姐,我要。。。
轻松的小说阅读环境
园丁集 - 园丁集6
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  51
  那么唱完最后一支歌就让我们走吧。
  当这夜过完就把这夜完掉。
  我想把谁紧抱在臂里呢?梦是永不会被捉住的。
  我渴望的双手把“空虚”紧压在我心上,压碎了我的胸膛。
  52
  灯为什么熄了呢?
  我用斗篷遮住它怕它被风吹灭,因此灯熄了。
  花为什么谢了呢?
  我的热恋的爱把它紧压在我的心上,因此花谢了。
  泉为什么干了呢?
  我盖起一道堤把它拦起给我使用,因此泉干了。
  琴弦为什么断了呢?
  我强弹一个它力不能胜的音节,因此琴弦断了。
  53
  为什么盯着我使我羞愧呢?
  我不是来求乞的。
  只为要消磨时光,我才来站在你院边的篱外。
  为什么盯着我使我羞愧呢?
  我没有从你园里采走一朵玫瑰,没有摘下一颗果子。
  我谦卑地在任何生客都可站立的路边棚下,找个荫蔽。
  我没有采走一朵玫瑰。
  是的,我的脚疲乏了,骤雨又落了下来。
  风在摇曳的竹林中呼叫。
  云阵像败退似地跑过天空。
  我的脚疲乏了。
  我不知道你怎样看待我,或是你在门口等什么人。
  闪电昏眩了你看望的目光。
  我怎能知道你会看到站在黑暗中的我呢?

  我不知道你怎样看待我。
  白日过尽,雨势暂停。
  我离开你园畔的树荫和草地上的座位。
  日光已暗;关上你的门户吧;我走我的路。
  白日过尽了。
  54
  市集已过,你在夜晚急急地提着篮子要到哪里去呢?
  他们都挑着担子回家去了;月亮从村树隙中下窥。
  唤船的回声从深黑的水上传到远处野鸭睡眠的泽沼。
  在市集已过的时候,你提着篮子急忙地要到哪里去呢?
  睡眠把她的手指按在大地的双眼上。
  鸦巢已静,竹叶的微语也已沉默。
  劳动的人们从田间归来,把席子展铺在院子里。
  在市集已过的时候,你提着篮子急忙地要到哪里去呢?
  55
  正午的时候你走了。
  烈日当空。
  当你走的时候,我已做完了工作,坐在凉台上。
  不定的风吹来,含带着许多远野的香气。
  鸽子在树荫中不停地叫唤,一只蜜蜂在我屋里飞着,嗡出许多远野的消息。
  村庄在午热中入睡了。路上无人。
  树叶的声音时起时息。
  我凝望天空,把一个我知道的人的名字织在蔚蓝里,当村庄在午热中入睡的时候。
  我忘记把头发编起。困倦的风在我颊上和它嬉戏。

  河水在荫岸下平静地流着。
  懒散的白云动也不动。
  我忘了编起我的头发。
  正午的时候你走了。
  路上尘土灼热,田野在喘息。
  鸽子在密叶中呼唤。
  我独坐在凉台上,当你走的时候。
  56
  我是妇女中为平庸的日常家务而忙碌的一个。
  你为什么把我挑选出来,把我从日常生活的凉荫中带出来?
  没有表现出来的爱是神圣的。它像宝石般在隐藏的心的朦胧里放光。在奇异的日光中,它显得可怜地晦暗。
  呵,你打碎我心的盖子,把我颤栗的爱情拖到空旷的地方,把那阴暗的藏我心巢的一角永远破坏了。
  别的女人和从前一样。
  没有一个人窥探到自己的最深处,她们不知道自己的秘密。
  她们轻快地微笑,哭泣,谈话,工作。她们每天到庙里去,点上她们的灯,还到河中取水。
  我希望能从无遮拦的颤羞中把我的爱情救出,但是你掉头不顾。
  是的,你的前途是远大的,但是你把我的归路切断了,让我在世界的无睫毛的眼睛日夜瞪视之下赤裸着。
  57
  我采了你的花,呵,世界!
  我把它压在胸前,花刺伤了我。

  日光渐暗,我发现花儿凋谢了,痛苦却存留着。
  许多有香有色的花又将来到你这里,呵,世界!
  但是我采花的时代过去了,黑夜悠悠,我没有了玫瑰,只有痛苦存留着。
  58
  有一天早晨,一个盲女来献给我一串盖在荷叶下的花环。
  我把它挂在颈上,泪水涌上我的眼睛。
  我吻了它,说:“你和花朵一样地盲目。”
  “你自己不知道你的礼物是多么美丽。”
  59
  呵,女人,你不但是神的,而且是人的手工艺品;他们永远从心里用美来打扮你。
  诗人用比喻的金线替你织网,画家们给你的身形以永新的不朽。
  海献上珍珠,矿献上金子,夏日的花园献上花朵来装扮你,覆盖你,使你更加美妙。
  人类心中的愿望,在你的青春上洒上光荣。。
  你一半是女人,一半是梦。
  60
  在生命奔腾怒吼的中流,呵,石头雕或的“美”,你冷静无言,独自超绝地站立着。
  “伟大的时间”依恋地坐在你脚边低语说:
  “说话吧,对我说话吧,我爱,说话吧,我的新娘!”
  但是你的话被石头关住了,呵,“不动的美”!
或许您还会喜欢:
第八日的蝉
作者:佚名
章节:57 人气:0
摘要:握住门把。手心如握寒冰。那种冰冷,仿佛在宣告已无退路。希和子知道平日上午八点十分左右,这间屋子会有大约二十分钟没锁门。她知道只有婴儿被留在屋里,无人在家。就在刚才,希和子躲在自动贩卖机后面目送妻子与丈夫一同出门。希和子毫不犹豫,转动冰冷的门把。门一开,烤焦的面包皮皮、油、廉价粉底、柔软精、尼古丁、湿抹布……那些混杂在一起的味道扑面而来,稍微缓和了室外的寒意。 [点击阅读]
等待戈多
作者:佚名
章节:14 人气:0
摘要:这是一部两幕剧。第一幕,主人公流浪汉爱斯特拉冈(简称戈戈),和弗拉基米尔(简称狄狄),出现在一条村路上,四野空荡荡的,只有一棵光秃秃的树。他们自称要等待戈多,可是戈多是谁?他们相约何时见面?连他们自己也不清楚。但他们仍然苦苦地等待着。 [点击阅读]
等待野蛮人
作者:佚名
章节:24 人气:0
摘要:第一章(1)我从未见过这样的东西:两个圆圆的小玻璃片架在他眼睛前的环形金属丝上。他是瞎子吗?如果他是个盲人想要掩饰这一点,我倒可以理解。但他并不瞎。那小圆玻璃片是暗色的,从里面看出来并不透明,但他就是能透过这样的玻璃片看过来。他告诉我,这是一种新发明的玩意儿:“它能保护眼睛,不受阳光的炫照,戴上它就不必成天眯缝着眼。也可减少头痛。 [点击阅读]
精灵宝钻
作者:佚名
章节:30 人气:0
摘要:创新之书一九五一年末,在《魔戒》与《精灵宝钻》已经完稿多时,而大西洋两岸仍迟迟不肯按托尔金的要求将两书同时出版:心焦的托尔金於是写了一封长达万言的信给美国出版商,阐明他创作这整个神话世界的缘起与故事始末:我从早年就对自己所爱之乡土没有属於自己的故事感到悲伤。 [点击阅读]
精神分析引论
作者:佚名
章节:30 人气:0
摘要:序那些想获得精神分析知识的人们所面临的困难很多,尤其是缺乏一本适用的教科书可用以开始他们的研究。这些人从前可在三类课本中进行选择,但由初学者看来,每一类都各有它的缺点。他们可通过弗洛伊德、布里尔、费伦齐和我自己所刊行的大量论文,寻找他们的前进道路,这些论文不是依照任何连贯性的计划来安排的,而且大部分是写给那些对这门学问已有所知的人阅读的。 [点击阅读]
紧急传染
作者:佚名
章节:38 人气:0
摘要:1991年6月12日,这是暮春的一个近似完美的日子。天已破晓,阳光触摸着北美大陆的东海岸。美国大部、加拿大和墨西哥都在期待着阳光明媚的蓝天、只是气象雷达显示雷暴云团即将来临,估计会从平原伸向田纳西河谷。已经有预报,从白令海峡移动过来的阵雨云可能覆盖阿拉斯加的西沃德半岛。这个6月12日几乎在各个方面都与以往的6月12日没什么两样,只有一个奇怪的迹象除外。 [点击阅读]
紫阳花日记
作者:佚名
章节:18 人气:0
摘要:这可是一个完全偶然的机会发现的。实在是太偶然了。与其说是一般的偶然,更应该说不是单纯的偶然,而是好几个偶然的因素,巧上加巧碰在一起,就促成了这么件令人匪夷所思的事情。要说是促成,还不如说是完全没有想到的事情突然出现更准确。那天,川岛省吾也不知道怎么的,竟然会神使鬼差地躺在自己太太的床上休息。通常省吾都不在夫妻俩的主卧房睡觉,他在自己的书房安了一张床,平时基本上都在这张床上休息。 [点击阅读]
红与黑
作者:佚名
章节:76 人气:0
摘要:维里埃算得弗朗什-孔泰最漂亮的小城之一。一幢幢房子,白墙,红瓦,尖顶,展布在一座小山的斜坡上。茁壮的栗树密密匝匝,画出了小山最细微的凹凸。城墙下数百步外,有杜河流过。这城墙早年为西班牙人所建,如今已残破不堪。维里埃北面有高山荫护,那是汝拉山脉的一支。十月乍寒,破碎的威拉峰顶便已盖满了雪,从山上下来的一股激流,穿过小城注入杜河,使大量的木锯转动起来。 [点击阅读]
红字
作者:佚名
章节:24 人气:0
摘要:一群身穿黯色长袍、头戴灰色尖顶高帽.蓄着胡须的男人,混杂着一些蒙着兜头帽或光着脑袋的女人,聚在一所木头大扇子前面。房门是用厚实的橡木做的,上面密密麻麻地钉满大铁钉。新殖民地的开拓者们,不管他们的头脑中起初有什么关于人类品德和幸福的美妙理想,总要在各种实际需要的草创之中,忘不了划出一片未开垦的处女地充当墓地,再则出另一片土地来修建监狱。 [点击阅读]
红花
作者:佚名
章节:11 人气:0
摘要:贵志慢慢拉开她背后的拉链,让她的胸部更裸露,在洋装袖于被脱掉时,她还缩着肩协助配台。但,胸罩被拿掉的瞬间,她又不由自主交抱双臂了。虽明知终会被贵志为所欲为,冬子却不希望现在马上被碰触,至少,她要再多保留一些时候。三个月前的六月初,木之内冬子开始发觉在生理期前后有些微异的迹象。身高一百五十五公分、体重四十公斤的她身材瘦弱,对身体本就不太有自信,即使这样,最近几年却也从来没有过什么病痛。 [点击阅读]
红龙
作者:佚名
章节:54 人气:0
摘要:1威尔·格雷厄姆让克劳福德坐在房子与海之间的野餐桌旁,然后递给他一杯冰茶。杰克·克劳福德看着这幢外表漂亮的老式房子。银白色的木料衬着明媚的阳光。“我真应该当你卸职的时候在玛若森就找到你,”杰克说,“你肯定不愿意在这儿谈这件事。”“这事我在哪儿都不愿意谈,杰克。既然你坚持要说,好,我们就来谈谈。 [点击阅读]
纯真年代
作者:佚名
章节:36 人气:0
摘要:作者:蒲隆美国文学批评家菲利普·拉赫夫把美国文学中典雅和粗犷这两种不同的流派形象地称为“苍白脸和红皮肤”。这两种流派不仅写作风格相异,而且题材也不同:“苍白脸”多写上流社会,“红皮肤”则多写下层民众。当然两派作家的家庭出身和社会经历也大相径庭。 [点击阅读]