姐,我要。。。
轻松的小说阅读环境
银河系漫游指南 - 第二十七章
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  司拉提巴特法斯特的书房一片混乱,就像一个发生了一场爆炸的公共图书馆。进门后,老人皱起眉头。
  “真是太不幸了,”他说,“一台生命支持电脑里的一个二极管爆了。当我们试图唤醒我们的清扫系统时,才发现它们已经死掉差不多快3万年了。谁来清理这些垃圾呢,真是头疼呀。唔,你为什么不到那边坐下来,让我替你接上仪器好吗?”
  他做了个手势,让阿瑟坐到一张看上去像是由一头剑龙的胸腔制成的椅子上。
  “这是用一头剑龙的胸腔做的。”老人解释道,一边磨磨蹭蹭地从摇摇晃晃的纸堆下面扯出电线,接上仪器。“这儿,”他说,“拿着这些。”他把几根剥掉了外皮的电线端头递给阿瑟。
  阿瑟接过电线的那一瞬间,一只鸟笔直地从他面前掠过。
  他悬在半空中,自己完全看不见自己。在他身下是一个绿树成行的美丽的城市广场,广场四周目力所及之处全都是白色的混凝土建筑,设计风格轻快通透,只是装饰稍微差了些一许多建筑已被雨淋得痕迹斑驳。这是阳光明媚的一天,清新的微风在林间吹拂,广场和周围的街道上聚集着欢乐兴奋的人群,很容易使人产生一种奇怪的感觉,似乎所有建筑也都跟着轻声地哼哼着。某个地方,一支乐队正在表演,色彩鲜艳的旗帜在风中招展,空气中弥漫着狂欢节的气息。
  在空中,阿瑟甚至没有一具有形的躯体,于是他感到极端孤独,但没等他有足够的时间考虑这个问题,一个声音已经响彻整个广场,让所有人注意。
  一个男人站在装点得五彩缤纷的高台上,这个高台就在显然是这个广场的主体建筑物前面,他正通过扩音器向人群发表演讲。

  “等待在深思的阴影之下的人们!”他喊道,“光荣的卢姆方德尔和曼吉克塞斯——宇宙中有史以来最伟大、最风趣的博学者一一的子孙们,漫长的等待终于结束了!”
  人群中爆发出热烈的欢呼声。旗帜、横幅以及口哨声飘荡在空中。狭窄一些的街道看上去很像转过身背部着地的蜈蚣,在空中疯狂地挥舞着它们的腿。
  “整整750万年了,我们种族始终等待着这个伟大而充满了希望的启示之日!”狂欢领袖大叫着,“答案之日!”
  狂喜的人群再次⒊龌逗羯?
  “再也不会了,”那个男人喊道,“我们再也不会在清晨醒来时苦苦思索:”我是谁?我生命的目的是什么?按照宇宙的法则,如果我不起床去工作,真的有什么关系吗?‘因为,就在今天,对于所有这些不断困扰着我们的涉及生命、宇宙和一切的问题,我们将会一劳永逸地得到一个清晰而简洁的答案!“
  当人群再次沸腾起来时,阿瑟发现自己正在空中滑翔,朝着高台背后那栋建筑一楼的一扇富丽堂皇的巨大窗户下降。
  由于直直地冲着窗户而去,他一度经历了短暂的慌乱,但仅仅几秒钟之后慌乱就过去了,因为他发现自己已经穿越了坚固的玻璃,甚至丝毫没有碰到它。
  屋内并没有人察觉到这个不速之客的光临,这一点儿也不奇怪,因为他本来就不在那里。他开始意识到,所有这些经历都只是一顶接入6条70毫米磁道的头盔所产生的一种记录投影。
  这间屋子和司拉提巴特法斯特所描述的非常接近。在整整750万年中,它被照看得很好,几乎每个世纪都会定期清扫一番。上等红木制成的操作桌摆放在墙边,地毯稍稍有些褪色了,但是巨大的电脑终端立在皮革桌面上,闪耀着淡淡的光芒,就像昨天才刚刚组装完成似的。

  两个身着正式礼服的人毕恭毕敬地坐在终端前,等待着。
  “那一刻正在接近我们。”其中一人说,这时阿瑟惊讶的发现在他脖子旁边稀薄的空气中突然显出了一个单词。这个单词是“卢恩克沃尔”,闪烁了几次之后又消失了。还没等阿瑟把这一切存进脑子里,另一个人就开口了,于是一个单词“佛格”出现在他的脖旁边。
  “7万5千个世代以前,我们的祖先启动了这个程序。”第二个人说,“从那以后直到今天的漫长岁月中,我们将是第一个听见这台电脑说话的人。”
  “一个令人敬畏的时刻,佛格。”第一个人赞同说。阿瑟这才意识到他正在观看一段配有字幕的录像。
  “我们将要听到,”佛格说,“那些伟大问题的答案,生命……”
  “宇宙……”卢恩克沃尔说。
  “以及一切……”
  “嘘,”卢恩克沃尔轻轻打了个手势,“我想深思已经准备开口了!”
  伴随着一阵充满了期待的停顿,控制台前端的仪表盘慢慢地开始复苏。指示灯尝试着一明一灭地闪烁起来,构成了一幅工作中的景象。柔和而低沉的嗡嗡声从交流频道里传出。
  “早上好。”深思终于说。
  “嗯……早上好,深思。”卢恩克沃尔紧张地说,“你得到……嗯,那个……”
  “你们所要的答案?”深思庄严地打断了他,“是的,我得到了。”

  两人因为期待开始颤抖起来。他们漫长的等待毕竟不是徒劳。
  “真的有一个答案吗?”佛格喘着气问。
  “真的有一个。”深思肯定地回答说。
  “关于一切?关于那些伟大的问题——生命、宇宙以及一切?”
  “是的。”
  这两个人所受的训练就是为了这一刻,他们毕生都在为这一时刻作准备,他们从出生的那一天起就被选为见证这个答案的人。但即使是这样,他们仍然发觉自己喘着粗气,局促不安地扭动着身体,活像兴奋的孩一般。
  “你准备好把它交给我们了吗?”卢恩克沃尔迫不及待地说。
  “我准备好了。”
  “现在?”
  “现在。”深思说。
  两人同时舔了舔干燥的嘴唇。
  “虽然我并不认为,”深思补充说,“你们会喜欢它。”
  “没有关系!”佛格说,“我们必须知道答案!就是现在!”
  “现在?”深思又问了一句。
  “是的!现在……”
  “那好吧。”电脑说,然后再次陷入了沉默。两人变得坐立不安,紧张的气氛简直让人快要无法忍受了。
  “你们真的不会喜欢它的。”深思再次指出。
  “告诉我们!”
  “那好吧,”深思说,“那伟大问题的答案……”
  “是的!”
  “关于生命、宇宙以及一切……”深思继续说。
  “是的!”
  “是……”深思说,然后顿了一下。
  “是的!……”
  “是……”
  “是的!!!……?”
  “42。”深思说,语调中带着无限的威严和平静。
或许您还会喜欢:
其他诗集
作者:佚名
章节:8 人气:0
摘要:[印]戈斯这一时期②,诗人一开始便尝试一种新的样式——散文诗。虽然泰戈尔的大部分翻译作品都采用了散文诗这种形式,然而这些作品的孟加拉文原著,显然都是些出色的韵文。那么,诗人到底为什么动手写起了散文诗呢?人们自然会以为,采用散文诗写作与“散文”③《吉檀迦利》的成功(指英译本)有关,诗人自己也赞同这种观点(《再次集》导言)。 [点击阅读]
冒险史系列
作者:佚名
章节:12 人气:0
摘要:一歇洛克-福尔摩斯始终称呼她为那位女人。我很少听见他提到她时用过别的称呼。在他的心目中,她才貌超群,其他女人无不黯然失色。这倒并不是说他对艾琳-艾德勒有什么近乎爱情的感情。因为对于他那强调理性、严谨刻板和令人钦佩、冷静沉着的头脑来说,一切情感,特别是爱情这种情感,都是格格不入的。我认为,他简直是世界上一架用于推理和观察的最完美无瑕的机器。但是作为情人,他却会把自己置于错误的地位。 [点击阅读]
冤家,一个爱情故事
作者:佚名
章节:10 人气:0
摘要:第一章1赫尔曼·布罗德翻了个身,睁开一只眼睛。他睡得稀里糊涂,拿不准自己是在美国,在齐甫凯夫还是在德国难民营里。他甚至想象自己正躲在利普斯克的草料棚里。有时,这几处地方在他心里混在一起。他知道自己是在布鲁克林,可是他能听到纳粹分子的哈喝声。他们用刺刀乱捅,想把他吓出来,他拚命往草料棚深处钻。刺刀尖都碰到了他的脑袋。需要有个果断的动作才能完全清醒过来。 [点击阅读]
印第安酋长
作者:佚名
章节:10 人气:0
摘要:亲爱的读者,你知道,“青角”这个词是什么意思吗?无论用在谁身上,这个词都损人、气人到极点,它指的是触角。“青”就是青,“角”就是触角。因此“青角”是个刚到这个国家(指美国),缺乏经验,尚显稚嫩的人,如果他不想惹人嫌,就得小心翼翼地探出他的触角。我当初也是这么一个“青角”。 [点击阅读]
古拉格群岛
作者:佚名
章节:64 人气:0
摘要:“在专政时代,在处于敌人四面八方包皮围的情况下,我们有时表现出了不应有的温和、不应有的心软”克雷连科:在审理“工业党”案件时的发言第一章逮捕这个神秘的群岛人们是怎样进去的呢?到那里,时时刻刻有飞机飞去,船舶开去,火车隆隆驶去——可是它们上面却没有标明目的地的字样。售票员也好,苏联旅行社和国际旅行社的经理人员也好,如果你向他们询问到那里去的票子,他们会感到惊异。 [点击阅读]
叶盘集
作者:佚名
章节:18 人气:0
摘要:地球夕阳西坠,黄昏的祭坛下,地球,接受我双手合十最后的顶礼!女中俊杰,你历来受到英雄的尊崇。你温柔而刚烈,秉性中揉合着男性、女性的迥异气质;以不堪忍受的冲突摇撼人们的生活。你右手擎着斟满琼浆的金钟,左手将其击碎。你的游乐场响彻尖刻的讥嘲。你剥夺英雄们享受高尚生活的权力。你赋于“至善”以无上价值,你不怜悯可怜虫。你在繁茂的枝叶间隐藏了无休无止的拼搏,果实里准备胜利花环。 [点击阅读]
吉檀迦利
作者:佚名
章节:11 人气:0
摘要:冰心译1你已经使我永生,这样做是你的欢乐。这脆薄的杯儿,你不断地把它倒空,又不断地以新生命来充满。这小小的苇笛,你携带着它逾山越谷,从笛管里吹出永新的音乐。在你双手的不朽的按抚下,我的小小的心,消融在无边快乐之中,发出不可言说的词调。你的无穷的赐予只倾入我小小的手里。时代过去了,你还在倾注,而我的手里还有余量待充满。 [点击阅读]
命案目睹记
作者:佚名
章节:27 人气:0
摘要:在月台上,麦克吉利克蒂太太跟着那个替她担箱子的脚夫气喘吁吁地走着。她这人又矮又胖;那个脚夫很高,从容不迫,大踏步,只顾往前走。不但如此,麦克吉利克蒂太太还有大包小包的东西,非常累赘。那是一整天采购的圣诞礼物。因此,他们两个人的竟走速度是非常悬殊的。那个脚夫在月台尽头转弯的时候,麦克吉利克蒂太太仍在月台上一直往前赶呢。当时第一号月台上的人不挤,本来没什么不对。 [点击阅读]
哭泣的遗骨
作者:佚名
章节:9 人气:0
摘要:初、高中的同班同学——现在长门市市政府下属的社会教育科工作的古川麻里那儿得知了这一消息。麻里在电话里说:“哎,我是昨天在赤崎神社的南条舞蹈节上突然遇到她的,她好像在白谷宾馆上班呢。”关于南条舞蹈的来历,有这么一段典故,据说战国时期,吉川元春将军在伯老的羽衣石城攻打南条元续时,吉川让手下的土兵数十人装扮成跳舞的混进城,顺利击败了南条军。 [点击阅读]
喧哗与骚动
作者:佚名
章节:8 人气:0
摘要:威廉·福克纳(WilliamFaulkner,1897-1962)是美国现代最重要的小说家之一。他出生在南方一个没落的庄园主家庭。第一次世界大战时,他参加过加拿大皇家空军。复员后,上了一年大学,以后做过各种工作,同时业余从事写作。他最早的两本小说是当时流行的文学潮流影响下的作品,本身没有太多的特点。 [点击阅读]
回忆录系列
作者:佚名
章节:11 人气:0
摘要:银色马一天早晨,我们一起用早餐,福尔摩斯说道:“华生,恐怕我只好去一次了。”“去一次?!上哪儿?”“到达特穆尔,去金斯皮兰。”我听了并不惊奇。老实说,我本来感到奇怪的是,目前在英国各地到处都在谈论着一件离奇古怪的案件,可是福尔摩斯却没有过问。他整日里紧皱双眉,低头沉思,在屋内走来走去,装上一斗又一斗的烈性烟叶,吸个没完,对我提出的问题和议论,完全置之不理。 [点击阅读]
国王鞠躬,国王杀人
作者:佚名
章节:7 人气:0
摘要:每一句话语都坐着别的眼睛我小时候,村里人使用的语言,词语就住在它们表述的事物表面。所有名称与事物贴切契合,事物和自己的名字如出一辙,二者像缔结了永久的契约。对多数人而言,词语和事物之间没有缝隙,无法穿越它望向虚无,正如我们无法滑出皮肤,落进空洞。日常生活的机巧都是依赖于直觉、无须语言的熟练劳动,大脑既不与它们同行,也没有另辟蹊径。脑袋的存在只是为了携带眼睛和耳朵,供人们在劳作中使用。 [点击阅读]