说。“我们的外国朋友怎么啦?”
  “他在楼上喝咖啡吃吐司。”
  “联合国老年难民救助中心代表的小小早餐。”
  “蓝斯坎伯,你知不知道一向摆在客厅那张绿桌上的那些蜡花到什么地方去了?”
  “据我所知,里奥太太不小心把它们掉到地上去了,太太。她要重新订做一个玻璃罩,不过我想她还没有办这件事。”
  “那么现在放在什么地方?”
  “可能是在楼梯下面的壁橱里,太太。待修的东西通常都放在那里。要不要我去帮你看看?”
  “我会自己去看。跟我来,麦克当心。那边暗暗的,在海伦舅妈出事之后我可不想自己一个人到任何暗暗的地方去。”
  每个人神情都为之一震。摩迪以她低沉的声音问道:
  “你什么意思,罗莎蒙?”
  “哦,她是被人袭击的,不是吗?”
  葛瑞格-班克斯突然说:
  “她是突然昏倒的。”
  罗莎蒙大笑。
  “她这样告诉你吗?不要傻了,葛瑞格,当然她是被人击昏的。”
  乔治语气锐利地说:
  “你不应该这样说,罗莎蒙。”
  “笑话,”罗莎蒙说。“她一定是。我的意思是,想当然耳。一位侦探在屋子里找线索,理查舅舅被毒死。柯娜姨妈被人用斧头砍死,纪尔克莉斯特小姐收到下过毒的结婚蛋糕,而如今海伦舅妈又被钝器击昏。你们看吧,会这样继续下去。我们会一个接一个地被杀害掉而最后留下来的一个就是了……我是说,凶手。但是不会是我……我是说,杀人凶手。”
  “那为什么会有人想杀害你,美丽的罗莎蒙?”乔治轻佻地问道。
  罗莎蒙两眼睁得很大。“噢,”她说。“当然是因为我知道得太多了。”
  “你知道什么?”摩迪-亚伯尼瑟和葛瑞格-班克斯几乎同时发问。
  罗莎蒙露出纯洁一如天使般的微笑。
  “你们不是也都知道吗?”她和气地说。“走吧,麦克。”
或许您还会喜欢:
恶意
作者:佚名
章节:14 人气:5
摘要:事件之章野野口修的笔记一事情发生在四月十六日、星期二。那天下午三点半我从家里出发,前往日高邦彦的住处。日高家距离我住的地方仅隔一站电车的路程,到达车站改搭巴士,再走上一小段路的时间,大约二十分钟到了。平常就算没什么事,我也常到日高家走走,不过那天却是有特别的事要办。这么说好了,要是错过那天,我就再也见不到他了。 [点击阅读]
午夜凶铃
作者:佚名
章节:36 人气:3
摘要:?19月5日晚上10点49分横滨数栋14层公寓和三溪园住宅区的北端紧紧相邻,这些新建的公寓已经有很多人入住。每一栋公寓有将近100户住家,算是人口相当密集了。但是,公寓里的住户们不相往来,彼此也不认识,只有在夜里窗子透出灯光时,才让人意识到这里有人居住。在南边,工厂的照明灯投射在漆黑的海面上,静静地拉出一道长影。工厂的外墙上交缠着无数管线,令人联想到人体内错综复杂的血管。 [点击阅读]
尤物
作者:佚名
章节:7 人气:8
摘要:渡边伸出不隐约的双手捧住她的脸,动作温柔得教她感到难以承受。她是没指望或许该说不敢指望会更贴切一些,他的温柔对待,以及他此刻凝视她的眼神,他把她拉进自己怀里,抱着她好长好长一段时间,什么话也没有说。终于,他开始吻她,整个晚上,因为过度渴望而凝聚成的硬结,此刻开始化解为缓缓的甜蜜,流过她的每一根神经和每一颗细胞,就象一条遗忘的溪流。 [点击阅读]
4号解剖室
作者:佚名
章节:9 人气:6
摘要:外面一片漆黑,我恍恍忽忽地不知自己昏迷了多长时间。慢慢地我听到一阵微弱而富有节奏的声音,这是只有轮子才能发出的嘎吱嘎吱声。丧失意识的人在黑暗中是听不到这么细微的声响的。因此我判断自己已经恢复了知觉,而且我从头到脚都能感受到外界的存在。我还闻到了一种气味——不是橡胶就是塑料薄膜。 [点击阅读]
苏菲的世界
作者:佚名
章节:52 人气:2
摘要:话说我对哲学产生兴趣是在研一时的自然辩证法课堂上。那是位颇为娘娘腔的老教授,本行研究人脑和意识,业余时间教授自然辩证法和自然科学史。不像其他政治课老师只晓得照本宣科,这老头有相当牛逼的学术基础,从古希腊哲学的朴素唯物主义,讲到近现代一系列科学危机,一贯而至,娓娓道来,一面精彩轻松的讲解着各种科学定律,一面逐步揭开科学背后的思辨踪影;当然作为一位老右愤, [点击阅读]
包法利夫人
作者:佚名
章节:52 人气:2
摘要:荐语:未满十八岁请在家长指导下阅读本书。版本较好的是上海译文出版社周克希先生的译本。价廉物美,仅10元一本,现在最便宜最没有人看的恐怕就是这些名著了。【小说】--引言小说描写的是一位小资产阶级妇女,因为不满意夫妻生活平淡无奇而和别人通|奸,最终因此身败名裂,服毒自杀的故事。 [点击阅读]
阿甘正传
作者:佚名
章节:26 人气:3
摘要:朋友:当白痴的滋味可不像巧克力。别人会嘲笑你,对你不耐烦,态度恶劣。呐,人家说,要善待不幸的人,可是我告诉你——事实不一定是这样。话虽如此,我并不埋怨,因为我自认生活过得很有意思,可以这么说。我生下来就是个白痴:我的智商将近七十,这个数字跟我的智力相符,他们是这么说的。 [点击阅读]
女人十日谈
作者:佚名
章节:12 人气:4
摘要:十位年轻的女人,为活跃无聊的产房生活,十天内讲述了!”00个亲身经历的故事:初恋、引诱、遗弃、强||奸、复仇、婚外情的荒唐、性*生活的尴尬……在妙趣横生兼带苦涩酸楚的故事背后,则是前苏联社会的fu败、男人灵魂的丑陋、妇女处境的悲惨,以及她们对美好幸福生活的热烈渴望和执着追求……这便是《女人十日谈》向读者展示的画面及其底蕴。 [点击阅读]
儿子与情人
作者:佚名
章节:134 人气:2
摘要:戴维。赫伯特。劳伦斯是二十世纪杰出的英国小说家,被称为“英国文学史上最伟大的人物之一”。劳伦斯于1885年9月11日诞生在诺丁汉郡伊斯特伍德矿区一个矿工家庭。做矿工的父亲因贫困而粗暴、酗酒,与当过教师的母亲感情日渐冷淡。母亲对儿子的畸型的爱,使劳伦斯长期依赖母亲而难以形成独立的人格和健全的性爱能力。直到1910年11月,母亲病逝后,劳伦斯才挣扎着走出畸形母爱的怪圈。 [点击阅读]
幻夜
作者:佚名
章节:82 人气:2
摘要:昏暗的工厂里,机床的黑影排成一排。那样子让雅也想到夜晚的墓地。不过,老爸要进入的坟墓并没有如此气派。黑影们看上去就像失去了主人的忠实奴仆。它们也许正和雅也怀着同样的心情,静静地迎接这个夜晚。雅也把盛着酒的茶碗送到嘴边。茶碗的边缘有个小缺口,正好碰在嘴唇上。喝干后,他叹了口气。旁边伸过一个酒瓶,把酒倒入他的空茶碗里。“以后在各方面都会有困难,但不要气馁,加把劲儿吧。“舅舅俊郎说。 [点击阅读]
五十度灰英文版
作者:佚名
章节:67 人气:2
摘要:E L James is a TV executive, wife, and mother of two, based in West London. Since early childhood, she dreamt of writing stories that readers would fall in love with, but put those dreams on hold to focus on her family and her career. She finally plucked up the courage to put pen to paper with her first novel, Fifty Shades of Grey. [点击阅读]
古兰经
作者:佚名
章节:116 人气:2
摘要:《古兰经》概述《古兰经》是伊斯兰教经典,伊斯兰教徒认为它是安拉对先知穆罕默德所启示的真实语言,在穆罕默德死后汇集为书。《古兰经》的阿拉伯文在纯洁和优美上都无与伦比,在风格上是达到纯全的地步。为了在斋月诵读,《古兰经》分为30卷,一月中每天读1卷。但是《古兰经》主要划分单位却是长短不等的114章。《法蒂哈》即开端一章是简短的祈祷词,其他各章大致按长短次序排列;第二章最长;最后两三章最短。 [点击阅读]