姐,51。。。
轻松的小说阅读环境
Site Manager
隐身人 - 第二十五章 追捕隐身人
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  听了这不明不白的话,艾狄上校一时里还无法弄清刚才所发生的一切。他站在楼梯口,眼看着那条缠在格里芬胳膊上的绷带在面前飞晃而过,目瞪口呆。直到开普医生急忙作了解释,艾狄上校才开始有点明白了。
  “他疯了,”开普说,“完全丧失了人性。是个极端自私自利的疯子。他除了自己的利益和安全,其他什么也不顾了。今天早上我听了一段为了达到目的而不择手段的故事他打伤了很多人。假如我们不阻止他的话,他就要杀死他们。他要制造恐怖,谁也没法阻止他。现在他狂怒地出去了”
  “一定得逮住他,”艾狄说,“毫无疑问。”
  “可是怎样才能抓住他呢?”开普喊道。突然他脑子里涌出了很多方法,他带着几乎是命令的口气对上校说,“从现在起,你必须把每一个用得着的人都派出去执行任务;不让他逃离这个区域。一旦被他逃脱了,他就会到乡下去恣意杀人、伤人。他还梦想建立一个恐怖王朝呢!我告诉你吧,他想搞骇人听闻的恐怖统治。你必须在火车上、公路上和轮船上都派人监视。警备部队必须全部出动。你必须尽快打电报去求援。唯一能使他留下来的理由,就是夺回几本他认为非常宝贵的笔记本。这个我可以告诉你,在你的警察局里秘密关着一个叫马弗尔的”
  “我知道,”艾狄说,“我知道。那些笔记本——是的。可是那个流浪汉”
  “说他根本不知道什么笔记本。可是隐身人认定那些笔记本还在流浪汉手里。你一定要不让他吃饭睡觉——把整个地区的人都动员起来,日夜监视他。吃的东西,凡是能吃的东西,都要锁起来仔细藏好,这样他非得砸坏锁才能得到食物。家家户户都要闩好门,不让他进去。但愿今晚寒流来临,最好下场大雨吧!同时所有乡村也开始追捕,并且一定要坚持下去,不达目的,决不收兵。请相信我吧,艾狄,他为非作歹,到处肇事。除非把他逮捕归案,否则未来的一切将不堪设想。”
  “我们还能做些什么呢?”艾狄说,“我必须立即下楼去组织人员。你为什么不跟我来呢?对啰,你也来吧!我们必须开一个紧急军事会议——找霍普斯来帮助——还有铁路经理。天哪!真够紧急的。来吧!咱们边走边谈。我们还要做些什么?把你手中的东西放下吧。”
  一会儿,艾狄一伙来到楼下。他们发现前门敞开,两个警察在门口探头探脑,四周空无一人。
  “他跑了,上校,”一个警察报告说。
  “我们马上去总局。你,”艾狄指着其中一个说,“下山去找一辆马车上来接我们——赶快!开普,还有什么?”
  “狗,”开普说,“带几只狗。它们虽然看不见他,却能嗅到他。把狗带来。”
  “好吧,”艾狄说,“我手下没有人养狗,可是霍尔斯底特那儿的狱官认识一个养警犬的人。除了狗,还要什么?”
  “记住,”开普说,“他吃下去的东西是看得见的。吃完以后,在没消化之前,这些食物在体内是看得出来的。因此他吃过东西以后就不得不躲起来。你一定要不断地搜索。每一个丛林、每一个偏僻的角落。还要把一切武器——一切可以当作武器的用具都收藏起来。他不可能随时带这类东西。凡是他可以拿来打人的东西都要收藏起来。”
  “这好办,”艾狄说。“我们很快就会捉到他的!”
  “所有的马路上”开普吞吞吐吐地说。
  “怎么?”艾狄问。
  “撒上碎玻璃,”开普说,“我知道这做法很恶毒。可是想一想他又在是他可以拿来打人的东西都要收藏起来。”
  “这好办,”艾狄说。“我们很快就会捉到他的!”
  “所有的马路上”开普吞吞吐吐地说。
  “怎么?”艾狄问。
  “我告诉你吧,这个人完全丧失了人性,”开普说,“我敢肯定,一旦他从逃跑时的不安情绪中恢复过来,就会着手建立一个他的恐怖王朝。我们唯一的机会就是先下手为强。他自绝于人类,必定自食其果。”
或许您还会喜欢:
狐狸那时已是猎人
作者:佚名
章节:14 人气:0
摘要:苹果蠹蛾的道路没关系,没关系,我对我说,没关系。——维涅狄克特埃洛费耶夫苹果蠹蛾的道路一只蚂蚁在抬一只死苍蝇。它不看路,将苍蝇掉了个过儿,然后爬了回去。苍蝇比蚂蚁的个头儿要大三倍。阿迪娜抽回胳膊肘儿,她不想封住苍蝇的路。阿迪娜的膝盖旁有一块沥青在闪亮,它在阳光下沸腾了。她用手沾了一下。手的后面顿时拉出一根沥青丝,在空气中变硬,折断。这只蚂蚁有一个大头针的头,太阳在里面根本没有地方燃烧。它在灼。 [点击阅读]
王子与贫儿
作者:佚名
章节:5 人气:0
摘要:爱德华:爱德华和汤姆这两个少年,是这篇故事的主角。他们两个人,由于偶然的巧合,不仅是同年同月同日生,而且两个人的面貌也很相似,但两个人的命运却有天壤之别。爱德华是英国的王子,汤姆则是个小乞丐。有一天,爱德华王子在宫苑里散步,看到一个卫兵正在怒责一个衣衫褴褛的少年,由于同情心,他就带这少年进入王宫,想不到却因此发生一连串意想不到的事情,差一点几就丧失了英国王位的继承权。 [点击阅读]
玩偶世家
作者:佚名
章节:5 人气:0
摘要:本剧作者亨利克·易卜生(1928-1906),是挪威人民引以自豪的戏剧大师、欧洲近代戏剧新纪元的开创者,他在戏剧史上享有同莎士比亚和莫里哀一样不朽的声誉。从二十年代起,我国读者就熟知这个伟大的名字;当时在我国的反封建斗争和争取妇女解放的斗争中,他的一些名著曾经起过不少的促进作用。易卜生出生于挪威海滨一个小城斯基恩。 [点击阅读]
玻璃球游戏
作者:佚名
章节:23 人气:0
摘要:引言——试释玻璃球游戏及其历史一般而言,对于浅薄者来说,对不存在的事物也许较之于具体事物容易叙述,因为他可以不负责任地付诸语言,然而,对于虔诚而严谨的历史学家来说,情况恰恰相反。但是,向人们叙述某些既无法证实其存在,又无法推测其未来的事物,尽管难如登天,但却更为必要。虔诚而严谨的人们在一定程度上把它们作为业已存在的事物予以探讨,这恰恰使他们向着存在的和有可能新诞生的事物走近了一步。 [点击阅读]
理想国
作者:佚名
章节:18 人气:0
摘要:柏拉图(公元前427年-347年)是古希腊的大哲学家,苏格拉底(公元前469年-399年)①的学生,亚里士多德(公元前384年-322年)的老师。他一生大部分时间居住在古希腊民族文化中心的雅典。他热爱祖国,热爱哲学。他的最高理想,哲学家应为政治家,政治家应为哲学家。哲学家不是躲在象牙塔里的书呆,应该学以致用,求诸实践。有哲学头脑的人,要有政权,有政权的人,要有哲学头脑。 [点击阅读]
理智与情感
作者:佚名
章节:59 人气:0
摘要:【作者简介】简·奥斯汀(1775~1817)英国女小说家。生于乡村小镇斯蒂文顿,父亲是当地教区牧师。奥斯丁没有上过正规学校,在父母指导下阅读了大量文学作品。她20岁左右开始写作,共发表了6部长篇小说。1811年出版的《理智和情感》是她的处女作,随后又接连发表了《傲慢与偏见》(1813)、《曼斯菲尔德花园》(1814)和《爱玛》(1815)。 [点击阅读]
生活在别处
作者:佚名
章节:18 人气:0
摘要:——读米兰·昆德拉《生活在别处》吕新雨生存于人类的文化传统之中,我们对于"诗"、"抒情"、"美"这样的字眼,总是保持着崇高的故意。人类不仅具有抒情的能力,而且具有这种需要,基于生存的需要。这样抒情诗就不仅仅是一个美学问题,而且是一个具有存在论性质的问题,抒情态度成为人类的一种生存范畴。 [点击阅读]
田园交响曲
作者:佚名
章节:14 人气:0
摘要:纪德是个不可替代的榜样在二十世纪法国作家中,若论哪一位最活跃,最独特,最重要,最喜欢颠覆,最爱惹是生非,最复杂,最多变,从而也最难捉摸,那么几乎可以肯定,非安德烈·纪德莫属。纪德的一生及其作品所构成的世界,就是一座现代的迷宫。这座迷宫迷惑了多少评论家,甚至迷惑诺贝尔文学奖评委们长达三十余年。这里顺便翻一翻诺贝尔文学奖这本老账,只为从一个侧面说明纪德为人和为文的复杂性,在他的迷宫里迷途不足为奇。 [点击阅读]
畸形屋
作者:佚名
章节:26 人气:0
摘要:大战末期,我在埃及认识了苏菲亚-里奥奈兹。她在当地领事馆某部门担任一个相当高的管理职位。第一次见到她是在一个正式场会里,不久我便了解到她那令她登上那个职位的办事效率,尽管她还很年轻(当时她才二十二岁)。除了外貌让人看来极为顺眼之外,她还拥有清晰的头脑和令我觉得非常愉快的一本正经的幽默感。她是一个令人觉得特别容易交谈的对象,我们在一起吃过几次饭,偶尔跳跳舞,过得非常愉快。 [点击阅读]
白衣怪圈
作者:佚名
章节:16 人气:0
摘要:1月4日星期一上午7时5分马萨诸塞州波士顿的冬夜一片漆黑。海伦·卡伯特在拂晓时醒了过来。她躺在路易斯伯格广场她父母的家中,一缕缕暗淡的晨曦刺破了笼罩这间三楼卧室的黑暗。她睡在一张有顶篷装饰的床上,懒得睁开眼睛,依然沉浸在鸭绒被赐予的舒适温暖之中。她称心如意,全然不知她的脑组织已出了大毛病。这次假期海伦并不很愉快。她是普林斯顿大学3年级学生,为了不影响功课,她预约了在圣诞和新年假期中做刮子宫手术。 [点击阅读]
盆景
作者:佚名
章节:11 人气:0
摘要:从港口往市区方向走500米就到了宫岛市政府,其位于山脚下。该市政府是一座豪华的四层的钢筋水泥建筑,只有观光科是单独租用了宫岛港大厦的二楼作为办公地点。所有的外地游客都要通过这里才能进入宫岛,所以在这里办公是非常便捷的。当迁谷友里子走进观光科时,那里的职员们正心神不宁地担心着窗外的天气。“照这样下去,天气恐怕会大变。”野崎科长担心地说着,转过身来,看到友里子后挥挥手,“呀,你好。 [点击阅读]
真假亨特
作者:佚名
章节:16 人气:0
摘要:我决定侦察悬崖上的城堡,救出被囚禁的德国同胞。我们要带的东西分量不轻,至少要带足三到四天的用品,包括干粮、马饲料、灯泡和长火炬。我们还给三个大油箱加足了燃油。所有这些用品,都是梅尔顿在同庄园主的买卖成交之前,向乌里斯商人订购的。事先,他还与尤马部落进行过谈判,把所有急需的东西交给他们运输。海格立斯对我说过,城堡周围的尤马部落有三百来人,四百多匹马。 [点击阅读]
Copyright© 2006-2019. All Rights Reserved.