姐,51。。。
轻松的小说阅读环境
Site Manager
园丁集 - 园丁集3
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  21
  他为什么特地来到我的门前,这年轻的游子,当天色黎明的时候?
  每次我进出经过他的身旁,我的眼睛总被他的面庞所吸引。
  我不知道我是应该同他说话还是保持沉默。他为什么特地到我门前来呢?
  七月的阴夜是黑沉的;秋日的天空是浅蓝的,南风把春天吹得骀荡不宁。
  他每次用新调编着新歌。
  我放下活计眼里充满雾水。他为什么特地到我门前来呢?
  22
  当她用急步走过我的身旁,她的裙缘触到了我。
  从一颗心的无名小岛上忽然吹来了一阵春天的温馨。
  一霎飞触的撩乱扫拂过我,立刻又消失了,像扯落了的花瓣在和风中飘扬。
  它落在我的心上,像她的身躯的叹息和她心灵的低语。
  23
  你为什么悠闲地坐在那里,把镯子玩得丁当作响呢?
  把你的水瓶灌满了吧。是你应当回家的时候了。
  你为什么悠闲地拨弄着水玩。偷偷地瞥视路上的行人呢?
  灌满你的水瓶回家去吧。
  早晨的时间过去了——沉黑的水不住地流逝。
  波浪相互低语嬉笑闲玩着。
  流荡的云片聚集在远野高地的天边。
  它们留连着悠闲地看着你的脸微笑着。
  灌满你的水瓶回家去吧。
  24
  不要把你心的秘密藏起,我的朋友!
  对我说吧,秘密地对我一个人说吧。
  你这个笑得这样温柔、说得这样轻软的人,我的心将听着你的语言,不是我的耳朵。
  夜深沉,庭宁静,鸟巢也被睡眠笼罩着。

  从踌躇的眼泪里,从沉吟的微笑着,从甜柔的羞怯和痛苦里,把你心的秘密告诉我吧!
  25
  “到我们这里来吧,青年人,老实告诉我们,为什么你眼里带着疯癫?”
  “我不知道我喝了什么野罂粟花酒,使我的眼带着疯癫。”
  “呵,多难为情!”
  “好吧,有的人聪明有的人愚拙,有的人细心有的人马虎。有的眼睛会笑,有的眼睛会哭——我的眼睛是带着疯癫的。”
  “青年人,你为什么这样凝立在树影下呢?”
  “我的脚被我沉重的心压得疲倦了,我就在树影下凝立着。”
  “呵,多难为情!”
  “好吧,有人一直行进,有人到外流连,有的人是自由的,有的人是锁住的——我的脚被我沉重的心压得疲倦了。”
  26
  “从你慷慨的手里所付予的,我都接受。我别无所求。”
  “是了,是了,我懂得你,谦卑的乞丐,你是乞求一个人的一切所有。”
  “若是你给我一朵残花,我也要把它戴在心上。”
  “若是那花上有刺呢?”
  “我就忍受着。”
  “是了,是了,我懂得你,谦卑的乞丐,你是乞求一个人的一切所有。”
  “如果你只在我脸上瞥来一次爱怜的眼光,就会使我的生命直到死后还是甜蜜的。”
  “假如那只是残酷的眼色呢?”

  “我要让它永远穿刺我的心。”
  “是了,是了,我懂得你,谦卑的乞丐,你是乞求一个人的一切所有。”
  27
  “即使爱只给你带来了哀愁,也信任它。不要把你的心关起。”
  “呵,不,我的朋友,你的话语太隐晦了,我不懂得。”
  “心是应该和一滴眼泪、一首诗歌一起送给人的,我爱。”
  “呵,不,我的朋友,你的话语太隐晦了,我不懂得。”
  “喜乐像露珠一样地脆弱,它在欢笑中死去。哀愁却是坚强而耐久。让含愁的爱在你眼中醒起吧。”
  “呵,不,我的朋友,你的话语太隐晦了,我不懂得。”
  “荷花在日中开放,丢掉了自己的一切所有。在永生的冬雾里,它将不再含苞。”
  “呵,不,我的朋友,你的话语太隐晦了,我不懂得。”
  28
  你的疑问的眼光是含愁的。它要追探了解我的意思,好像月亮探测大海。
  我已经把我生命的终始,全部暴露在你的眼前,没有任何隐秘和保留。因此你不认识我。
  假如它是一块宝石,我就能把它碎成千百颗粒,穿成项链挂在你的颈上。
  假如它是一朵花,圆圆小小香香的,我就能从枝上采来戴在你的发上。
  但是它是一颗心,我的爱人。何处是它的边和底?
  你不知道这个王国的边极,但你仍是这王国的女王。
  假如它是片刻的欢娱,它将在喜笑中开花,你立刻就会看到、懂得了。

  假如它是一阵痛苦,它将融化成晶莹眼泪,不着一字地反映出它最深的秘密。
  但是它是爱,我的爱人。
  它的欢乐和痛苦是无边的,它的需求和财富是无尽的。
  它和你亲近得像你的生命一样,但是你永远不能完全了解它。
  29
  对我说吧,我爱!用言语告诉我你唱的是什么。
  夜是深黑的,星星消失在云里,风在叶丛中叹息。
  我将披散我的头发,我的青蓝的披风将像黑夜一样地紧裹着我。我将把我的头紧抱在胸前:在甜柔的寂寞中在你心头低诉。我将闭目静听。我不会看望你的脸。
  等到你的话说完了,我们将沉默凝坐。只有丛树在黑暗中微语。
  夜将发白。天光将晓。我们将望望彼此的眼睛,然后各走各的路。
  对我说话吧,我爱!用言语告诉我你唱的是什么。
  30
  你是一朵夜云,在我梦幻中的天空浮泛。
  我永远用爱恋的渴想来描画你。
  你是我一个人的,我一个人的,我无尽的梦幻中的居住者!
  你的双脚被我心切望的热光染得绯红,我的落日之歌的搜集者!
  我的痛苦之酒使你的唇儿苦甜。
  你是我一个人的,我一个人的,我寂寥的梦幻中的居住者!
  我用热情的浓影染黑了你的眼睛;我的凝视深处的崇魂!
  我捉住了你,缠住了你,我爱,在我音乐的罗网里。
  你是我一个人的,我一个人的,我永生的梦幻中的居住者!
或许您还会喜欢:
小银和我
作者:佚名
章节:142 人气:0
摘要:——和希梅内斯的《小银和我》严文井许多年以前,在西班牙某一个小乡村里,有一头小毛驴,名叫小银。它像个小男孩,天真、好奇而又调皮。它喜欢美,甚至还会唱几支简短的咏叹调。它有自己的语言,足以充分表达它的喜悦、欢乐、沮丧或者失望。有一天,它悄悄咽了气。世界上从此缺少了它的声音,好像它从来就没有出生过一样。这件事说起来真有些叫人忧伤,因此西班牙诗人希梅内斯为它写了一百多首诗。每首都在哭泣,每首又都在微笑。 [点击阅读]
少女的港湾
作者:佚名
章节:10 人气:0
摘要:这是在盛大的入学典礼结束后不久的某一天。学生们从四面八方的走廊上涌向钟声响彻的校园里。奔跑着嬉戏作乐的声音;在樱花树下的长凳上阅读某本小书的人;玩着捉迷藏游戏的快活人群;漫无目的地并肩散步的人们。新入校的一年级学生们热热闹闹地从下面的运动场走了上来。看样子是刚上完了体操课,她们全都脱掉了外衣,小脸蛋儿红通通的。高年级学生们俨然一副遴选美丽花朵的眼神,埋伏在树木的浓荫下,或是走廊的转弯处。 [点击阅读]
尼罗河上的惨案
作者:佚名
章节:47 人气:0
摘要:第一章(1)“林内特·里奇维!”“就是她!”伯纳比先生说。这位先生是“三王冠”旅馆的老板。他用手肘推推他的同伴。这两个人乡巴佬似的睁大眼睛盯着,嘴巴微微张开。一辆深红色的劳斯莱斯停在邮局门口。一个女孩跳下汽车,她没戴帽子,穿一件看起来很普通(只是看起来)的上衣。 [点击阅读]
巴斯克维尔的猎犬
作者:佚名
章节:15 人气:0
摘要:歇洛克·福尔摩斯先生坐在桌旁早餐,他除了时常彻夜不眠之外,早晨总是起得很晚的。我站在壁炉前的小地毯上,拿起了昨晚那位客人遗忘的手杖。这是一根很精致而又沉重的手杖,顶端有个疙疸;这种木料产于槟榔屿,名叫槟榔子木。紧挨顶端的下面是一圈很宽的银箍,宽度约有一英寸。上刻“送给皇家外科医学院学士杰姆士·摩梯末,C.C.H.的朋友们赠”,还刻有“一八八四年”。 [点击阅读]
巴黎圣母院
作者:佚名
章节:24 人气:0
摘要:维克多•雨果(VictorHugo)(l802~1885)是法国文学史上最伟大的作家之一,法国浪漫主义学运动的领袖。他的一生几乎跨越整个19世纪,他的文学生涯达60年之久,创作力经久不衰。他的浪漫主义小说精彩动人,雄浑有力,对读者具有永久的魅力。【身世】雨果1802年生于法国南部的贝尚松城。 [点击阅读]
巴黎圣母院英文版
作者:佚名
章节:78 人气:0
摘要:维克多·雨果(VictorHugo),1802年2月26日-1885年5月22日)是法国浪漫主义作家的代表人物,是19世纪前期积极浪漫主义文学运动的领袖,法国文学史上卓越的资产阶级民主作家。雨果几乎经历了19世纪法国的一切重大事变。一生写过多部诗歌、小说、剧本、各种散文和文艺评论及政论文章,是法国有影响的人物。 [点击阅读]
布登勃洛克一家
作者:佚名
章节:98 人气:0
摘要:(上)在!”9世纪30年代中期到40年代中期德国北部的商业城市吕贝克。这一家人的老一代祖父老约翰·布登洛克,年轻的时候正值反对拿破仑的战争,靠为普鲁士军队供应粮食发了财。他建立了一个以自己名字命名的公司,此外,他还拥有许多粮栈、轮船和地产,儿子小约翰又获得了尼德兰政府赠予的参议员荣誉头衔,因而他和他的一家在吕贝克享有很高的声望。这一家人最近在孟街买下了一所大邸宅,布置得既富丽又典雅。 [点击阅读]
希区柯克悬念故事集
作者:佚名
章节:127 人气:0
摘要:悬念大师希区柯克什么是悬念?希区柯克曾经给悬念下过一个著名的定义:如果你要表现一群人围着一张桌子玩牌,然后突然一声爆炸,那么你便只能拍到一个十分呆板的炸后一惊的场面。另一方面,虽然你是表现这同一场面,但是在打牌开始之前,先表现桌子下面的定时炸弹,那么你就造成了悬念,并牵动观众的心。其实,希区柯克的作品并非只靠悬念吸引人,其内涵要深刻得多。希区柯克对人类的心理世界有着深刻的体悟。 [点击阅读]
希腊的神话和传说
作者:佚名
章节:112 人气:0
摘要:古希腊(公元前12世纪到公元前9~8世纪)是世界四大文明古国之一,它为人类留下了一笔辉煌灿烂的文化财富。古希腊的神话和传说就是其中最为瑰丽的珍宝。世界有许多民族,每个民族都创作出了它自己的神话和传说,这些神话都有自己民族的特点,但也都有共同的性质。 [点击阅读]
席特哈尔塔
作者:佚名
章节:12 人气:0
摘要:席特哈尔塔,这个婆罗门的英俊儿子,这只年轻的雄鹰,在房子的背阴处,在河岸边小船旁的阳光下,在婆罗双树林的树荫里,在无花果树的浓荫下,与他的好朋友并且同是婆罗门之子的戈文达一起长大了。在河岸边,在沐浴中,在神圣的洗礼时,在神圣的祭祀时,太阳晒黑了他的浅嫩的肩膀。在芒果树林里,在孩子们游戏时,在母亲哼唱时,在神圣的祭祀时,在他那身为学者的父亲教诲时,在贤人们讲话时,浓荫融入了他的乌黑的眼睛。 [点击阅读]
幕后凶手
作者:佚名
章节:20 人气:0
摘要:任何人在重新体验到跟往日相同的经验,或重温跟昔日同样的心情时,可不会不觉为之愕然的吗?“从前也有过这样的事……”这句话总是常常剧烈地震撼心灵。为什么呢?我眺望火车窗外平坦的艾色克斯的风光,自言自语地问向自己。从前,我曾经有过一次一模一样的旅游,但那是几年前的事呢?对我来说,人生的颠峰时代已经结束了……我正在肤浅的这样想着!想当年,我在那次大战中,只是负伤的的份儿。 [点击阅读]
幽巷谋杀案
作者:佚名
章节:36 人气:0
摘要:管家上菜的时候,梅菲尔德勋爵殷勤地俯向他右手的座邻朱丽娅·卡林顿夫人。作为完美的主人而知名,梅菲尔德勋爵力求做得和他的名誉相称。虽然没有结过婚,他还是一位有吸引力的男子。朱丽娅·卡林顿夫人四十来岁,高而且黑,态度活泼。她很瘦,但依然美丽。手和脚尤其精致。她的风度是急促不宁的,正像每个靠神经过日子的女人那样。坐在圆桌对面的是她的丈夫空军元帅乔治·卡林顿爵士。 [点击阅读]
Copyright© 2006-2019. All Rights Reserved.