姐,我要。。。
轻松的小说阅读环境
幽巷谋杀案 - 幽巷谋杀案 第4节
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  “那个年轻女人太傲气了点。”贾普抱怨道。
  两人又来到艾伦夫人的卧室,尸体已拍完照被抬走了,指纹专家取证后也离开了。
  “把她当作傻瓜可不太明智,”波洛表示赞同,“她绝对不傻,实际上,她是个特别聪明而又自信的年轻女子。”
  “会是她干的?”贾普带着瞬间的一线希望问道,“她可能会干的,你知道。我们必须找到她不在现场的证据。关于那位年轻人发生了一些争执——那位大有前途的国会议员。我觉得她对他的评价太苛刻了。听起来很是可疑,一定是她自己喜欢上了他而他却拒绝了她。她是如果愿意的话会杀死任何人的那种女人,而且杀人的时候还动了脑筋。对,我们必须去找她不在现场的证据。她选了个合适的时机,毕竟埃塞克斯郡不算太远。有很多次火车,还有汽车。弄清诸如她昨晚是否因头痛早些上床之类的证据会非常有价值的。”
  “你说得对。”波洛附和道。
  “不管怎样,”贾普接着说,“她对我们隐瞒了什么,哎?你没感觉到吗?这年轻女人知道一些事情呢。”
  波洛深以为然。
  “是的,这很明显。”
  “这类案子里总有些困难,”贾普抱怨道,“人们宁愿闭口不言——有时出于高尚的动机。”
  “谁都不能责备他们,我的朋友。”
  “是啊,可这让我们更难办了。”贾普牢骚满腹。
  “这恰恰能充分展示出你们的机智灵敏的优势啊。”波洛安慰他说,“顺便问一句,指纹怎么样了?”
  “好了,的确是谋杀。手枪上没留下任何指纹,在放到她手里之前被擦得很干净。即使她用那种胳膊绕头的奇怪姿势,也必须举起手枪,而她绝对不可能在杀死自己之后又把手枪擦一遍的。”
  “是,是,明显表明有种外力作用。”

  “不然指纹会令人失望的。门把手上没有,窗户上也没有。想想看,嗯?应该到处都留下艾伦夫人的指纹才对。”
  “詹姆森有什么发现吗?”
  “从那个钟点工那儿吗?没有,她讲了一大堆,可实际知道的并不多。证实了艾伦和普伦德莱思相处得很好。我已经派詹姆森出去到巷子里做些调查。我们还得跟拉弗顿-韦斯特先生谈谈。看看昨天晚上他在哪儿,干些什么。同时我们还得查查她的文件。”
  他立即开始行动。时不时地咕哝几句,扔给波洛某件东西。很快就搜了个遍。桌子里面没多少文件,而且收拾摆放得整整齐齐。
  最后贾普往桌子上一靠,叹了口气:
  “就没什么有价值的东西?”
  “说对了。”
  “大部分物件都一目了然——收据,几张没付的账单——没什么特别的。社交邀请函,朋友的便条,这些东西……”他摊开手里的七八封信件,“还有她的支票和存折。没有能让你感兴趣的吗?”
  “是的,她透支了。”
  “其他的呢?”
  波洛笑起来。
  “你是在考我吗?不过我知道你在想什么。三个月前从银行取出了三百英镑,而昨天又取了两百英镑……”
  “并且支票本上没有留下任何存根。除了几笔小数目没开别的支票——最多十五英镑。我跟你说——房间里找不到这笔钱。一个手提包里有四英镑十先令,另一个包里有一两个先令。我认为已经很清楚了。”
  “你的意思是她昨天支付了那笔钱?”
  “对,问题是她付给了谁呢?”
  詹姆森警督推门进来了。
  “哦,詹姆森,有什么收获没有?”
  “是的,先生,有几件事。第一,没人确切地听到了枪声。两三个女人说她们听见了,因为她们以为自己听见了——可就这么多,那些爆竹放起来,连狗耳朵也听不出来。”

  贾普嘟哝了一句:
  “别指望了,接着说吧。”
  “昨天下午和晚上的大部分时间艾伦夫人都在家。大约五点钟回来,之后六点钟左右又出去了一趟,不过只是到巷尾的邮筒寄信。九点半左右开来一辆小车——旗燕牌轿车——一个男人下了车,据描述约四十五岁,像军人一般健壮——有绅士派头,深蓝色大衣,圆顶礼帽,牙刷胡子。詹姆斯·霍格,住在十八号的司机说曾经看见他来拜访过艾伦夫人。”
  “四十五岁,”贾普说,“不太可能是拉弗顿-韦斯特。”
  “这个人,不管他是谁,呆了不到一个小时,大概十点二十分离开的,还在走廊里停下来和艾伦夫人说话。小男孩弗雷德里克·霍格从旁边经过时听到了他说的话。”
  “他说些什么?”
  “‘好吧,仔细考虑一下再通知我。’然后她说了句什么,他回答,‘好的,再见。’说完他钻进汽车,开走了。”
  “是在十点二十分。”波洛思索着说。
  贾普摸了摸鼻子。
  “十点二十分时艾伦夫人还活着,”他说,“还有呢?”
  “没有别的了,先生,据我的了解,住在二十二号的司机十点半回来的,他答应给孩子们放焰火。他们正等着他呢——巷子里其他的孩子也在等。他放焰火时大家都围在旁边看。后来大家都回去睡觉了。”
  “没别人进入十四号了吗?”
  “没有——不是说没人去,只是没人注意到罢了。”
  “嗯,”贾普说,“你是对的,好了,我们不得不去找这位‘有牙刷胡子的军人式的绅士’了。很明显,他是最后一个见到艾伦夫人还活着的人。我想知道他是何许人?”
  “普伦德莱思小姐也许会告诉我们的。”波洛建议。

  “她也许会,”贾普丧气地说,“也许不会,我并不否认如果她愿意的话,她会告诉我们很多东西。你怎么样,波洛,老伙计?你和她单独谈了一会儿,你不是夸口你那种忏悔神父式的态度时常会博得好感吗?”
  波洛摊开双手。
  “哎呀,我们只谈了煤气炉。”
  “煤气炉——煤气炉,”贾普显得厌恶起来,“你是怎么了,老家伙?自从你来这儿以后,惟一感兴趣的就是羽毛笔和废纸篓。噢,对了,我见你往楼梯下面瞧了一眼,有什么东西吗?”
  波洛说:
  “一本球茎植物的书目和一本旧杂志。”
  “你究竟有何想法?如果有人想销毁罪证的话,你记着他们不会只把它扔到废纸篓里的。”
  “你说得非常对。只有无关紧要的东西才会那样被扔掉。”
  波洛谦和地说。贾普却怀疑地看着他。
  “好吧,”他说,“我知道下一步该干什么,那你呢?”
  “Ehbien(法文,意为:好吧。),”波洛说,“我会检查完那些无关紧要的东西,还有垃圾箱呢。”
  他转身敏捷地步出房间,贾普望着他,一脸厌烦的神色。
  “疯了,”他说,“彻底疯了。”
  詹姆森警督礼貌地保持了沉默,他脸上却露出英国人的自负:“外国佬!”
  他大声说:
  “这就是那位赫尔克里·波洛先生!我听说过他。”
  “我的老朋友,”贾普解释道,“不要以貌取人,提醒你一句,现在他仍然宝刀未老。”
  “有一点老朽了,先生,”詹姆森警督说,“就如人们所言,年龄不饶人呐。”
  “老样子,”贾普说,“但愿我知道他在玩什么把戏。”
  他走到写字台旁边,不安地注视着那枝翠绿色的羽毛笔。
或许您还会喜欢:
恶魔
作者:佚名
章节:10 人气:2
摘要:决斗茶桌上摆着两只酒杯,杯子里各装有八成透明如水的液体。那是恰似用精密的计量仪器量过一样精确、标准的八成。两只杯子的形状毫无二致,位置距中心点的距离也像用尺子量过似地毫厘不差。两只杯子从杯子中装的,到外形、位置的过于神经质的均等,总给人一种异乎寻常的感觉。茶桌两边,两张大藤椅同样整齐地对面地放在完全对等的位置;椅上,两个男人像木偶一样正襟危坐。 [点击阅读]
惊险的浪漫
作者:佚名
章节:12 人气:2
摘要:帕金顿先生与太太吵了几句,气呼呼地戴上帽子,把门一摔,离家去赶八点四十五分的火车,到市里去上班。帕金顿太太依旧坐在早餐桌前。她的脸涨得通红,紧咬着嘴唇,要不是最后愤怒代替了委屈,她早就哭出来了。“我不会再忍下去了,”帕金顿太太说,“我不会再忍下去了!”她继续想了一会儿,又喃喃道:“那个放荡女人,狡猾卑鄙的狐狸精!乔治怎么会这么傻呢!”愤怒逐渐平息了,悲伤和委屈的感觉又涌上心头。 [点击阅读]
斯泰尔斯庄园奇案
作者:佚名
章节:13 人气:2
摘要:曾经轰动一时,在公众中引起强烈兴趣的“斯泰尔斯庄园案”,现在已经有点冷落下来了。然而,由于随之产生的种种流言蜚语广为流传,我的朋友波洛和那一家的人。都要求我把整个故事写出来。我们相信,这将有效地驳倒那些迄今为止仍在流传的耸人听闻的谣言。因此,我决定把我和这一事件有关的一些情况简略地记下来。我是作为伤病员从前线给遣送回家的;在一所令人相当沮丧的疗养院里挨过了几个月之后,总算给了我一个月的病假。 [点击阅读]
新人呵,醒来吧
作者:佚名
章节:4 人气:2
摘要:去国外旅行时,因为工作上的关系,我经常要在国外生活一段时间。每次做这种旅行时,我都像一棵无根之草,在陌生的国度里设法处理可能出现的困难。为此我都要做一点准备,至少可以保持心理平衡。实际上,我不过是在旅行时带上出发前一直在读的一系列丛书,不久我将独自一人生活在异国他乡,可是一读到在东京时读的这些书,胆战心惊、急躁、沉靡的我就会得到鼓舞。 [点击阅读]
沉思录
作者:佚名
章节:13 人气:2
摘要:一本写给自己的书──《沉思录》译者前言斯多亚派着名哲学家、古罗马帝国皇帝马可.奥勒留.安东尼(公元121-180),原名马可.阿尼厄斯.维勒斯,生于罗马,其父亲一族曾是西班牙人,但早已定居罗马多年,并从维斯佩申皇帝(69-79年在位)那里获得了贵族身份。 [点击阅读]
沉睡的记忆
作者:佚名
章节:11 人气:2
摘要:既没有月亮也没有星星,可是不知在何处漂浮着微光。整个白色公馆朦胧地浮现在黑暗之中。L字形的公馆中,位于最黑暗处的门微开着。从门缝露出来的光线,像是窥探外面一样。周围是一片寂静的黑暗,冷雨持续地下着,甚至连虫鸣都停止了。关掉公馆内的灯,借着手电筒的微亮,三个男人走了出来。前面的男人手拿铁锹,后面的两个人一前一后地抬着木箱。 [点击阅读]
消失的地平线
作者:佚名
章节:14 人气:2
摘要:烟头的火光渐渐暗了下来。我们也渐渐感觉到一种幻灭般的失落:老同学又相聚在一起,发现彼此之间比原来想象的少了许多共同语言,这使得我们有一些难过。现在卢瑟福在写小说,而维兰德在使馆当秘书。维兰德刚刚在特贝霍夫饭店请我们吃饭,我觉得气氛并不热烈,席间,他都保持着作为一个外交官在类似场合必须具有的镇静。 [点击阅读]
演讲与访谈
作者:佚名
章节:6 人气:2
摘要:日本作家大江健三郎在北大附中讲演(全文)人民网日本版9月11日讯:应中国社会科学院邀请访中的日本诺贝尔文学奖获得者、中国社会科学院名誉研究员大江健三郎,10日上午来到北大附中作了题为“走的人多了,也便成了路”的讲演。其演讲全文如下:我是一个已经步入老境的日本小说家,我从内心里感到欣慰,能够有机会面对北大附中的同学们发表讲话。 [点击阅读]
火花
作者:佚名
章节:5 人气:2
摘要:“你这个白痴!”他老婆说着就把她的牌甩了下去。我急忙扭过头去,避免看见海利·德莱恩的脸;不过为什么我想避免看见那张脸,我可不能告诉你,就更不可能告诉你为什么我竟然会料想到(如果我真的料想到的话)像他这样年纪的一个显要人物会注意到我这样一个完全无足轻重的小青年遇到的事了。 [点击阅读]
狐狸那时已是猎人
作者:佚名
章节:14 人气:2
摘要:苹果蠹蛾的道路没关系,没关系,我对我说,没关系。——维涅狄克特埃洛费耶夫苹果蠹蛾的道路一只蚂蚁在抬一只死苍蝇。它不看路,将苍蝇掉了个过儿,然后爬了回去。苍蝇比蚂蚁的个头儿要大三倍。阿迪娜抽回胳膊肘儿,她不想封住苍蝇的路。阿迪娜的膝盖旁有一块沥青在闪亮,它在阳光下沸腾了。她用手沾了一下。手的后面顿时拉出一根沥青丝,在空气中变硬,折断。这只蚂蚁有一个大头针的头,太阳在里面根本没有地方燃烧。它在灼。 [点击阅读]
猫知道
作者:佚名
章节:8 人气:2
摘要:第一章“再把地图拿来给我看一看,悦子。”站在拐角处向左右两侧张望的哥哥说。我从提包皮中取出一张已经被翻看得满是皱纹的纸片。“说得倒轻巧,很不容易!牧村这家伙画的地图,怎么这么差劲!”哥哥一边嘟嚷着,一边用手背抹去额头顶的汗。就在这时,右边路程走过来一个人。这是一个穿着淡青色衬衫。夹着一半公文包皮的青年男子。 [点击阅读]
玻璃球游戏
作者:佚名
章节:23 人气:2
摘要:引言——试释玻璃球游戏及其历史一般而言,对于浅薄者来说,对不存在的事物也许较之于具体事物容易叙述,因为他可以不负责任地付诸语言,然而,对于虔诚而严谨的历史学家来说,情况恰恰相反。但是,向人们叙述某些既无法证实其存在,又无法推测其未来的事物,尽管难如登天,但却更为必要。虔诚而严谨的人们在一定程度上把它们作为业已存在的事物予以探讨,这恰恰使他们向着存在的和有可能新诞生的事物走近了一步。 [点击阅读]