姐,51。。。
轻松的小说阅读环境
Site Manager
幽灵塔 - 第三十七章 绿色圆盘的奥秘
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  黑川同我做完残酷的交易,建议我休息一下,然而我却没有丝毫的睡意。
  真没想到人世间还有如此痛苦悲惨的处境。为了相恋之人,我却不得不抛弃她,而且是必须不做任何解释,彻底地断绝关系。否则,黑川就不会帮忙。只有他掌握着最有力的反证,我要是不接受条件,他就不向警察公开证据,假装不知道。这样的话,秋子只能背着罪名在牢狱里呻吟。
  谋杀养母,越狱逃亡,毒害养父未遂,这三重罪名就像恶魔一样压在弱小美丽的秋子肩上。可这些全都是不实之罪,但她却无力辩解,令人阻咒的命运摆布着这薄命女子。拯救她的方法只有一个,就是我必须抛弃她,这是多么残酷的逻辑啊。
  我最终下决心抛弃私情拯救她,强忍住泪水,把我的心上人让给这个坏律师。
  “你可不要忘了昨晚的约定。回到幽灵塔,先见秋子,一定要表明你同她断绝关系的坚决态度。这是救她的惟一方法,你记住了吧。”
  临出发前,黑川还没忘记特意嘱咐我几句,但我无心听他啰嗦,连招呼也没打,就急奔车站赶最早的一班火车。
  坐火车从长崎到K镇需要一个小时。下火车的时候才刚过6点。我叫了辆人力车,告诉他拉我去幽灵塔。在车上,我向车夫问起秋子的情形,他对我讲:
  “噢,是钟楼宅院的大小姐啊,她昨晚很晚才下火车,是我送的她。”
  真是凑巧,我居然坐的是昨晚秋子坐过的人力车。
  “那她回幽灵塔了吧?”
  “不是。”
  车夫一边跑,一边冲我笑着说。
  “不是?那你把她送到哪儿去了?”
  “是个奇怪的地方,少爷,您知道乌婆开的千草屋吧。”
  “嗯,我知道。”
  千草屋就是大家私下流传偷偷卖毒药的花店。我曾经从在那家店跑腿的小伙计口中打听出假电报的寄件人,而那人正是服侍秋子的肥田夏子。
  “小姐让我在那家花店门口停了下来。”
  “然后你就走了吗?”
  “离钟楼宅院还有一段路,我劝她夜路黑有危险,可以等着她,但她却不让我等。”
  秋子为什么要去那家花店,不可能深更半夜去买花,而且还不让车夫继续送她。我搞不懂,就决定让车夫在花店前停一下看看情况。
  离开市镇,人力车在蜿蜒的乡间小路上奔跑。早上的空气尤其清新,紫色的云气环绕着群山,山脚也是薄雾缭绕。
  快到幽灵塔的一半路程时,我忽然发现有个脏兮兮的少年,为躲车子站在路边。咦,好面熟啊,那个少年看到我以后笑了起来。原来是他,就是那个在千草屋跑腿的小伙计,他曾特地跑到长崎告诉我发假电报的人。真是太好了,先问问他吧。这个贪婪的小伙计,给他个银元就什么都会说。
  我叫车夫停下车,把小伙计招呼到一个离车夫挺远的地方。

  “大叔,你是想问钟楼宅院大小姐的事吧。”
  小伙计跑到我身边,一下就猜到了我的用意。这家伙真有歪主意,长大以后肯定是个厉害的无赖。
  “是啊,你知不知道小姐昨晚来过千草屋?”
  “知道,我全看到了。”
  “你看到她来千草屋干了什么?”
  “知道,不过不能随便讲,这可是小姐的秘密。”
  “别说大话。给,这个你拿着,只准给大叔讲,小姐来干什么了?”
  我掏出一枚50钱的银币,小伙计立刻伸手接过去。
  “50钱,太便宜了。不过呢,既然是大叔问,我就讲了。小姐她付钱给乌婆,买了点儿东西。”
  “买东西?是买花吗?”
  “不是花,好像是药,装在一个棕色的小瓶里。乌婆刚拿出来的时候还四下看看,好像不一般哪。”
  一听这话,我心里“咯噔”一下,肯定是毒药。秋子深夜造访乌婆,是来偷偷买禁制的毒药的。为什么买药呢?不用问,肯定是她要自杀。啊,莫非已经迟了?黑川自信地认为没有事,但女人就是女人,也许她还是要自杀。
  看来我得马上回幽灵塔看看,她的同伴肥田夏子还在,要是有什么事,去幽灵塔应当最先知道。
  我上了车正要走,小伙计又上前扯住我的衣袖,叫住了我。
  “大叔,还没完呢。难道你不想听听小姐拿了药之后干什么了吗?”
  “怎么搞的,怎么不早说呢。快说,她拿了药瓶后又干什么了?”
  我急切地问,小伙计反倒不慌不忙伸出他的右手来。
  “那得再给我一个。这回事情可不一般。”
  我又掏出一枚50钱的银币递给他。
  “我偷偷躲在树丛里,看见小姐打发车夫走后,沿着小道一个人走回了幽灵塔。
  “她好像并不怎么害怕走夜路,脚步飞快,简直快要跑起来。我差点儿跟不上她。”
  “这么说你一直跟踪小姐了。”
  “嗯,这可是个挣钱的好机会。嘿嘿,接下来呢,小姐就到了钟楼宅院,可她进去的方式真不一般。大叔,您猜她怎么进去的,她像小偷一样不叫门,而是爬窗进去。”
  “哎,从窗户进去?里头有人吗?”
  “好像没人,因为没开电灯,里头一团漆黑。”
  “你看到的就这些啦?”
  “还有呢!大叔还想听吗?”
  小伙计嘿嘿一笑,又伸手等着我掏钱。真是个可恶的家伙。
  “好吧,再给你50钱,赶快接着讲。”
  “就一个呀,大叔,我要讲的怎么也值两个啊。”
  真是可恨,但没办法,谁让我想知道呢,只好又掏出一枚银币给他。
  “好吧,那我说了。小姐的举动很怪,她跳进窗后并没有马上走,而是站在那里抬头看黑黑的钟楼,过了一会儿,大钟底下的那个房间就有了亮光。

  “那不是电灯发出的光线,挺昏暗,一细看原来是蜡烛的火苗。我看见小姐拿着蜡烛在窗口一闪而过。”
  “接下来呢?”
  “就这些了。她在房间里的情形我看不见。不过呢,她在房间里待了一会儿之后,像是又往上头的大钟楼爬了。我看见烛光渐渐向上,最后就消失了。”
  啊,深更半夜从窗户潜人,有电灯不开点蜡烛,然后又爬上钟楼,秋子到底想干什么。莫非,啊,莫非……
  我的心绪起伏不定,撇下小伙计,催促车夫直奔幽灵塔而去。
  到了地方,我先问看门的仆人有没有看到秋子,他回答说秋子昨天出去之后还没回来。看来,秋子潜回幽灵塔的事情大家都还不知道。此事非同小可。
  我又去舅舅的房间。护士告诉我他的病情已不用担心了,但他正睡得迷迷糊糊,我不好打扰病人,又赶到了肥田夏子的房间。
  一问秋子的情况,她的回答和看门的仆人一样,只知道她昨天偷偷出去,却不知道她已经回来了。平时她是谎话连篇,但这回不像是撒谎。
  看来我的预感是对的,连忙奔上三楼,来到小伙计看到有烛光、其实就是我住的那个房间。进去一看,桌上掀开摆着那本古老的圣经。怪了,我没记得走的时候把圣经放在桌上。舅舅生病,也不可能上来看书,那么知道圣经藏在窑洞里的就只有秋子了。
  对,是这么回事。秋子取出圣经,是向我暗示她的去向。她也许是钻进了传说中的塔里的迷宫。为了提醒我,她才打开了这本有奇特咒语的圣经。我上前一看,打开的一页不正是扉页吗,上面写着蹩脚的咒语:
  等待钟鸣,等待绿动,先向上登,再向下走,那里有神秘的迷路。
  咒语的含义我没顾得上去研究,虽然不懂是什么意思,但秋子告诉我说这些咒语是暗示大富翁渡海屋市郎兵卫埋藏金银财宝的迷路的路标。
  秋子昨晚回到了幽灵塔,但找遍所有房间都不见她,而这本写有咒语的圣经偏偏打开着,难道这里头有什么联系?我强烈预感到秋子可能是一个人潜人了恐怖的迷路之中。
  她为什么这么做呢?很明显,她是要去那里喝下从千草屋买来的毒药,她要自杀。为了不让人看到她耻辱的尸体,就选择了谁都不知道入口的迷宫,作为她人生的终点。
  根据火车的时间推算,昨晚秋子回到幽灵塔时已过了11点,距现在已经六七个小时了。也许已经来不及了。说不定此刻秋子正平静地躺在迷路中的某个地方,身体已经冰凉了。
  但这只是我的想像。就算来不及,我也必须找到她。再说,也许她还活着,眼下最要紧的是赶快找到迷宫的入口。
  我当然不知道入口在哪里。其实连迷路本身是否存在,也仅是传说而已,几乎没有人相信里面埋藏了金银财宝。

  然而秋子却相信它的存在。她不断劝我仔细研究圣经扉页上的咒语,肯定是为了让我找到迷路的入口。
  现在,秋子自己也神秘地消失在幽灵塔中,让我不得不相信迷路确实存在。到底迷路的入口开在哪里呢?不对,说不定入口是关着的,所以才让人怎么也找不到。
  我忽然记起千草屋小伙计讲的话来。他说他看到秋子拿着蜡烛向上爬,往上的话,上面只有钟楼的机械室了。对,机械室里那些奇奇怪怪的机械装置中,或许就隐藏着迷路的秘密入口。
  “等待钟鸣,等待绿动。”
  咒语中不是写着钟鸣吗?这栋房子里,只有钟楼上的大时钟会鸣响。那么绿动呢?对了,我记起在机械室里装有一个漆成绿色的金属圆盘。
  我对迷路不感兴趣,没去留意咒语之谜,没想到现在为了能救秋子,我一下就全明白了。对,肯定就是这样。我迅速爬上了钟楼的机械室。
  推开小门,就来到了大机械室外侧的空间里。机械室里面也许是些复杂的机械装置,可从哪里进去呢,眼前被一面生满锈的铁板挡住了,看不到入口。
  在铁板下方中央,有一个直径三尺的圆形铁盘,像个窗户盖。上面的油漆都快掉光了,但还能依稀辨认出原来油漆的颜色是绿色。
  仔细一看,在绿色圆盘的下边,挂着一条两寸来长的布片,像是从西服村里上撕下来的。咦,布片的料子不是和秋子昨晚穿的相同吗,看来秋子就是从这里钻进了迷路。
  我用力去按绿色圆盘,但它却纹丝不动。我又猜测可不可以左右打开,又用力去拧,可还是打不开。既然上头挂着秋子西服衬里的布片,就说明它是可以开启的。但怎么能打开它,我却不得而知。
  “秋子!”
  我焦急万分,无奈之下大声呼喊起她的名字,却没有任何回音。
  莫非这西服布片不是撕下来的,而是夹在上头,圆盘那一边就躺着秋子的尸体?我产生奇妙的幻觉,仿佛这厚厚的铁板一下子变透明了,让我看见秋子就倒在对面的地上。
  “秋子!”
  明知徒劳,但我还是一遍又一遍地呼唤。
  仿佛是我的呼喊有了回声,耳边传来“咯吱、咯吱”齿轮转动的声音,接着就是吊钟的声音,时钟报时了。
  一下、两下、三下……现在刚好是8点,大钟应该敲八下。
  伴随着钟声,眼前也出现了奇妙的变化。生满铁锈的圆盘居然缓缓地动了起来。钟声响一下,圆盘就向旁边移动一寸,露出了一条细小的黑缝。不多时,两寸、三寸、四寸,黑缝越来越宽。
  这就是绿色圆盘的奥秘啊。这个秘密的暗门,只有在钟声响起时才会开启。明白了,明白了,咒语中说的“等待钟鸣绿动”,指的就是它。
或许您还会喜欢:
冰与火之歌4
作者:佚名
章节:86 人气:2
摘要:Chapter1序章“龙。”莫兰德边说,边从地上抓起一只干瘪的苹果,在双手之间丢来丢去。“扔啊。”外号“斯芬克斯”的拉蕾萨催促。他从箭囊里抽出一支箭,搭上弓弦。“我想看龙。”鲁尼在他们当中年纪最小,又矮又胖,尚有两岁才成年。“哪怕一眼都好。”我想萝希搂着我睡觉,佩特心想。 [点击阅读]
神秘岛
作者:佚名
章节:66 人气:2
摘要:《神秘岛》是凡尔纳著名三部曲(《格兰特船长的儿女》、《海底两万里》和《神秘岛》)的最后一部。在这部中,他把前两部情节的线索都连结了起来。神秘岛》中,船长是一位神秘人物,一直在暗中帮助大家。后来由于神秘岛的火山活动,岩浆堵住了岩洞口,使潜艇无法离开。船长帮助大家逃离后,自己说什么也要坚持与陪伴了自己一生的潜艇和伙伴在一起。最终当然是永远地留在海底了尼摩船长本是印度的达卡王子。 [点击阅读]
静静的顿河
作者:佚名
章节:66 人气:2
摘要:评论重读《静静的顿河》,那些久违了的又陌生又熟悉的人物,以及他们痛苦的思想和命运,又一次激起了我内心的热情。顿河这条伟大的河流所哺育的哥萨克民族通过战争,在痛苦和流血之后最终走向了社会主义。肖洛霍夫把拥护苏维埃、迈向社会主义称为伟大的人类真理,并把它作为作品的主题之一。肖洛霍夫对顿河无比热爱,书中经常出现作者对顿河发自内心的充满激*情的赞颂。顿河草原上散发出的青草和泥土的浓烈味道,让读者过目不忘。 [点击阅读]
冰与火之歌5
作者:佚名
章节:73 人气:2
摘要:人味在夜空中飘荡。狼灵停在一棵树下,嗅了嗅,灰棕色毛皮上洒满了斑驳阴影。松林的风为他送来人味,里面混合着更淡的狐狸、兔子、海豹、鹿,甚至狼的气味。其实这些东西的气味也是人味:旧皮的臭气,死亡和酸败的气息,且被更浓烈的烟、血和腐物的味道所覆盖。只有人类才会剥取其他动物的毛皮毛发,穿戴起来。狼灵不怕人,就和狼一样。他腹中充满饥饿与仇恨,于是他发出一声低吼,呼唤他的独眼兄弟,呼唤他的狡猾小妹。 [点击阅读]
安德的游戏
作者:佚名
章节:84 人气:2
摘要:“我用他的眼睛来观察,用他的耳朵来聆听,我告诉你他是独特的,至少他非常接近于我们要找的人。”“这话你已经对他的哥哥说过。”“由于某些原因,他哥哥已经被测试过不符合需要,但这和他的能力无关。”“他的姐姐也是这样,我很怀疑他会不会也是这样,他的性格太过柔弱,很容易屈服于别人的意愿。”“但不会是对他的敌人。”“那么我们怎么做?将他无时不刻的置于敌人之中?”“我们没有选择。”“我想你喜欢这孩子。 [点击阅读]
我的爸爸是吸血鬼
作者:佚名
章节:81 人气:2
摘要:序幕那是萨瓦纳的一个凉爽春夜,我的母亲走在石子路上,木屐像马蹄似的敲得鹅卵石哒哒响。她穿过一片盛开的杜鹃,再穿过铁兰掩映下的小橡树丛,来到一片绿色空地,边上有一个咖啡馆。我父亲在铁桌旁的一张凳子上坐着,桌上摊了两个棋盘,父亲出了一个车,仰头瞥见了我母亲,手不小心碰到了一个兵,棋子倒在桌面,滑下来,滚到一旁的走道上去了。母亲弯下身子,捡起棋子交还给他。 [点击阅读]
沉默的羔羊
作者:佚名
章节:62 人气:2
摘要:《沉默的羔羊》还不能算是经典,可“名著”的殊荣它还是当之无愧的。一部书,印到四百万册以上,无论如何其影响力不能低估。《纽约时报》一九九二年的畅销书排行榜上,《沉默的羔羊》稳稳地坐着第一把交椅,而根据它改编的同名电影又在本年度一下获得了五项奥斯卡大奖,这一来更是推波助澜,使这部以悬念及恐怖著称的小说在全球范围内达到了家喻户晓的地步。我大约三年前在一个朋友的家中看到了《沉默的羔羊》。那是原版录像。 [点击阅读]
第八日的蝉
作者:佚名
章节:57 人气:2
摘要:握住门把。手心如握寒冰。那种冰冷,仿佛在宣告已无退路。希和子知道平日上午八点十分左右,这间屋子会有大约二十分钟没锁门。她知道只有婴儿被留在屋里,无人在家。就在刚才,希和子躲在自动贩卖机后面目送妻子与丈夫一同出门。希和子毫不犹豫,转动冰冷的门把。门一开,烤焦的面包皮皮、油、廉价粉底、柔软精、尼古丁、湿抹布……那些混杂在一起的味道扑面而来,稍微缓和了室外的寒意。 [点击阅读]
培根随笔集
作者:佚名
章节:60 人气:2
摘要:译文序一、本书系依据Selby编辑之Macmillan本,参考《万人丛书》(Everyman’sLibrary)本而译成者。二、译此书时或“亦步亦趋”而“直译”之。或颠倒其词序,拆裂其长句而“意译”之。但求无愧我心,不顾他人之臧否也。 [点击阅读]
苦行记
作者:佚名
章节:62 人气:2
摘要:译序《苦行记》是美国著名现实主义作家、幽默大师马克·吐温的一部半自传体著作,作者以夸张的手法记录了他1861—一1865年间在美国西部地区的冒险生活。书中的情节大多是作者自己当年的所见所闻和亲身经历,我们可以在他的自传里发现那一系列真实的素材,也可以在他的其他作品中看到这些情节的艺术再现及作者审美趣旨的发展。《苦行记》也是十九世纪淘金热时期美国西部奇迹般繁荣的写照。 [点击阅读]
一个人的好天气
作者:佚名
章节:40 人气:2
摘要:正文第1节:春天(1)春天一个雨天,我来到了这个家。有间屋子的门楣上摆着一排漂亮的镜框,里面全是猫的照片。再往屋里一看,从左面墙开始,隔过中间窗户,一直转到右面墙的一半,又挂了快一圈儿猫的照片,我懒得去数多少张了。照片有黑白的,也有彩色的;有的猫不理睬我,有的猫死盯着我。整个房间就像个佛龛,令人窒息。我呆呆地站在门口。"这围脖真好看哪。 [点击阅读]
丰饶之海
作者:佚名
章节:170 人气:2
摘要:同学们在学校里议论日俄战争的时候,松枝清显询问他的最要好的朋友本多繁邦是否还记得当年的事情。繁邦也是往事依稀,只是模模糊糊还记得被人带到门外看过庆祝胜利的提灯游行。战争结束那一年,他们都已经十一岁,清显觉得理应有更加鲜明的记忆。同学们津津乐道当年的情景,大抵都是从大人那里听来的,再添加一些自己隐约含糊的记忆罢了。松枝家族中,清显的两个叔叔就是在那场战争中阵亡的。祖母因此至今还享受遗属抚恤金。 [点击阅读]
Copyright© 2006-2019. All Rights Reserved.