姐,51。。。
轻松的小说阅读环境
Site Manager
伊利亚特 - 读《伊利亚特》有感——从《伊利亚特》看远古希腊的军事与社会
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  《伊利亚特》这本书写得很残忍。给我印象最深的不是“阿基琉斯的愤怒”,而是很有临场感的战斗场景。这里边儿有名有姓的人死掉的时候,荷马都不会一带而过,他会跟你说,这标枪掷中、石头投中、弓箭射中或短剑砍中的是受害者的哪个部位,这个身体部位又被破坏成什么样子。但看过以后又觉这战争真是简单得很,首先是不讲阵法,战争的胜负取决于强力将领的冲杀。强力将领不仅在战斗力上远高于一般人,而且他起了一个鼓舞士气的作用。所谓的鼓舞士气,一方面是对己方士兵的激励,这激励有正面的鼓励,也有反激;另一方面则是对对方士兵的震慑,后者见到前者杀人的威力时,往往会大面积地向后逃跑。
  除了肉搏之外,《伊利亚特》也提到了攻城战。首先荷马用间接的手法指出特洛伊城的城墙是牢不可破的,只要特洛伊人逃进城墙,希腊人就没什么办法。希腊人没有任何攀爬城墙和攻击城门的尝试。但我们也可以从特洛伊人进攻希腊营地的木樯时获知一些攻城和防御的战法。攻击一方知道木墙不比土墙或砖墙,只要对其进行猛烈的冲击即可推倒之,特洛伊将领赫克托尔就是推倒营门冲进去的。而防守一方有投掷标枪、石块和射击弓箭三种战法,显然居高临下的他们可以在城内造成很强的杀伤力。

  荷马也为我们描述了双人战车的情形。这种战车一般有两到三匹马拉着,配有一名御者,另一名战士则备有标枪,在移动中杀伤敌人。我似乎没有见到在战车上使用石块和弓箭的,也没有见到骑兵。石块在大部分情况下必须从地上找一块来投掷,而弓箭手经常躲在前线的后方,对敌方施以冷箭,但弓箭的威力并不大,在《伊利亚特》一书中无法造成致命的伤害,只能降低对方的战斗力,或迫使对方退出战场。只有将领才佩带的短剑并非主战武器,将领往往先以标枪使对方受伤倒地,再上前以短剑造成致命的伤害。
  《伊利亚特》不仅在一定程度上还原了远古希腊的战争,而且也道出了一些当时的社会状况。尤其引人注意的是,女性在当时很少被视为与男性一样的人类。女性不仅在战争中起不到任何作用,而且在己方战败时,成为战利品的一种。这些参与特洛伊之战的希腊和特洛伊的贵族,对自己在战争中抢夺对方的女性成为自己的奴婢甚至妻子毫不在意;女性在《伊利亚特》中只有影响事件发展的作用,而没有说话的权利。我们只知道因为女性,希腊人大举围攻特洛伊,因为女性,阿基琉斯拒绝出战。另外,在整个史诗的末尾处阿基琉斯分配战利品时,一位女性被陈列在一口“三脚大锅”的旁边,被认为是与器皿同等的“东西”(卷23,第700-705行):

  佩琉斯之子(阿基琉斯)为第三个项目激烈的摔跤,
  又取来奖品陈列在达那奥斯人(希腊人)面前:
  奖给获胜者一口可烧火的三脚大锅,
  按阿开奥斯人(希腊人)估算可值十二头壮牛;
  一名女子被带到场中奖给输方,
  那女子熟悉各种活计值四头壮牛。
  可见,这名女性的“价值”还不如一口大锅。在卷23分配战利品这一部分中,我们可以获知不少物品的价值,这些锅子啊、杯子啊、罐子啊、铁块啊,它们的价值甚至用多少个“塔兰同”黄金(约26千克,近期金价为人民币170元/克,当然我这种以今日价格来衡量古代黄金是否稀有是很不恰当的)来衡量。所以,现在墓葬中出土的这些不起眼的器皿,因古代的制造技术所限,都是宝贝。不过,让现代人在博物馆里对着那些罐子再凝视多久,也想不出来古人为什么更多地以容器陪葬而不是以珠宝陪葬了。看看这几行诗,我们就更明白了(卷23,第262-270行):

  他首先为战车竞赛优胜者提出奖励:
  把一个精于各种手工的妇女和一只
  能盛二十二升的带耳三脚鼎奖给第一名;
  奖给第二名的奖品是一匹六龄母马,
  从未接触过辕轭,腹中还怀着马驹;
  奖给第三名的奖品是一只精制大锅,
  四升容量,晶莹闪亮从未见过火;
  奖给第四名的奖品是两塔兰同黄金,
  奖给第五名的奖品是双耳罐,也未见过火。
  马很贵,妇女也不便宜,按照上一次我引用的诗句推测,一头壮牛也是珍稀之物了。所以尽管妇女被视为物品,我们也可以说她们连一口锅都不如,但不能忽略的是,当时的锅确实很贵啊。我想到过去教科书上常常形容奴隶社会的奴隶有多悲惨,说三个奴隶可以换一匹马,但这个价格可不是一般平民可以消费得起的。
或许您还会喜欢:
红龙
作者:佚名
章节:54 人气:2
摘要:1威尔·格雷厄姆让克劳福德坐在房子与海之间的野餐桌旁,然后递给他一杯冰茶。杰克·克劳福德看着这幢外表漂亮的老式房子。银白色的木料衬着明媚的阳光。“我真应该当你卸职的时候在玛若森就找到你,”杰克说,“你肯定不愿意在这儿谈这件事。”“这事我在哪儿都不愿意谈,杰克。既然你坚持要说,好,我们就来谈谈。 [点击阅读]
蓝色特快上的秘密
作者:佚名
章节:36 人气:2
摘要:将近子夜时分,一个人穿过协和广场(巴黎最大的广场,位于塞纳河右岸,城西北部。译注)。他虽然穿着贵重的皮毛大衣,还是不难使人看出他体弱多病,穷困潦倒。这个人长着一副老鼠的面孔。谁也不会认为这样一个身体虚弱的人在生活中会起什么作用。但正是他在世界的一个角落里发挥着他的作用。此时此刻,有一使命催他回家。但在回家之前,他还要做一件交易。而那一使命和这一交易是互不相干的。 [点击阅读]
蝴蝶梦
作者:佚名
章节:39 人气:2
摘要:影片从梦中的女主人公---第一人称的'我'回忆往事开始。夜里,我又梦回曼陀丽。面对这堆被焚的中世纪建筑废墟,我又想起很多过去……那是从法国开始的。做为'陪伴'的我随范霍夫太太来到蒙特卡洛。一天,在海边我看到一个在陡崖边徘徊的男子。我以为他要投海,就叫出了声。他向我投来愤怒的一瞥。我知道我想错了,他可真是一个怪人。很巧,他竟同我们住在同一个饭店里。 [点击阅读]
解忧杂货店
作者:佚名
章节:45 人气:2
摘要:导读这就是东野圭吾的本事东野圭吾小说普及性之所以这么高,几乎等于畅销书保证,一个不能不提的因素,即他的作品并非只有谜团,只是卖弄诡计;一个更重要的元素,即他过人的说故事能力,以及很有温度的文字书写;身为作家,强项一堆,难怪东野的创作总是多元又量产。 [点击阅读]
道德情操论
作者:佚名
章节:58 人气:2
摘要:自从很久以前即1759年初《道德情操论》第一版问世以来,我想到了其中可作的一些修改,以及有关该学说的种种很好的说明。但是,我一生中的种种偶然事件必然使我全神贯注于各种工作,直到现在都妨碍我常想以小心谨慎和专心致志的态度进行的修订这一著作的工作。读者将在这一新版中,在第一卷第三篇的最末一章中,以及在第三卷第四篇的第一章中,看到我已作出的主要改动。第六卷,正如它在新版中呈现的那样,完全是新写的。 [点击阅读]
交际花盛衰记
作者:佚名
章节:41 人气:2
摘要:阿尔丰斯-赛拉菲诺-迪-波西亚亲王殿下①①阿尔丰斯-赛拉菲诺-迪-波西亚亲王(一八○——一八七三),一八三三年巴尔扎克曾在米兰这位亲王家作客。这部作品主要描写巴黎,是近日在您府上构思而成的。请允许我将您的名字列于卷首。这是在您的花园里成长,受怀念之情浇灌的一束文学之花。当我漫步在boschetti②中,那里的榆树林促使我回忆起香榭丽舍大街,这怀念之情牵动我的乡愁时,是您减轻了我的忧思。 [点击阅读]
人豹
作者:佚名
章节:39 人气:2
摘要:神谷芳雄还只是一个刚从大学毕业的公司职员。他逍遥自在,只是在父亲担任董事的商事公司的调查科里当个科员,也没有什么固定的工作,所以难怪他忘了不了刚学会的酒的味道和替他端上这酒的美人的勉力,不由得频繁出入那家离京桥不远、坐落在一条小巷里的名叫阿佛洛狄忒的咖啡店。 [点击阅读]
匹克威克外传
作者:佚名
章节:57 人气:2
摘要:匹克威克派除却疑云,把黑暗化为耀眼的光明,使不朽的匹克威克的光荣事业的早期历史免于湮没,这第一线光辉,是检阅匹克威克社文献中如下的记载得来的;编者把这个记录呈献于读者之前,感到最大的荣幸,这证明了托付给他的浩瀚的文件的时候所具有的小心谨慎、孜孜不倦的勤勉和高超的眼力。一八二七年五月十二日。主席,匹克威克社永任副社长约瑟夫·史密格斯阁下。一致通过如下的决议。 [点击阅读]
南非洲历险记
作者:佚名
章节:23 人气:2
摘要:南非洲历险记--第一章在奥兰治河边第一章在奥兰治河边1854年2月27日,有两个人躺在奥兰治河边一棵高大的垂柳下,一边闲谈一边全神贯注地观察着河面。这条被荷兰殖民者称作格鲁特河,被土著霍顿督人称作加列普的奥兰治河,可以与非洲大陆的三大动脉:尼罗河、尼日尔河和赞比西河相提并论。像这三大河流一样,它也有自己的高水位、急流和瀑布。 [点击阅读]
命案目睹记
作者:佚名
章节:27 人气:2
摘要:在月台上,麦克吉利克蒂太太跟着那个替她担箱子的脚夫气喘吁吁地走着。她这人又矮又胖;那个脚夫很高,从容不迫,大踏步,只顾往前走。不但如此,麦克吉利克蒂太太还有大包小包的东西,非常累赘。那是一整天采购的圣诞礼物。因此,他们两个人的竟走速度是非常悬殊的。那个脚夫在月台尽头转弯的时候,麦克吉利克蒂太太仍在月台上一直往前赶呢。当时第一号月台上的人不挤,本来没什么不对。 [点击阅读]
大象的证词
作者:佚名
章节:20 人气:2
摘要:奥利弗夫人照着镜子。她自信地瞄了一眼壁炉架上的时钟,她知道它已经慢了二十分钟。然后她继续摆弄着自己的头发。奥利弗夫人坦率地承认,令她烦恼的是经常要改变发型。她差不多已把每种样式都试过了。她先梳了一个庄重的,把头发从四面向上卷得又松又高;接着又梳了一种迎风式的,把发绺往后梳,修饰得看上去很有学者风度,至少她希望如此。她已经试了绷紧的整齐的卷发,也试过一种很有艺术味道的凌乱的发型。 [点击阅读]
庄园迷案
作者:佚名
章节:24 人气:2
摘要:范-赖多克夫人站在镜子前,又往后退了一小步,叹了一口气。“唉,只好这样了,”她低声说,“你觉得还可以吗,简?”马普尔小姐仔细打量着服装设计大师莱范理的这件作品,“我觉得这件外衣十分漂亮。”她说。“这件衣服还可以。”范-赖多克夫人说完又叹了一口飞,“帮我把它脱下来,斯蒂芬尼。”她说。一位上了年纪的女仆顺着范-赖多克夫人往上伸起的双臂小心地把衣服脱下来,女仆的头发灰色,有些干瘪的嘴显得挺小。 [点击阅读]
Copyright© 2006-2019. All Rights Reserved.