姐,我要。。。
轻松的小说阅读环境
宇宙尽头餐馆 - 第十八章
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  主接待大厅几乎是空的,但福特仍然摇摇晃晃、东拐两绕。
  赞福德一把牢牢抓住他的胳膊,把他架到大厅一侧的~问小屋于里,
  “你要对他干什么?”阿瑟闻。
  “让他清醒过来。”赞福德说,一边把一枚硬币塞进一个投币口,指示灯开始闪烁,气流也旋转起来。
  “嗨……”过了一会儿,福特从里面走出来,“我们这是要去哪儿?”
  “下到停车场去,来吧。”
  “为什么不用时间传送法?”福特说,“直接把我们送回‘黄金之心号’上去。”
  “本来可以,但我对那艟飞船已经没兴趣了。扎尼乌酱得到了它,我不想玩他那个游戏。咱们去停车场,看看能找到些什么。”
  一部天狼星控制系统公司的人体垂直传送器,把他们带到了餐馆地下很深的底层。大家高兴地发现这部机器已经被人蓄意破坏掉了,所以在运送他们下去的过程中没有试图使他们快乐起来。
  到了传送通道底部,电梯门打开了,迎面扑来一阵寒冷、陈腐的空气,
  走出电梯后,他们第一眼看到的是一堵长的混凝土墙,以便为所有五十种主要生命形式提供卫生设备。尽管如此,就像银河系内的任何一个停车场、停车场历史的任何一个停车场一样,这个停车场的气味也同样让人无法忍受。
  他们转过一个角落,发现自己簧身于一条正在移动的高架通道,这条通道横穿一片压大的目目穴式空间,直朝着昏暗的远处延伸过去,
  这片空间被分隔成一个个泊位,每一个都停放着一艘属于楼上某个用餐者的飞船。其中一些是小而实用的大众化产品,另一些则是n大闪亮的豪华飞船,是那些巨富之人的玩物。
  经过这些飞船的时候,赞福德的眼里闪闪发光,可能是贪婪,也可能不是。实际上,准确地说……正是贪婪。
  “他在那儿,”栏莉恩说,“马文,在那头。”
  他们顺着她指的方向看过去,隐隐约约地看见一个小小的金属东西在远处的一个角落里,正无精打采地用一块破布擦着一艘再大的恒星巡航飞船。
  这条高架通道每隔一小段距离,就有一些粗大的透明管子通向地面。赞幅德近走通道,进了其中一根,轻巧地滑落地面。其他人跟着他。后来回想起来,阿瑟·邓特认为,这是他的银河系旅程中惟一令人愉快的经所,
  “嘿,马文”赞福德说,大步胡他走过去,“嘿,伙计,我们很高必看她你,”
  马文转过身来,如果一张完全没有表情的金脸上有可能艟11J☆符的表情,那么他的脸上正是这种表情。
  “不,见到我你们并不高兴,”他说,“没有人会高兴。”
  “随你怎么说好了。”赞福德说,然后转到一侧,打量起这艘飞船来。福特也过去和他在一起,
  只有崔莉恩和阿瑟真正走向了马文。
  “不-我们真的很高式。”崔莉恩说,还拍了拍他,而这正是他极其不喜欢的方式。“可怜的家伙,一直留在这儿等着我们……”
  “五十七万六千个百万——零三干五百七十九年;”马文说,“我一直算着呢。”
  “噢,现在我们来……”崔莉恩说,同时觉得——马文也有相当一致的看法——这样说有点儿傻。
  “刚开始的一千万年是最糟糕的。”马文说,“第二个一千万年,同样是最糟糕的。第一个一千万年我也一点儿不喜欢。在那之后,我倒是有点儿适应了。”
  他停顿了一会儿,长度刚好让他们觉得自己应该说点儿什么,然后叉打断他们继续说下去。
  “干这份工作遇见的那些人最使你觉得沮丧。”他说,然后又顿了顿。
  崔莉恩清了清嗓子。
  “是……”我碰上道。下万年以前。”马文继续然后又是停顿。
  “哦……”
  “和一台咖啡机。”他等待着。
  “那是……”
  “你不喜欢和我说话,是吗?”马文用一种低沉而凄凉的语调说。

  崔莉恩只好转而和阿瑟说话了。
  福特长官在这片停车场深处找到了一些东西,他非常喜欢它们的外观。这种东西有好几件。
  “赞福德,”他用一种平缓的语调说,“看看这些星际电单车……”
  赞福德看了,也很喜欢。
  他们看到的这种航天器很小,但是很别致,是富家孩子的玩具。它没有太多的花花哨哨可以吸引眼球,像一枚二十英尺长的纸飞镖,由薄而坚固的金属制成。它的尾部有一个水平的小型双人座舱。那台小的引擎显然无法使它达到任何比较高的速度。然而,这玩意儿却装有一台吸热器。
  这台吸热器差不多有两万亿吨重,安装在位于飞船中部一个电磁场中的一个黑洞内。有了这台吸热器,这架航天器能够飞到距离一颗黄色太阳只有几英里的区域内,在那里捕捉和驾驭恒星表面喷发出来的太阳耀光。
  驾驭耀光是有史以来最奇妙、最刺激的运动之一,敢于参加而且负担得起这项运动的人,全都是整个银河系中最大名鼎鼎的人物。当然,这也是一项异常危险的运动——参加者即使没有死在驾驭过程中,也都无一例外地在代达罗斯俱乐部为他们举行的“耀光过后”派对上,死于疯狂交欢所导致的精力枯竭。
  福特和赞福德一边看着,一边继续往前走。
  “瞧这个宝贝,伙计,”福特说,“橘红色星际马车,配备黑色的太阳爆轰驱动器。”
  和星际电单车一样,星际马车也是一种小型飞船。但这个名字实际上完全错了。它什么都能馓,惟一不能的恰恰就是星际间飞行,它基本上就是一种运动型行星间跳跃器,只不过打扮成了它所不是的某种东两、不过它的线条倒是很优美。福特和赞福德继续向前走。
  接下来的是一个大家伙,足有十码长。这是一艘豪华飞船,其设计理念屁然是为了实现这样一个目标:让旁观者嫉妒得发狂,船体表面喷绘和船体附属物的每一处细节都在明白地宣称:“我不仅足够富有,买得起这艘飞船,而且甚至富得可以不把它当阿事儿。”实在是令人厌恶。
  “看看这玩意儿吧,”赞福德说,“复合簇夸克推进器,离散型活动甲板。看样子,是找兰兹拉·里瑞肯定制的。”
  他仔细检查了每一寸船体。
  “没错。”他说,“你瞧,中微子整流罩上有粉红外线的蜥蜴图案,这是兰兹拉的标志。这人真他妈不要脸。”
  “我曾经被一艘像这样的操蛋玩意儿从旁边超了一次,在阿克塞尔星云外面。”福特说,“当时我已经开到虽高速度了,可这玩意儿随随便使就超了我,根本不当回事,星际推进器甚至没有加大马力。简直难以置信。”
  赞福德欣赏地吹了一声口哨。
  “十秒钟之后,”福特说,“它直直坠毁在贾葛兰贝塔星的三号月球上。”
  “哦,是吗?”
  “不过,外观倒确实不错。看上去像条鱼,行动起来也像条鱼,开起来却像头牛。”
  福特看了一眼飞船的另外一侧。
  “嘿,快来看,”他喊道,“这边有一幅大壁画。一颗正在爆炸的太阳——‘灾难地带’的标志。这一定是霍特布莱克的飞船。幸运的老混蛋:你知道,他们搞出了那首可怕的曲子,居然以一艘特技飞船撞向太阳作为结尾。他们就是想搞出个大场面来,当然,特技飞船贵得要命,”
  可赞福德的注意力却在别的地方。他的注意力完全集中在停在霍特布莱克·迪西艰阳均豪华飞船旁边的那艘飞船上。他的两张嘴张得大大的。
  “这,”他说,“这……真的对眼睛很不好。”
  福特看过去,他同样惊讶得呆住了。
  这是一艘传统的飞船,设计很简单,像一条扁平的鲑鱼,二十码长,非常干净,非常光滑,它浑身上下只有一处地方硅得不寻常,
  “它太黑了!”福特长官说,“黑得连它的形状都很难判断……光线似乎都掉进它里面去了!”

  赞福德什么也没说:他对它简直是一见钟情e
  它黑得如此纯粹,以至于几乎不口J能判断出你站得离它有多远。
  “连你的目光也会从它上面滑开……”福特惊讶地说。这真是让人心潮澎湃的一刻,他咬着自己的嘴唇。
  赞福德走近这艘飞船,步子非常缓慢,像被它抓住了——或者更准确地说,像要抓住它。他伸出手去抚摸它。他的手停住了。他再次伸出手,却再次停住了。
  “你来,感觉一下它的表面。”他悄声说。
  于是福特也伸出手来。他的手停住了。
  “你……你无法……”他说。
  “瞧见了吗?”赞福德说,“完全没有摩擦,这东西一定快得他蚂的要命!”
  他转过身来,严肃地望着福特。至少,他的其中一个脑袋是这么做的——另一个则继续敬畏地盯着这艘飞船。
  “你是怎么想的,福特,”他问。
  “你的意思是…嗯——”福特的目光越过他的肩膀,“你的意思是把它开出去逛逛?你觉得这么做合适吗?”
  “不。”
  “我也觉得不合适。”
  “但我们会这么做的,不是吗?”
  “我们怎么能不这么做呢?”
  他们又相互对望了一会儿。最后,赞福德突然控制住了自己的感情。
  “我们最好马上行动:”他说,“再过一会儿,宇宙就要终结了。然后,所有那些没有品位的家伙就会一窝蜂地冲下来,寻找他们这些破破烂烂、平平无奇的飞船。”
  “赞福德。”福特说。
  “什么?”
  “我们怎么干?”
  “很简单。”赞福德说。他回过身,“马文!”他喊道。
  马戈缓慢、吃力地转过身来,同时发出上百万种叮叮当当、吱吱嘎嘎的噪音。(模拟出这种声音是他学到的一个小窍门。)
  “到这边来,”赞福德说,“我们有个任务交给你。”
  马文蹒跚着向他们走来。
  “我不会喜欢你交代的工作。”他说。
  “不,你会喜欢的。”赞福德热情地说,“全新的生活即将展现在你面前。”
  “噢,别再来什么全新的生活了。”马文抱怨说。
  “你给我闭嘴,然后听着!”赞福德打断他说,“这件事将是巨大的刺激、冒险,真正的疯狂!”
  “听起来很糟糕。”马文说。
  “马文!我要求你做的全部事情仅仅是……”
  “我精你是想让我替你打开这艘太空船?”
  “什么?嗯……啊……是的。是啊,你说得对。”赞福德神经质地说。他至少用一只服睛盯着A,D。时间已经不多了。
  “那么,我希望你直接告诉我,而不是试图激发起我的热情,”马文说,“因为我根本段有那玩意儿。”
  他走到飞船前,摸了摸它。一道舱门打开了。
  福特和赞福德望着打开的地方。
  “不用谢。”马文说,“哦,你不会谢的,”说完,他蹒跚着走开了。
  阿瑟和崔莉恩围了过来。
  “发生什么事了?”阿瑟问。
  “瞧这个,”福特说,”瞧这艘飞船的内部。”
  “古怪,越来越古怪了。”赞福德吸了口气说。
  “黑色的,”福特
  兑,“里面所有东西全部都是黑色的……”
  餐馆里正在迅速逼近某个时刻,而在那个时刻之后,将不会再有任何时刻了。
  所有目光都集中在穹预上,除了霍特布莱克·迪西亚托的保镖的两只眼睛,它们正专注地盯着霍特布莱克·迪西亚托,还有就是霍特布莱克,迪西亚托自己的眼睛,它们已经被保镖不礼貌地给合了起来。
  保镖的身体向前靠了靠。如果霍特布莱克·迪西亚托还活着的话,他也许会往后靠靠,甚至站起来走两步,以避开保镖。因为靠近之后,他的保镖显得更加凶恶。然而,由于他所处的不幸状况,霍特布莱克·迪西亚托仍然一动不动。

  “迪西亚托先生,先生?”保镖低声说无论什么时候,只要他说话,他左边嘴角的肌肉就会向右拧,右边的则向左拧。看上去,仿佛嘴角两边的肌肉都急于逃走似的。
  “迪西亚托先生’你能听到我吗?”
  很自然地,霍特布莱克·迪西哑托一言不发。
  “霍特布莱克?”保镖继续小声喊道:
  很自然地,霍特布莱克·迪西弧托还是没有回答。然而,以某种超自然的方式,他这么做了。
  在他面前的餐桌上,一个酒杯咔咔作响,一把叉子升起来差不多有一英寸,敲打了几下酒杯,然后义落到桌面上。
  保镖满意地“哼”了一声。
  “我们该走了,迪西亚托先生。”保镖咕哝着说,“你目前的状况不适于和别人挤成一团。你肯定想舒适松弛地去参一场表演吧。肯定会有大量的观众。那是最棒的演出之一,在卡库拉冯,五十七万六千零二个百万年之前。难道你就一点儿也不期待吗?”
  那把叉子叉升了起来,停在空中,含混不明地来回摆动了几下,然后落下来
  “噢,走吧,”保镖说,“那将会曾经很精彩的。你太冷漠了。”听了这个保镖所用的时态,唐·史崔特门肯定会气得中风。
  “黑色飞船,直直撞向太阳。这种场面总能抓住观众,新的这艘相当漂亮,看着它撞过去真的很遗憾。下到停车场后,我把这艘黑色飞船设定为自动导航,我们自己乘那艘豪华飞船。怎么样,”
  那把叉子赞同地敲了敲,杯子里的酒则莫名其妙地消失了了。
  保镖推着霍特布莱克·迪西亚托的轮椅出了餐馆。
  “现在,”舞台中央的马克斯说,“你们所有人翘首以待的时刻终于来到了!”他朝空中挥动着手臂:在他身后,乐队来了一阵狂暴的打击乐。马克斯曾经和他们争论,让他们这么干,但他们宣称,这是合同里要求他们做的事。看来得需要他的经纪人澄清这个问题。
  “天空沸腾了!”他叫道,“宇宙坍塌进尖叫的虚空中!在二十秒之内,宇宙将迎来一次终结!看吧,那边,无限之光正在我们上方爆发!”
  毁灭的狂暴围绕着他们——就在这时,一阵相当微弱的号角声从仿怫是无限远的地方传米。马克斯环视整个乐队,似乎没有人吹号。突然,一股烟雾盘旋闪烁着,浮现在舞台上,就在他身旁号角声更大了,好像参加吹奏的号角更多了。马克斯主持这样的表演已经不下五百次了,但此前从来没有出现过类似情形。他警觉地从盘旋的烟雾中退出来。就在他这样做的时候,一个人形慢慢地从烟雾中最现出来。这是一个古代人,满脸虬髯,身着长袍,笼罩存光环中。星光在他眼中闪耀,他头上戴着一顶金色的王冠。
  “这是什么?”马克斯喃喃自语,瞪圆了眼睛,“发生了什么事?”
  餐馆后部,来自“伟大先知扎昆的第二次降临”教派的那伙人,原本面无表情,现在却欣喜若狂地跳了起来,吟唱着颂歌,放声尖叫着。
  马克斯惊讶地眨巴着眼睛,看着他们。然后,他朝观众猛地举起手臂。
  “请来阵热烈的掌声,女士们,先生们,”他大声喊道,“为了伟大的先知扎昆!他降临了!扎昆再次降临了!”
  马克斯大步跨过舞台,将手里的麦克风递给这位先知。下面爆发出雷鸣般的掌声。
  扎昆咳嗽一声。他环顾台下聚集的人群,他眼中的星光不安地闪烁着。他迷惑地摆弄着手里的麦克风。
  “嗯…”他说,“你们好。嗯,瞧,我很抱歉来迟了一点儿。我刚度过了一段简直糟糕至极的时光,到了最后一刻,所有的事情都突然冒了出来。”
  面对这种充满了期待和敬畏的肃静,他似乎有些紧张。他清了清嗓子。
  “嗯,我们还有多少时间,”他说,“我能有一分……”
  正在此时,宇宙终结了。
或许您还会喜欢:
七钟面之谜
作者:佚名
章节:34 人气:2
摘要:第一章早起那平易近人的年轻人,杰米·狄西加,每次两级阶梯地跑下“烟囱屋”的宽大楼梯,他下楼的速度如此急速,因而撞上了正端着二壶热咖啡穿过大厅的堂堂主仆崔威尔。由于崔威尔的镇定和敏捷,幸而没有造成任何灾难。 [点击阅读]
万物有灵且美
作者:佚名
章节:15 人气:2
摘要:作者简介JamesHerriot吉米•哈利(1916—1995)(原名JamesAlfredWight)苏格兰人。一个多才多艺的兽医,也是个善于说故事的高手,被英国媒体誉为“其写作天赋足以让很多职业作家羞愧”。平实而不失风趣的文风和朴素的博爱主义打动了千千万万英美读者,并启发了后世的兽医文学。 [点击阅读]
人豹
作者:佚名
章节:39 人气:2
摘要:神谷芳雄还只是一个刚从大学毕业的公司职员。他逍遥自在,只是在父亲担任董事的商事公司的调查科里当个科员,也没有什么固定的工作,所以难怪他忘了不了刚学会的酒的味道和替他端上这酒的美人的勉力,不由得频繁出入那家离京桥不远、坐落在一条小巷里的名叫阿佛洛狄忒的咖啡店。 [点击阅读]
伊迪丝华顿短篇小说
作者:佚名
章节:4 人气:2
摘要:作者:伊迪丝·华顿脱剑鸣译在我还是个小女孩,又回到纽约时,这座古老的都市对我最重要的莫过于我父亲的书屋。这时候。我才第一次能够如饥似渴地读起书来。一旦走出家门,走上那些简陋单调的街道,看不到一处像样的建筑或一座雄伟的教堂或华丽的宫殿,甚至看不到任何足以让人联想到历史的东西,这样的纽约能给一位熟视了无数美丽绝伦的建筑、无数地位显赫的古迹的孩子提供些什么景观呢?在我孩提时代的记忆当中, [点击阅读]
八百万种死法
作者:佚名
章节:34 人气:2
摘要:我看到她进来。想看不到也难。她一头金发近乎银色,要是长在小孩头上,就叫亚麻色。头发编成粗辫子盘在顶上,用发针别住。她前额高而平滑,颧骨突出,嘴巴略大。加上西部风格的靴子,她得有六尺高了。主要是双腿长。她穿着紫色名牌牛仔裤,香槟色皮毛短上衣。雨时断时续下了一整天,但她没带伞,头上也没有任何遮挡。水珠在她的发辫上闪烁着,像钻石。她在门口站了会儿,四下张望。这是周三下午,三点半左右。 [点击阅读]
再次集
作者:佚名
章节:10 人气:2
摘要:昆虫的天地卡弥尼树的枝丫,悬曳着露水打湿的坚韧的蛛丝。花园曲径的两旁,星散着小小的棕色蚁垤。上午,下午,我穿行其间,忽然发现素馨花枝绽开了花苞,达迦尔树缀满了洁白的花朵。地球上,人的家庭看起来很小,其实不然。昆虫的巢穴何尝不是如此哩。它们不易看清,却处于一切创造的中心。世世代代,它们有许多的忧虑,许多的难处,许多的需求——构成了漫长的历史。 [点击阅读]
匹克威克外传
作者:佚名
章节:57 人气:2
摘要:匹克威克派除却疑云,把黑暗化为耀眼的光明,使不朽的匹克威克的光荣事业的早期历史免于湮没,这第一线光辉,是检阅匹克威克社文献中如下的记载得来的;编者把这个记录呈献于读者之前,感到最大的荣幸,这证明了托付给他的浩瀚的文件的时候所具有的小心谨慎、孜孜不倦的勤勉和高超的眼力。一八二七年五月十二日。主席,匹克威克社永任副社长约瑟夫·史密格斯阁下。一致通过如下的决议。 [点击阅读]
变形记
作者:佚名
章节:10 人气:2
摘要:一一天早晨,格里高尔.萨姆沙从不安的睡梦中醒来,发现自己躺在床上变成了一只巨大的甲虫。他仰卧着,那坚硬的像铁甲一般的背贴着床,他稍稍抬了抬头,便看见自己那穹顶似的棕色肚子分成了好多块弧形的硬片,被子几乎盖不住肚子尖,都快滑下来了。比起偌大的身驱来,他那许多只腿真是细得可怜,都在他眼前无可奈何地舞动着。“我出了什么事啦?”他想。这可不是梦。 [点击阅读]
古都
作者:佚名
章节:48 人气:2
摘要:千重子发现老枫树干上的紫花地丁开了花。“啊,今年又开花了。”千重子感受到春光的明媚。在城里狭窄的院落里,这棵枫树可算是大树了。树干比千重子的腰围还粗。当然,它那粗老的树皮,长满青苔的树干,怎能比得上千重子娇嫩的身躯……枫树的树干在千重子腰间一般高的地方,稍向右倾;在比千重子的头部还高的地方,向右倾斜得更厉害了。枝桠从倾斜的地方伸展开去,占据了整个庭院。它那长长的枝梢,也许是负荷太重,有点下垂了。 [点击阅读]
同时代的游戏
作者:佚名
章节:6 人气:2
摘要:1妹妹:我从记事的年代就常常地想,我这辈子总得抽时间把这事写出来。但是一旦动笔写,虽然我相信一定能够按当初确定的写法毫不偏离地写下去,然而回头看看写出来的东西,又踌蹰不前了。所以此刻打算给你写这个信。妹妹,你那下身穿工作裤上身穿红衬衫,衬衫下摆打成结,露出肚子,宽宽的额头也袒露无遗,而且笑容满面的照片,还有那前额头发全用发夹子夹住的彩色幻灯照片,我全看到了。 [点击阅读]
名利场
作者:佚名
章节:75 人气:2
摘要:《名利场》是英国十九世纪小说家萨克雷的成名作品,也是他生平著作里最经得起时间考验的杰作。故事取材于很热闹的英国十九世纪中上层社会。当时国家强盛,工商业发达,由榨压殖民地或剥削劳工而发财的富商大贾正主宰着这个社会,英法两国争权的战争也在这时响起了炮声。 [点击阅读]
唐璜
作者:佚名
章节:22 人气:2
摘要:乔治·戈登·拜伦(1788-1824)是苏格兰贵族。1788年1月23日出生于伦敦。他天生跛一足,并对此很敏感。十岁时,拜伦家族的世袭爵位及产业(纽斯泰德寺院是其府邸)落到他身上,成为拜伦第六世勋爵。1805-1808年在剑桥大学学文学及历史,他是个不正规的学生,很少听课,却广泛阅读了欧洲和英国的文学、哲学和历史著作,同时也从事射击、赌博、饮酒、打猎、游泳等各种活动。 [点击阅读]