姐,51。。。
轻松的小说阅读环境
Site Manager
幽巷谋杀案 - 幽巷谋杀案 第6节
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  贾普又一次走进十四号的起居室,没有浪费时间兜圈子,开门见山地说:
  “现在,普伦德莱思小姐,您不觉得最好把隐瞒的实情告诉我们吗?该来的事最后总要来的。”
  简·普伦德莱思扬起她的眉毛,她正站在壁炉旁边,用火暖着一只脚。
  “我实在不明白您的意思。”
  “真的,普伦德莱思小姐?”
  她耸了耸肩。
  “我已经回答了您所有的问题,我不知道还能如何为您效劳。”
  “嗯,我的看法是您还能做更多——如果您愿意的话。”
  “那只不过是一种看法罢了,不是吗,总警督?”
  贾普的脸变得特别红。
  “我想,”波洛说,“如果你把案情告诉她,这位小姐会更好地理解你提这些问题的缘由。”
  “非常简单。好吧,普伦德莱思小姐。事情是这样的,您朋友被发现用手枪击中了头部,而门和窗都是关着的,这看起来像一起普通的自杀案件,但它不是自杀,仅拿医学上的证据就足够证明。”
  “怎么?”
  她的冷冰冰的嘲讽语气没有了,向前探着身子——专注地——盯着他的脸。
  “手枪是在她手里——但手指没有抓紧。而且手枪上没留下任何指纹。从伤口的角度看也不可能是自伤,还有,她没留下遗书——对自杀来说是很不寻常的事。尽管门上了锁,可钥匙还没有找到。”
  简·普伦德莱思慢慢转过身,坐在他们对面的一把椅子上。
  “果真是这样!”她说,“我早就觉得她不可能自杀!我是对的!她没有自杀。是别人杀害了她。”
  有一会她显得茫然若失,然后猛地抬起头。
  “请您尽管问吧,”她说,“我会尽最大努力来回答您的问题。”
  贾普开始问了。
  “昨晚艾伦夫人有位拜访者。他被描述成一个四十五岁的男子,举止像军人,牙刷胡子,穿着入时,开一辆旗燕牌轿车,您知道他是谁吗?”
  “我当然不能肯定,不过听起来像是梅杰·尤斯塔斯。”
  “梅杰·尤斯塔斯是什么人?能告诉我您知道的全部情况吗?”
  “他是巴巴拉在国外认识的——在印度。他一年以前出现的,此后我们时不时看见他。”
  “他是艾伦夫人的朋友吗?”
  “举止上像。”简冷冷地说。
  “她对他态度怎么样?”
  “我认为她并不真的喜欢他——事实上,我肯定她不喜欢他。”
  “但她表面上仍对他很友好?”
  “是的。”
  “她有没有显得——好好想想,普伦德莱思小姐——怕他?”
  简·普伦德莱思认真想了一会儿,然后说:
  “是的——我想她是这样。每当他出现时她总是很紧张。”
  “他跟拉弗顿-韦斯特先生见过面吗?”
  “我想只见过一面。他们俩不怎么合得来。也就是说,梅杰·尤斯塔斯尽量对查尔斯表现出友好,但查尔斯却没有。他极为看不起那些背景不好的人。”
  “梅杰·尤斯塔斯没有——你所说的——好背景吗?”波洛问。
  姑娘干脆地回答:

  “不,他没有。没一点教养,明显不是出于上流。”
  “啊,我不懂这两个表达法。您的意思是他称不上是真正的绅士?”
  一丝微笑掠过简·普伦德莱思的脸庞,不过她仍旧严肃地答道:“是的。”
  “您会不会大吃一惊,普伦德莱思小姐,如果我假设这个人正在敲诈艾伦夫人呢?”
  贾普往前坐坐,看着波洛的假设会收到什么效果。
  他相当满意,她上路了,脸颊发红,猛地把手放在椅子的扶手上。
  “果真是这样?我真傻没早点猜到。当然了!”
  “您认为这个假设说得通吗,小姐?”波洛问道。
  “我太傻了没有早点想到!最近巴巴拉曾经借过我几笔小钱。而且我看到过她坐在那仔细研究存折。我知道她靠自己的收入过得不错,当时也没在意,不过,自然了,如果她要支付一大笔钱的话……”
  “和她平时的言谈举止一致吗?”波洛问。
  “绝对不一样,她很紧张,有时神经兮兮的,总之是一反常态。”
  波洛温和地说:
  “请原谅,可您以前并没这么告诉我们。”
  “那是另一回事,”简·普伦德莱思不耐烦地摆摆手,“她并不沮丧,我意思是她还没到要自杀或者做类似事情的程度。但是敲诈——是的。但愿她早点告诉我,我会让他见鬼去。”
  “不过他也许没有去——见鬼,而是去见了查尔斯·拉弗顿-韦斯特先生?”波洛说。
  “是的,”简·普伦德莱思缓缓说道,“对……没错儿……”
  “您不知道这个男人会拿什么来控制她吗?”贾普问。
  姑娘摇了摇头。
  “我想不出来,关于巴巴拉我无法相信能有什么真正严重的事情。另一方面……”她停了一下,又接着说,“我的意思是,巴巴拉很容易上当受骗,轻易就会被人吓倒。事实上,她是敲诈分子的最好猎物!真是卑鄙而残忍!”
  她满腔怨恨地吐出了最后几个字。
  “太不幸了,”波洛说,“罪行好像颠了个个儿。本应该受害人杀死敲诈人的,而不是敲诈人害死了他的受害人。”
  简·普伦德莱思微蹩双眉。
  “不——那是真的——我能想像出当时的情景……”
  “比如?”
  “假设巴巴拉因为绝望而不惜冒险。她可能想用那把可笑的小手枪吓唬他,他企图从她手里夺过枪来,在搏斗中他开枪杀了她,后来他被自己做的事吓坏了,就试图把它伪装成一次自杀。”
  “很有可能,”贾普说,“不过有个难题。”
  她探询地看着他。
  “梅杰·尤斯塔斯(如果是他干的)昨晚十点二十分离开这儿的,还在门口跟艾伦夫人道别了呢。”
  “噢,”姑娘的脸沉了下来,“我明白了。”她停了一会儿,“不过他可能后来又回来了呀。”她慢慢说道。
  “对,有可能。”波洛说。
  贾普继续问:
  “告诉我,普伦德莱思小姐,艾伦夫人习惯于在哪儿接待客人,这里还是楼上房间?”
  “都有。这间屋子一般用来举行聚会或者接待我自己的朋友。您知道,我们这么分的,巴巴拉占着大卧室兼作起居室,我占小卧室和这个房间。”

  “如果昨晚梅杰·尤斯塔斯来赴约,您觉得艾伦夫人会在哪儿接待他?”
  “我觉得她可能带他到这儿来。”姑娘好像有点犹豫,“这儿不能太亲密。另外,如果她要写支票什么的,那她可能会带他到楼上去。这里没书写用具。”
  贾普摇摇头,“这里不存在支票问题,艾伦夫人昨天提走了两百英镑现金,但是我们在房间里没有找到任何痕迹。”
  “那她是把钱给了那混蛋?噢,可怜的巴巴拉!可怜的,可怜的巴巴拉!”
  波洛咳嗽了一声,“除非,像您假设那样,是一次意外事故。不过仍然存在一个值得注意的事实,那就是他断了一个非常稳定的收入来源。”
  “意外事故?那不是什么意外事故。他失去了理智,红了眼睛,朝她开了枪。”
  “这是您对此事的看法?”
  “是的,”她激动地加上一句,“这是谋杀——谋杀!”
  波洛郑重地说:
  “我不想说您是错的,小姐。”
  贾普问:
  “艾伦夫人抽什么牌子的香烟?”
  “加斯珀,那盒子里还有一些。”
  贾普打开盒子,拿出一支香烟并且点点头,他把这支烟装到口袋里。
  “那您呢,小姐?”波洛问道。
  “一样的。”
  “您不抽特吉士吗?”
  “从来没有。”
  “艾伦夫人也没抽过?”
  “不,她不喜欢那种烟。”
  波洛又问:
  “那拉弗顿-韦斯特呢,他抽什么香烟?”
  她惊讶地看着他。
  “查尔斯?他抽什么烟跟这有什么关系?您不会认为是他杀了她吧?”
  波洛耸耸肩,“一个男人杀死了他从前爱过的一个女人,小姐。”
  简不耐烦地摇着头,“查尔斯不会杀任何人的,他非常谨慎。”
  “一样的,小姐,谨慎的人才会制造出最聪明的谋杀。”
  她盯着他,“但是缺了您刚提到过的动机,波洛先生。”www99cswcom
  他低下头去。
  “对,确实如此。”
  贾普站起身,“好了,我想我在这儿没什么可做的了。我想再到周围转转。”
  “万一钱还藏在什么地方呢?当然,您随便看吧,我的房间也请便——虽然巴巴拉不太可能把钱藏在那儿。”
  贾普的搜查迅速而有效。客厅一会就现出了它的所有秘密,然后他上了楼。
  简·普伦德莱思靠在椅背上,抽着烟,对着炉火沉思起来。波洛则望着她。
  过了一会儿,他平静地问:
  “您知道拉弗顿-韦斯特先生现在是否在伦敦吗?”
  “我一点也不知道。我想他在汉普郡和他的群众在一起。我本应该给他拍个电报。真该死!我忘了。”
  “记住所有的事可不太容易,小姐,尤其是在灾难发生的时候,而且毕竟,坏消息总会被隐瞒。人们听到时就会觉得它来得太快了。”
  “是啊,您说的对。”姑娘心不在焉地说。
  楼梯上响起贾普的脚步声,简出去迎他。

  “怎么样?”
  贾普摇了摇头,“恐怕没什么有用的,普伦德莱思小姐,我已经查过所有房间了。嗯,我想我最好还是瞧一眼楼梯下面的壁橱。”
  他说着就抓住把手向外拉,简·普伦德莱思说:
  “它锁着呢。”
  她声音里有某样东西,使得两个男人敏感地盯着她。
  “对,”贾普和蔼地说,“我看见它上了锁,不过您也许有钥匙。”
  姑娘像石像一般站在那儿。
  “我不知道它在哪儿。”
  贾普飞快地瞟了她一眼,他的语气还是那么友好和随意。
  “亲爱的,那可不妙了。我并不想砸碎木头,用暴力把它打开。我会派詹姆森出去找把万能钥匙来。”
  她生硬地走开了。
  “哦,”她说,“等一下,它可能在……”
  她回到客厅里,一会儿又拿着钥匙出现了。
  “我们一直锁着它,”她解释道,“因为一个人的雨伞什么的习惯于放在好拿的地方。”
  “明智的防范措施。”贾普说着,高兴地接过了钥匙。
  他把钥匙塞进锁眼,门打开了,壁橱里很暗。贾普掏出他的小手电筒往里面照了照。
  波洛觉察到身边的姑娘紧张得屏住了呼吸。他的目光紧跟着贾普手电筒的亮光扫过。
  壁橱里东西不多。三把雨伞——一把是破的。四根手杖,一套高尔夫球具,两个网球拍,一条迭得整整齐齐的毛毯,几个不成套的破沙发靠垫,在这些东西上边搁着一个精致小巧的公文包。
  在贾普把手伸向那个包时,简·普伦德莱思连忙说:
  “那是我的。我今天早晨才把它带回来。里面什么也没有。”
  “还是确证一下吧。”贾普说,他的语气越发和蔼了。
  包没有锁。里面装着粗毛刷和化妆品,还有两本杂志,没别的了。
  贾普仔细检查了包的外层,当他最后合上包盖,开始小心地检查壁橱时,姑娘明显松了口气。
  除了那几件显而易见的东西之外,壁橱里再没什么了。贾普的检查很快就结束了。
  他重新锁上门,把钥匙还给简·普伦德莱思。
  “好了,”他说,“完事儿了,您能给我拉弗顿-韦斯特先生的住址吗?”
  “法利库姆府,小莱德伯里,汉普郡。”
  “谢谢您,普伦德莱思小姐,目前就这样了。也许日后还会来的。顺便说一句,请保守秘密,尽量让一般公众以为这是起自杀案件。”
  “当然,我非常理解。”
  她和他们俩握了握手。
  他们走在巷子里时,贾普忍不住说:
  “那壁橱里到底有什么?肯定有什么名堂。”
  “是的,有点名堂。”
  “我敢以十比一打赌肯定跟那个小公文包有关!可我这个睁眼瞎,什么也没发现,每个化妆瓶都打开看过——闻了味道——到底是什么呢?”
  波洛若有所思地摇摇头。
  “那个姑娘在搞鬼,”贾普接着说,“今天早上把包带回来的?绝对不会!注意到里边的两本杂志了吗?”
  “是的。”
  “嗯,其中一本是七月份的!”
或许您还会喜欢:
霍比特人
作者:佚名
章节:50 人气:0
摘要:在地底洞穴中住着一名哈比人。这可不是那种又脏又臭又湿,长满了小虫,满是腐败气味的洞穴;但是,它也并非是那种空旷多沙、了无生气、没有家具的无聊洞穴。这是个哈比人居住的洞穴,也是舒舒服服的同义词。这座洞穴有个像是舷窗般浑圆、漆成绿色的大门,在正中央有个黄色的闪亮门把。 [点击阅读]
青年近卫军
作者:佚名
章节:69 人气:0
摘要:亚·法捷耶夫(1901年12月24日——1956年5月13日)全名亚历山德罗维奇·法捷耶夫。他是俄罗斯古典文学传亚·法捷耶夫统的继承者,是苏联社会主义现实主义文学的杰出代表之一。他的作品是在社会主义革命精神鼓舞下写成的;他笔下的主人公们是为建设新生活而斗争的英勇战士。 [点击阅读]
青春咖啡馆
作者:佚名
章节:14 人气:0
摘要:那家咖啡馆有两道门,她总是从最窄的那扇门进出,那扇门人称黑暗之门。咖啡厅很小,她总是在小厅最里端的同一张桌子旁落座。初来乍到的那段时光,她从不跟任何人搭讪,日子一长,她认识了孔岱咖啡馆里的那些常客,他们中的大多数人跟我们年纪相仿,我的意思是说,我们都在十九到二十五岁之间。有时候,她会坐到他们中间去,但大部分时间里,她还是喜欢坐她自己的那个专座,也就是说坐最里端的那个位子。她来咖啡馆的时间也不固定。 [点击阅读]
静静的顿河
作者:佚名
章节:66 人气:0
摘要:评论重读《静静的顿河》,那些久违了的又陌生又熟悉的人物,以及他们痛苦的思想和命运,又一次激起了我内心的热情。顿河这条伟大的河流所哺育的哥萨克民族通过战争,在痛苦和流血之后最终走向了社会主义。肖洛霍夫把拥护苏维埃、迈向社会主义称为伟大的人类真理,并把它作为作品的主题之一。肖洛霍夫对顿河无比热爱,书中经常出现作者对顿河发自内心的充满激*情的赞颂。顿河草原上散发出的青草和泥土的浓烈味道,让读者过目不忘。 [点击阅读]
面纱
作者:佚名
章节:8 人气:0
摘要:1她惊叫了一声。“怎么啦?”他问道。房间里的百叶窗关着,光线很暗,但还是能看清她脸上恐惧的表情。“刚才有人动了一下门。”“呃,八成是女佣人,要不就是哪个童仆。”“这个时候他们决不会来。他们都知道吃完午饭我要睡觉。”“那还会是谁?”“是瓦尔特。”她嘴唇颤抖着小声说道。她用手指了指他的鞋。他便去穿鞋,但他的神经多少也有点紧张,因而显得笨手笨脚,而鞋带偏偏又是系着的。 [点击阅读]
风流狂女的复仇
作者:佚名
章节:9 人气:0
摘要:1矮男子闯进来了。矮男子头上蒙着面纱。“不许动!动就杀死你们!”矮男子手中握着尖头菜刀,声调带有奇怪的咬舌音。房间里有六个男人。桌子上堆放着成捆的钱。六个人正在清点。一共有一亿多日元。其中大半已经清点完毕。六个人一起站起来。房间的门本来是上了锁的,而且门前布置了警备员。矮男子一定是一声不响地把警备员打倒或杀死了,不然的话,是不会进房间里来的。六个人不能不对此感到恐惧。 [点击阅读]
风葬之城
作者:佚名
章节:8 人气:0
摘要:雪江从早上开始心情就不好。要是平常的话,肯定会训斥浅见睡懒觉的,可是今天她看见小儿子,露出一副无奈的神情,转身就回自己的房里去了。听佣人须美子说,雪江连早饭也没吃。“我妈她怎么了?”“牙疼。”“是嘛?……”浅见似乎有点幸灾乐祸似地反问道。“是的,听夫人说,装的假牙不好,像针扎似地痛。”“哦,是那样啊,牙不好。 [点击阅读]
飘(乱世佳人)
作者:佚名
章节:81 人气:0
摘要:生平简介1900年11月8日,玛格丽特-米切尔出生于美国佐治亚州亚特兰大市的一个律师家庭。她的父亲曾经是亚特兰大市的历史学会主席。在南北战争期间,亚特兰大曾于1864年落入北方军将领舒尔曼之手。后来,这便成了亚特兰大居民热衷的话题。自孩提时起,玛格丽特就时时听到她父亲与朋友们,甚至居民之间谈论南北战争。当26岁的玛格丽特决定创作一部有关南北战争的小说时,亚特兰大自然就成了小说的背景。 [点击阅读]
飞鸟集
作者:佚名
章节:32 人气:0
摘要:泰戈尔1夏天的飞鸟,飞到我的窗前唱歌,又飞去了。秋天的黄叶,它们没有什么可唱,只叹息一声,飞落在那里。straybirdsofsummercometomywindowtosingandflyaway.andyellowleavesofautumn,whichhavenosongs,flutterandfalltherewithasign.2世界上的一队小小的漂泊者呀,请留下你们的足印在我的文字里。 [点击阅读]
饥饿游戏1
作者:佚名
章节:27 人气:0
摘要:我睡醒的时候,床的另外半边冷冰冰的。我伸出手想试探一下波丽姆留在被子里的余温,结果只摸到了粗糙的帆布被单,她准是又做了噩梦,爬到妈妈被窝里去了。嗯,准没错。今天是收获节。我用胳膊支起身子,屋子里挺亮,正好看得见他们。小妹妹波丽姆侧身躺着,偎在妈妈怀里,她们的脸紧挨在一块儿。睡着的时候,妈妈看上去要年轻些,脸上尽管还是一样疲倦,可已经不那么憔悴了。 [点击阅读]
饥饿游戏2燃烧的女孩
作者:佚名
章节:27 人气:0
摘要:壶中茶水的热气早已散发到冰冷的空气中,可我双手仍紧紧地握着茶壶。我的肌肉因为冷而绷得紧紧的。此时如果有一群野狗来袭击,我肯定来不及爬到树上,就会遭到野狗的撕咬。我应该站起来,活动一下僵硬的四肢,可我却坐着,像顽石一样一动不动。此时天已经蒙蒙亮了,周围的树丛已隐隐显露出轮廓。我不能和太阳搏斗,只能看着它一点点地把我拖入白昼,而即将到来的这一天是几个月来我一直所惧怕的。 [点击阅读]
饥饿游戏3嘲笑鸟
作者:佚名
章节:28 人气:0
摘要:我低头俯视着自己的鞋子,一层细密的灰尘正缓缓地落在磨旧的皮革上。此时,我正站在原来放着我和妹妹波丽姆的床铺的地方,旁边不远是放饭桌的地方。烟囱已经塌了,烧得焦黑的碎砖头堆成了一堆,靠这个我还勉强能认得出原来房间的位置,不然的话,在这茫茫灰海中,我靠什么来辨认方向?十二区的一切几乎已荡然无存。一个月以前,凯匹特的火焰炸弹摧毁了“夹缝地带”贫苦矿工的房子、镇子里的商店,甚至司法大楼。 [点击阅读]
Copyright© 2006-2019. All Rights Reserved.