姐,我要。。。
轻松的小说阅读环境
幽巷谋杀案 - 幽巷谋杀案 第8节
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  梅杰·尤斯塔斯以一种很自然的态度接待了他们二人。
  他的公寓很小,用他的话讲,只是个Piedaterse(法文,意为:落脚之地。),他给他们俩拿来喝的,被谢绝后又掏出了香烟盒。
  贾普和波洛都拿了一枝烟,两人飞快地交换了一下眼神。
  “我发现你抽特吉士。”贾普用手指转动着烟卷说。
  “是的,对不起,您更喜欢加斯珀吗?我好像在哪儿还有一枝。”
  “不必,不必,这非常好。”他朝前探探身子——变成另一种语调,“也许你猜得出,梅杰·尤斯塔斯,我找你干什么?”
  他摇摇头,一副事不关己的架式。梅杰·尤斯塔斯是个高个子,漂亮而俗气,眼睛周围有些浮肿——小小的、狡黠的眼睛和他幽默和蔼的态度极不相称。
  他说:
  “不——我根本不清楚是什么缘故使得总警督大人屈尊至此,我的汽车有问题吗?”
  “不,不是你的车。我想你认识一位叫巴巴拉·艾伦的夫人吗,梅杰·尤斯塔斯?”
  梅杰往后靠靠,吐出一个烟圈,用恍然大悟的声音说:
  “嗬,是那件事!当然,我早该猜到的,非常悲惨的事故。”
  “你知道这件事了?”
  “昨晚的报纸上看到的。太糟糕了。”
  “我想你在印度就认识艾伦夫人了。”
  “是啊,那是多年以前了。”
  “你也认识她丈夫吗?”http://www.99csw.com
  停了一忽儿——仅仅一秒钟的工夫——可这片刻之间,他的小眼睛迅速地在两人脸上扫了一遍,然后他回答:
  “不,实际上,我从没遇到过艾伦。”
  “可你知道一些关于他的事?”
  “听说他是个混蛋。当然,那只是传闻。”
  “艾伦夫人什么也没讲过?”
  “从不谈起他。”
  “你跟她很熟吗?”
  梅杰·尤斯塔斯耸了耸肩,“我们算老朋友了,您知道,老朋友。不过我们不经常见面。”
  “可你却在昨天晚上见到她了?十一月五号的晚上?”
  “是的,事实上,我见到她了。”
  “你去拜访她,我想。”
  梅杰·尤斯塔斯点点头,声音流露出温和遗憾的口气。

  “是的,她请我就某些投资提提建议。当然,我明白你们想知道什么——她的精神状态——诸如此类。好吧,真的,很难说。她的举止很正常,不过现在想来还是有点神经紧张。”
  “然而她没暗示你她打算做什么吗?”
  “什么也没有。事实上,在我道别时,我还说我很快会给她打电话,一块去看戏。”
  “你说你会打电话给她,这是最后一句话吗?”
  “是啊。”
  “很奇怪,我掌握的情况和你说的出入很大呀。”
  尤斯塔斯脸色变了。
  “呃,当然,我记不清原话了。”
  “据我掌握的情况,你是说,‘好吧,认真考虑一下再通知我。’”
  “让我想想,对,我认为您是对的。记不太清了。我想我在提醒她有空的时候应该通知我。”
  “不完全一样,是吧?”贾普说。
  梅杰·尤斯塔斯耸耸肩,“亲爱的朋友,您不能期望一个男人记住他在任何场合下所说的每一句话。”
  “那艾伦夫人如何回答的?”
  “她说她会给我打电话。我记得就这些了。”
  “之后你说了声‘好吧,再见。’”
  “很可能,诸如此类吧。”
  贾普平静地问:
  “你说艾伦夫人请你就投资问题提些建议,那她是否交给你一笔两百英镑的现款请你替她投资呢?”
  尤斯塔斯的脸刷地变成了黑紫色,他身子前倾,愤怒地吼道:
  “您到底是什么意思?”
  “她交了还是没交给你?”
  “那是我个人的事,总警督先生。”
  贾普平静地说:
  “艾伦夫人从银行提走了两百磅现金,其中有五英磅的钞票,它们的号码,当然了,可以查得到的。”
  “那又怎样?”
  “这笔钱是用来投资的——或者是——敲诈所得,梅杰·尤斯塔斯?”
  “这想法太荒唐了,您想暗示些什么?”
  “我认为,梅杰·尤斯塔斯,在这点上我必须问你是否愿意到苏格兰场来做个供述,当然了,不存在任何强迫,而且你可以,如果你希望的话,现在就叫你的律师来。”

  “律师?我叫律师来干什么?您凭什么要指控我?”
  “我们正在调查艾伦夫人死亡的背景。”
  “天啊,你们不会怀疑到——为什么,那太荒谬了!看看,事情是这样的,我如约去拜访巴巴拉……”
  “是几点钟?”
  “大概九点半吧,我想,我们坐下来谈……”
  “之后抽烟了吗?”
  “是的,抽烟,那坏了什么事!”梅杰挑衅地问。
  “你们在哪儿谈话?”
  “在起居室,进门左手那间,我们在一起友好地交谈,我是快十点半钟时离开的,在门口台阶上停了一下,跟她说了最后几句话……”
  “最后几句……真精确。”波洛低声说。
  “我想知道您是哪位?”尤斯塔斯转过身愤怒地说,“该死的意大利人!你插进来干什么?”
  “我是赫尔克里·波洛。”这个小个子男人严肃地说。
  “我可不在乎您是不是艾基利斯。像我所说的,巴巴拉和我非常友好地道别。我直接开车去了远东俱乐部,十一点五分或二十到那儿的,然后直接进了牌戏室,在那儿玩桥牌,直到一点半。现在,你自己好好想想吧。”
  “我不抽烟斗,”波洛说,“你有非常充足的不在现场的证据。”
  “这是毋庸置疑的!现在,先生,”他看着贾普说,“您满意了吧?”
  “你拜访当中一直待在起居室?”
  “是的。”
  “你没上楼去艾伦夫人的闺房?”
  “没有,我跟您讲,我们一直待在那个房间里,没离开过。”
  贾普若有所思地看了他一会儿,然后问:
  “你有几套衬衣袖口的链扣?”
  “链扣?链扣?和这事有何相干?”
  “当然你不必非得回答这个问题。”
  “回答这个?我并不介意。我没什么好隐瞒的。我应讨还个说法。就是这些……”他伸出他的胳膊。
  贾普注意到链扣是金黄色的,点点头说:
  “我看见了。”
  他又站起来,拉开一个抽屉,拿出一个包。他把它打开,粗鲁地差点把它捅到贾普的鼻子底下。
  “图案很漂亮,”总警督说,“我看到有一个破了——掉了点漆。”

  “什么?”
  “我猜你记不起什么时候弄的吧?”
  “一两天之前吧,不会太久。”
  “听到正是你在拜访艾伦夫人时掉的,你不会很惊讶吧?”
  “为什么不会在那儿掉呢?我不否认我去过呀。”梅杰傲慢地说道。他仍然气势汹汹地,扮演着无事者的角色,可他的手颤抖了。
  贾普往前探探身,加重了语气说:
  “是的,不过那一小块链扣不是在起居室被发现的,而是在艾伦夫人的卧室里——她被害的房间,而且那儿有个男人抽着和您抽的相同牌子的香烟。”
  话起作用了,尤斯塔斯一下子瘫倒在椅子上。他的眼睛来回乱转,刚才的嚣张劲儿无影无踪了,反露出胆小怯懦的表情,这副样子可不太好看。http://www99cswcom
  “你们没有任何证据,”他的声音近乎于哀号,“你们正在陷害我……可你们不能这样。我有不在现场的证据……那天晚上我没再接近过那所房子……”
  波洛接过话说道:
  “是啊,你没再接近那所房子……你没必要去了……因为也许在你离开时,艾伦夫人已经死了。”
  “根本不可能——不可能的——她还在门里边——她跟我说话——人们一定听见她了——看见她了……”
  波洛轻轻地说:
  “他们听见你和她说话……假装等着她回答,然后再接着说……这是老掉牙的把戏了……人们可能想像她在那儿,可他们看不见她,因为他们甚至说不出她是不是穿着晚装——甚至不知道她穿什么颜色的衣服……”
  “上帝——那不是真的——那不是真的……”
  他开始摇晃起来——完全垮了……
  贾普厌恶地看着他,干脆地说道:
  “我不得不请你,先生,跟我走一趟。”
  “您要逮捕我?”
  “拘留待查——我们会采取这种方式。”
  沉默被一声长长的、颤抖的哀叹打破了。刚才还气势汹汹的梅杰·尤斯塔斯绝望地说:
  “我完了……”
  赫尔克里·波洛搓着双手,高兴地笑起来,他看上去非常快活得意。
或许您还会喜欢:
七钟面之谜
作者:佚名
章节:34 人气:2
摘要:第一章早起那平易近人的年轻人,杰米·狄西加,每次两级阶梯地跑下“烟囱屋”的宽大楼梯,他下楼的速度如此急速,因而撞上了正端着二壶热咖啡穿过大厅的堂堂主仆崔威尔。由于崔威尔的镇定和敏捷,幸而没有造成任何灾难。 [点击阅读]
万物有灵且美
作者:佚名
章节:15 人气:2
摘要:作者简介JamesHerriot吉米•哈利(1916—1995)(原名JamesAlfredWight)苏格兰人。一个多才多艺的兽医,也是个善于说故事的高手,被英国媒体誉为“其写作天赋足以让很多职业作家羞愧”。平实而不失风趣的文风和朴素的博爱主义打动了千千万万英美读者,并启发了后世的兽医文学。 [点击阅读]
人豹
作者:佚名
章节:39 人气:2
摘要:神谷芳雄还只是一个刚从大学毕业的公司职员。他逍遥自在,只是在父亲担任董事的商事公司的调查科里当个科员,也没有什么固定的工作,所以难怪他忘了不了刚学会的酒的味道和替他端上这酒的美人的勉力,不由得频繁出入那家离京桥不远、坐落在一条小巷里的名叫阿佛洛狄忒的咖啡店。 [点击阅读]
伊迪丝华顿短篇小说
作者:佚名
章节:4 人气:2
摘要:作者:伊迪丝·华顿脱剑鸣译在我还是个小女孩,又回到纽约时,这座古老的都市对我最重要的莫过于我父亲的书屋。这时候。我才第一次能够如饥似渴地读起书来。一旦走出家门,走上那些简陋单调的街道,看不到一处像样的建筑或一座雄伟的教堂或华丽的宫殿,甚至看不到任何足以让人联想到历史的东西,这样的纽约能给一位熟视了无数美丽绝伦的建筑、无数地位显赫的古迹的孩子提供些什么景观呢?在我孩提时代的记忆当中, [点击阅读]
八百万种死法
作者:佚名
章节:34 人气:2
摘要:我看到她进来。想看不到也难。她一头金发近乎银色,要是长在小孩头上,就叫亚麻色。头发编成粗辫子盘在顶上,用发针别住。她前额高而平滑,颧骨突出,嘴巴略大。加上西部风格的靴子,她得有六尺高了。主要是双腿长。她穿着紫色名牌牛仔裤,香槟色皮毛短上衣。雨时断时续下了一整天,但她没带伞,头上也没有任何遮挡。水珠在她的发辫上闪烁着,像钻石。她在门口站了会儿,四下张望。这是周三下午,三点半左右。 [点击阅读]
再次集
作者:佚名
章节:10 人气:2
摘要:昆虫的天地卡弥尼树的枝丫,悬曳着露水打湿的坚韧的蛛丝。花园曲径的两旁,星散着小小的棕色蚁垤。上午,下午,我穿行其间,忽然发现素馨花枝绽开了花苞,达迦尔树缀满了洁白的花朵。地球上,人的家庭看起来很小,其实不然。昆虫的巢穴何尝不是如此哩。它们不易看清,却处于一切创造的中心。世世代代,它们有许多的忧虑,许多的难处,许多的需求——构成了漫长的历史。 [点击阅读]
匹克威克外传
作者:佚名
章节:57 人气:2
摘要:匹克威克派除却疑云,把黑暗化为耀眼的光明,使不朽的匹克威克的光荣事业的早期历史免于湮没,这第一线光辉,是检阅匹克威克社文献中如下的记载得来的;编者把这个记录呈献于读者之前,感到最大的荣幸,这证明了托付给他的浩瀚的文件的时候所具有的小心谨慎、孜孜不倦的勤勉和高超的眼力。一八二七年五月十二日。主席,匹克威克社永任副社长约瑟夫·史密格斯阁下。一致通过如下的决议。 [点击阅读]
变形记
作者:佚名
章节:10 人气:2
摘要:一一天早晨,格里高尔.萨姆沙从不安的睡梦中醒来,发现自己躺在床上变成了一只巨大的甲虫。他仰卧着,那坚硬的像铁甲一般的背贴着床,他稍稍抬了抬头,便看见自己那穹顶似的棕色肚子分成了好多块弧形的硬片,被子几乎盖不住肚子尖,都快滑下来了。比起偌大的身驱来,他那许多只腿真是细得可怜,都在他眼前无可奈何地舞动着。“我出了什么事啦?”他想。这可不是梦。 [点击阅读]
古都
作者:佚名
章节:48 人气:2
摘要:千重子发现老枫树干上的紫花地丁开了花。“啊,今年又开花了。”千重子感受到春光的明媚。在城里狭窄的院落里,这棵枫树可算是大树了。树干比千重子的腰围还粗。当然,它那粗老的树皮,长满青苔的树干,怎能比得上千重子娇嫩的身躯……枫树的树干在千重子腰间一般高的地方,稍向右倾;在比千重子的头部还高的地方,向右倾斜得更厉害了。枝桠从倾斜的地方伸展开去,占据了整个庭院。它那长长的枝梢,也许是负荷太重,有点下垂了。 [点击阅读]
同时代的游戏
作者:佚名
章节:6 人气:2
摘要:1妹妹:我从记事的年代就常常地想,我这辈子总得抽时间把这事写出来。但是一旦动笔写,虽然我相信一定能够按当初确定的写法毫不偏离地写下去,然而回头看看写出来的东西,又踌蹰不前了。所以此刻打算给你写这个信。妹妹,你那下身穿工作裤上身穿红衬衫,衬衫下摆打成结,露出肚子,宽宽的额头也袒露无遗,而且笑容满面的照片,还有那前额头发全用发夹子夹住的彩色幻灯照片,我全看到了。 [点击阅读]
名利场
作者:佚名
章节:75 人气:2
摘要:《名利场》是英国十九世纪小说家萨克雷的成名作品,也是他生平著作里最经得起时间考验的杰作。故事取材于很热闹的英国十九世纪中上层社会。当时国家强盛,工商业发达,由榨压殖民地或剥削劳工而发财的富商大贾正主宰着这个社会,英法两国争权的战争也在这时响起了炮声。 [点击阅读]
唐璜
作者:佚名
章节:22 人气:2
摘要:乔治·戈登·拜伦(1788-1824)是苏格兰贵族。1788年1月23日出生于伦敦。他天生跛一足,并对此很敏感。十岁时,拜伦家族的世袭爵位及产业(纽斯泰德寺院是其府邸)落到他身上,成为拜伦第六世勋爵。1805-1808年在剑桥大学学文学及历史,他是个不正规的学生,很少听课,却广泛阅读了欧洲和英国的文学、哲学和历史著作,同时也从事射击、赌博、饮酒、打猎、游泳等各种活动。 [点击阅读]