姐,51。。。
轻松的小说阅读环境
Site Manager
夜城3·夜莺的叹息 - 第十章 曲终人散
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  一个礼拜之后,我来到卡里班的洞欣赏洛欣格尔全新的演出。今晚的门票销售一空,歌声掀起一阵旋风,所有观众都爱死她了。
  过去的一个礼拜里发生了很多事。卡文迪旭夫妇为了筹措现金打官司,不得不卖掉卡里班的洞。由于卡文迪旭夫妇势力不再,越来越多小人物鼓起勇气出面指控他们的恶行,排山倒海而来的控诉也越积越多。没多久,控告卡文迪旭就成为夜城最新流行的一项运动。
  洛欣格尔换了新东家。有一群识货的经纪看准机会以合理的条件签下了她。他们在她身上投资很多钱,打算将她一举捧红,听说目前已经有大牌制作人在帮她灌录个人首张专辑了。
  当晚卡里班的洞热闹非凡,听众将整个地方挤得水泄不通,尽情地听歌,忘情地跳舞。如今整体舞台风格没有之前那么哥德风,可以说融合了更多的特色。洛欣格尔写的新歌也越来越迎合大众口味。我是一个人去的,因为死亡男孩接了新的案子,朱利安·阿德文特也有稿子要赶。本来我想约秘书凯茜同去,不过因为如今的洛欣格尔已经跻身主流音乐之列,所以凯茜就对她失去兴趣了,凯茜只喜欢非主流的东西。
  在两名伊恩·阿格、一名新的鼓手以及一群全新的合音天使配合之下,洛欣格尔用她清澈动人的嗓音唱出了爱情、光明以及重生,感动了所有在场的听众。她歌声嘹亮、撼动人心,全身上下充满了朝气。只不过她还是喜欢抓着麦克风,像根烟囱一样猛抽着烟。听众爱死她了。她在歌迷们如痴如狂的掌声中加唱了三首歌,而这回完全没有任何人想要自杀。看到经手的案子有个快乐的结局真是令人心情愉快。
  散场之后,我绕过后台来到她的休息室,想不到竟然在门口看到死亡男孩帮她担任守卫的工作。他见我走来,脸上有点不好意思。
  “原来这就是你的新案子呀。”我说。“难怪你不愿意提。当保镖对你来说有点走回头路,对吧?”
  “这只是临时的工作。”他很严肃地道。“等她跟新的经纪人找到值得信赖的人选就好了。”
  “她也可以找我啊。”我说。
  “啊,”死亡男孩说:“约翰,其实她很努力地想要忘掉一切。当然这你也不能怪她啦。”
  “你额头上的弹孔怎么不见了?”我故意换个话题。
  “我填了些油灰进去。”他说。“等我头发长出来就不会有人注意到了。”
  “后脑上的大洞呢?”
  “那就别问了。”
  我敲了敲门,然后走入摆满鲜花的休息室。本来我也该献花的,不过我从来都不会想到这种事。洛欣格尔正对着镜子卸妆,看到我进来似乎也没有特别高兴。她很快地跟我拥抱一下,在脸颊旁边虚吻一个,然后我们面对面坐了下来。她脸色十分红润,呼吸依然急促,还没从刚才的表演中恢复过来。
  “谢谢你的帮忙,约翰。我很感激你,真的。我本来要打电话给你,但是实在太忙了。”
  “我刚刚有看你表演。”我说。“非常精采。”
  “真的很棒,对不对?约翰……请不要误会,但是我不想再见到你了。”
  “我有点迷糊了。”我过了一会儿说道。“为什么,洛丝?”
  “你让我想起从前发生的事。”她坦白说道。“我需要继续我的生活,抛开过去的一切。如今的我经历过重生,看事情的角度都不一样了。我为了唱歌而活,我只想唱歌,也需要唱歌。此刻我的生命中容不下其他的人。特别是你,约翰。我很感激你为我所做的一切,但是……我需要尽可能地步入正常的生活。我不会待在夜城,这里只是开启我歌唱事业的地方。我要去很多很多其他的地方,约翰。”
  “我了解。”我道。
  “我会为你写一首歌的。”
  “那很好。”
  她转回头去继续卸妆,边卸边对镜子里的自己扮起鬼脸。“你一直没告诉我,是谁雇用你来照顾我的?”
  “是你父亲。”
  她突然看向我道:“约翰,我父亲已经去世两年了。”
  她从包皮包皮里拿出一张照片,照片中的人显然就是去陌生人酒馆雇用我的男人——原来雇主是个鬼,不过这种事在夜城里也不算多大不了的事。洛欣格尔满心感动。
  “他一直都很保护我。”
  “看来……”我说。“这次我又收不到钱了。”
  我跟洛欣格尔吻别,真心地祝福她好运,然后嘴里哼起蓝调,离开了休息室。
  (夜城系列03《夜莺的叹息》完)
或许您还会喜欢:
纸牌屋
作者:佚名
章节:12 人气:2
摘要:世上没有永恒不变的事物。欢笑不长久,欲望不长久,生命本身,也总会走到尽头。这真是至理名言。所以,人生在世,最要紧的就是及时行乐,活在当下,把手中的东西紧紧抓住。为什么要虚度一生去换取入土之后碑头的空文呢?“永存我心”,什么样的蠢蛋才会希望自己的坟头铭刻这样一句空话?这不过是无病呻吟的多愁和伤感,毫无意义。我们还是面对现实吧,人生就是一场零和博弈,输赢高下都在政坛见分晓。 [点击阅读]
莫罗博士的岛
作者:佚名
章节:23 人气:2
摘要:1887年2月1日,“虚荣女士”号与一艘弃船相撞而失踪,出事地点大约在南纬1度,西经107度。1888年1月5日,即出事后的第十一个月零四天,我的叔叔爱德华·普伦狄克被一艘小船救起。方位在南纬5度3分,西经1ol度。小船的名字字迹模糊,但据推测应当是失踪的“吐根”号上的。我叔叔是个普通绅士,在卡亚俄码头登上“虚荣女士”号开始海上旅行。出事后人们以为他淹死了。 [点击阅读]
邦斯舅舅
作者:佚名
章节:32 人气:2
摘要:一谈及巴尔扎克,人们首先会想到他的《高老头》、《欧叶妮·格朗台》、《幻灭》,而《邦斯舅舅》恐怕就要稍逊一筹了。然而,我们却读到了也许会令中国读者意外的评论。安德烈·纪德曾这样写道:“这也许是巴尔扎克众多杰作中我最喜欢的一部;不管怎么说,它是我阅读最勤的一部……我欣喜、迷醉……”他还写道:“不同凡响的《邦斯舅舅》,我先后读了三、四遍,现在我可以离开巴尔扎克了,因为再也没有比这本书更精彩的作品了。 [点击阅读]
阿加莎·克里斯蒂自传
作者:佚名
章节:11 人气:2
摘要:1我以为,人生最大的幸福莫过于有一个幸福的童年。我的童年幸福快乐。我有一个可爱的家庭和宅院,一位聪颖耐心的保姆;父母情意甚笃,是一对恩爱夫妻和称职的家长。回首往事,我感到家庭里充满了欢乐。这要归功于父亲,他为人随和。如今,人们不大看重随和的品性,注重的大多是某个男人是否机敏、勤奋,是否有益于社会,并且说话算数。至于父亲,公正地说,他是一位非常随和的人。这种随和给与他相处的人带来无尽的欢愉。 [点击阅读]
魔山
作者:佚名
章节:26 人气:2
摘要:一《魔山》是德国大文豪托马斯·曼震撼世界文坛的力作,是德国现代小说的里程碑。美国著名作家辛克莱·刘易斯对《魔山》的评价很高,他于一九三○年看了这部书后曾说:“我觉得《魔山》是整个欧洲生活的精髓。”确实,它不愧为反映第一次世界大战前夕欧洲社会生活的百科全书。一九二九年托马斯·曼获诺贝尔文学奖,《魔山》起了决定性作用,这是评论界公认的事实。二关于托马斯·曼,我国读者并不陌生。 [点击阅读]
魔戒第一部
作者:佚名
章节:22 人气:2
摘要:天下精灵铸三戒,地底矮人得七戒,寿定凡人持九戒,魔多妖境暗影伏,闇王坐拥至尊戒。至尊戒,驭众戒;至尊戒,寻众戒,魔戒至尊引众戒,禁锢众戒黑暗中,魔多妖境暗影伏。※※※当袋底洞的比尔博·巴金斯先生宣布不久后会为自己一百一十一岁大寿举行盛大宴会时,哈比屯的居民都兴奋的议论纷纷。比尔博不但非常富有,更是个特立独行的奇人。 [点击阅读]
七钟面之谜
作者:佚名
章节:34 人气:2
摘要:第一章早起那平易近人的年轻人,杰米·狄西加,每次两级阶梯地跑下“烟囱屋”的宽大楼梯,他下楼的速度如此急速,因而撞上了正端着二壶热咖啡穿过大厅的堂堂主仆崔威尔。由于崔威尔的镇定和敏捷,幸而没有造成任何灾难。 [点击阅读]
他们来到巴格达
作者:佚名
章节:26 人气:2
摘要:一克罗斯毕上尉从银行里走出来,好象刚刚兑换完支票,发现自己存折上的钱比估计的还要多一些,因此满面春风,喜气溢于形色。克罗斯毕上尉看上去很自鸣得意,他就是这样一种人。他五短身材,粗壮结实,脸色红润,蓄着很短的带军人风度的小胡子,走起路来有点摇晃,衣着稍许有点惹人注目。他爱听有趣的故事,人们都很喜欢他。他愉快乐观,普普通通,待人和善,尚未结婚,没有什么超凡拔群之处。在东方,象克罗斯毕这样的人很多。 [点击阅读]
以眨眼干杯
作者:佚名
章节:14 人气:2
摘要:她有个大目的1以深蓝色的蓝宝石为中心,围绕镶嵌着一圈小小的钻石。把这些宝石连接到一起的,是灿灿发光的黄金。卖点在于其非凡的品质。项链、挂坠、耳环、再加上一对手镯,共计七千四百三十万日元。旁边是一条用红宝石、钻石和水晶组合而成的项链,二千八百万日元。耳环,一千万日元--双层玻璃的背后,仿佛就像是另一个世界。一颗小小的石头,其价格甚至要超过一个大活人。但这也是没办法的事。因为它们是那样地耀眼夺目。 [点击阅读]
伊利亚特
作者:佚名
章节:32 人气:2
摘要:《荷马史诗》是希腊最早的一部史诗,包括《伊里亚特》和《奥德赛》两部分,相传是由盲诗人荷马所作,实际上它产生于民间口头文学。伊里亚特(ΙΛΙΑΣ,Ilias,Iliad,又译《伊利昂记》,今译《伊利亚特》。)是古希腊盲诗人荷马(Homer,800BC-600BC)的叙事诗史诗。是重要的古希腊文学作品,也是整个西方的经典之一。 [点击阅读]
你好忧愁
作者:佚名
章节:18 人气:2
摘要:这种感情以烦恼而又甘甜的滋味在我心头索绕不去,对于它,我犹豫不决,不知冠之以忧愁这个庄重而优美的名字是否合适。这是一种如此全面,如此利己的感觉,以至我几乎为它感到羞耻,而忧愁在我看来总显得可敬。我不熟悉这种感觉,不过我还熟悉烦恼,遗憾,还稍稍地感受过内疚。今日,有什么东西像一层轻柔的、使人难受的丝绸在我身上围拢,把我与别人隔开。那年夏天,我对岁。我非常快乐。“别人”指的是我父亲和他的情妇艾尔莎。 [点击阅读]
元旦
作者:佚名
章节:7 人气:2
摘要:“她过去很坏……一向如此,他们常常在第五大道旅馆见面。”我母亲这么说,好像那一越轨的情景增加了她所提起的那对男女的罪过。她斜挎着眼镜,看着手里的编织活,声音厚重得嘶嘶作响,好像要烤焦她毫不倦怠的手指间编织的雪白童毯一样。(我母亲是一个典型的乐善好施的人,然而说出的话却尖酸刻薄,一点也不慈善。 [点击阅读]
Copyright© 2006-2019. All Rights Reserved.