姐,我要。。。
轻松的小说阅读环境
夜城1·永夜之城 - 第九章 布莱斯顿街中的一栋房子
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  布莱斯顿街里没有一盏街灯会亮,两排残破的建筑耸立在脏乱的街道旁,宛如延伸入无尽的黑暗一般。此地居民习惯生活在黑暗中,因为如此就不须看清自己堕落到什么地步。我跟乔安娜走在街上,除了过街老鼠的脚步声,什么声音也听不见。满地都是垃圾,满墙都是涂鸦,空气中弥漫着腐败的气味,不只是物质上的腐败,还包皮括精神与情绪等各层面。所有建筑的窗口都没有窗户,有的用木板封起,有的干脆就在墙上留个大大的窗洞。
  排泄物处处可见,一部分是动物为了标示地盘所留下;另一部分则是什么都不在乎的人类所留下。所有建筑都是年久失修的古老公寓,若非并排而建,相互扶持,只怕此刻已经全部倒塌。
  也许渥克的想法没错,毁灭此地对人类整体文明而言未尝不是一大进步。
  然而无论如何……眼前的情况都不太对劲,比平常还要不对劲。街道空旷得诡异,仿佛遭人遗弃一般。没有死在门口的游民,没有躺在防火梯下的流浪汉。没有乞丐,没有强盗,没有任何绝望之人在做任何买卖,甚至连一张躲在窗后的苍白面孔都没有。正常的布莱斯顿街感觉像是众满腐蛆的伤口,到处充满人群与车辆的声响。然而如今这里一片寂静,似乎所有喧嚣都硬生生地遭人抽离,消失到远方,甚至是另外一个世界去了。
  “人都到哪去了?”乔安娜小声问道。
  “好问题。”我说。“我想我们不会喜欢这个答案的。真希望大家都逃走了,但是……我很怀疑他们是否那么幸运。我不认为有任何人活着逃了出去。这里发生了一些很糟糕的事,而且事情到现在还没结束。”

  乔安娜看看四周,微微颤抖道:“到底是什么东西会把凯茜召唤到这种地方?”
  “我们来寻找答案吧。”我说着唤醒天赋,再度开启心眼。尽管天赋的力量比先前虚弱不少,但由于距离较近的关系,我还是一下子就感应到凯茜的影像。她雀跃不已地走在街上,脸上散发出快乐的光芒,最后在一间平淡无奇的屋子之前停下,瞪大双眼看着大门。大门在她眼前缓缓开启,然后她一路狂笑地奔上台阶,进入屋内,消失在无尽的黑暗之中。她的笑容欢愉无比,仿佛是赶去参加世界上最棒的派对一般。房门在她身后关上,然后影像就此结束,再也没有后续。不知道为了什么原因,凯茜从此再也没有离开那栋房子一步。我握起乔安娜的手,为她重现一次天赋中的景象。
  “我们找到她了!”乔安娜兴奋得紧紧握拳,掐得我手都痛了。“她在这里!”
  “她是在这里。”我说着放开她的手。“进一步行动之前,我要先查查看这栋屋子跟它主人过去的历史。”
  我们前往那栋屋子,在大门前肮脏的台阶下停步。老旧的砖块,残破的门窗,没有任何生命迹象。大门看来并不坚固,如果要强行进入应该不是问题。然而这里是夜城,凡事都不能只看表面……我运起天赋,专注在屋子本身之上,接着忍不住发出一声惊呼。在我眼前根本没有屋子,没有过去、没有情绪、没有记忆,连一点点存在的迹象都没有。自我的心眼看来,面前只有一片空地,没有任何建筑,而且从古至今都不曾有过。
  我又握起乔安娜的手,让她看看我没看到的东西。她也叫了一声。
  “这是什么意思?房子去哪了?”

  “哪都没去。”我说。“在我看来,这里根本没有任何房子。”
  我放开她的手,收回天赋,眼前再度浮现那栋又大又丑的老房子。
  “又是一栋鬼建筑吗?”乔安娜说。“跟鹰风炭烤一样?”
  “不,那种东西我认得出来。这栋房子实际存在,并非幻觉,而且我们看到凯茜走了进去。里面有东西在混淆视听,对我们隐藏真实身分。”
  “房子里面的东西?”
  “我猜是这样的。这也表示除非强行闯入,不然没有别的办法可以找出答案了。一间……不是房子的房子。到底是什么玩意儿?”
  “管它什么玩意儿。”乔安娜激动道。“只要能找到凯茜,离开这里就对了。”
  我一把抓住她的手臂,阻止她冲上台阶。眼看凯茜近在眼前,她情绪激动,面红耳赤,两手不禁颤抖,怒气冲冲地转头看我。我语气沉静地安慰着她。
  “如此莽撞是帮不了凯茜的。此刻状况不明,我们不能盲目乱闯一通。”
  “有我在就可以闯了,对不对?”苏西·休特说道。
  我立刻回头,发现霰弹苏西站在我身后的街道上,手中的霰弹枪正对着我,一脸洋洋得意的表情。我狠狠地瞪了她一眼。
  “先是渥克,现在又是你。以前可没有任何人能够偷溜到我身后却不被发现的。”
  “你老了,泰勒。”苏西道。“不中用啦。帮我找到射击目标了吗?”
  “或许,”我说着指向身后的房子。“我要找的跷家少女就在里面,但是我的天赋显示这房子极为古怪。”
  苏西不屑:“看来不怎么样,直接闯进去吧。你要是担心,我可以走前面。”

  “这次不行,苏西。”我说。“这屋子给我一种非常不好的预感。”
  “你每次都有不好的预感。”
  “而我的预感通常都没错。”
  “这么说也是。”
  我缓缓走上台阶。附近没有其他人,但是我有一种被监视的感觉。苏西举枪在手,跟着来到我身旁,这种感觉十分熟悉,仿佛我根本不曾离开过夜城一般。乔安娜走在最后,似乎对于苏西的出现而遭到排挤感到不太高兴。我们的脚步声大到不自然,不过无关紧要。不管在这栋不是房子的房子里等待我们的是什么东西,总之对方已经知道我们来了。我在门前停下,发现没有门铃,没有门环,甚至连邮箱都没有。我伸手敲门,每敲一下门板就往里凹进一些,似乎已经被蛀烂了一样。敲门声出奇得小,仿佛被无形的力量压抑着。敲了半天,没有人来应门。
  “要我轰掉门锁吗?”苏西问。
  我试着旋转门把,想不到一转就开。褪色的门把摸起来又湿又热,触感十分诡异。我收回手掌在衣服上擦了擦,然后以脚尖抵开大门。门后一片漆黑,什么声音也没有。乔安娜推开苏西,挤到我身旁,看着门后的黑暗,接着张开嘴巴准备叫唤凯茜,不过立刻遭我阻止。她不太高兴地瞪我一眼,神情之中透露出些许焦虑。苏西从暗袋里取出一支手电筒,点亮后交到我的手上。我点了点头,对着门内大厅挥了挥手电筒。虽然光线并不及远,不过我们还是看出大厅空间广大,却没什么家具。我慢慢走入大厅,乔安娜及苏西紧跟在后。当我们三个都进入屋内之后,大门立刻自动关上。对此,倒没有人感到惊讶就是了。
或许您还会喜欢:
你在天堂里遇见的五个人
作者:佚名
章节:27 人气:0
摘要:结局(1)这个故事讲的是一个名字叫爱迪的人,故事从结尾处爱迪死在阳光下开始。从结尾开始讲一个故事,似乎颇为奇怪。但是,所有的结尾亦是开端。我们只是当时不知道而已。爱迪生命中的最后一个小时,像大部分其它时间一样,是在“红宝石码头”——壮观的灰色大海边上的一个游乐场里度过的。 [点击阅读]
你好忧愁
作者:佚名
章节:18 人气:0
摘要:这种感情以烦恼而又甘甜的滋味在我心头索绕不去,对于它,我犹豫不决,不知冠之以忧愁这个庄重而优美的名字是否合适。这是一种如此全面,如此利己的感觉,以至我几乎为它感到羞耻,而忧愁在我看来总显得可敬。我不熟悉这种感觉,不过我还熟悉烦恼,遗憾,还稍稍地感受过内疚。今日,有什么东西像一层轻柔的、使人难受的丝绸在我身上围拢,把我与别人隔开。那年夏天,我对岁。我非常快乐。“别人”指的是我父亲和他的情妇艾尔莎。 [点击阅读]
侏罗纪公园
作者:佚名
章节:9 人气:0
摘要:在最初的不规则零散曲线中,几乎看不到基本数学结构的提示。||迈克尔·克莱顿几乎是乐园迈克。鲍曼一面开着那辆越野车穿过位于哥斯大黎加西海岸的卡沃布兰科生态保护区,一面兴高采烈地吹着口哨。这足七月一个阳光明媚的早晨,眼前路上的景色壮丽:路的一边是悬崖峭壁,从这儿可俯瞰热带丛林以及碧波万顷的太平洋。据旅游指南介绍,卡沃布兰科是一块朱经破坏的荒原,几乎是一个乐园。 [点击阅读]
侯爵夫人
作者:佚名
章节:5 人气:0
摘要:一R侯爵夫人可不是才智横溢的,尽管文学作品里,凡是上年级的妇女无不被写成谈吐妙趣横生。她对样样事都无知透顶,涉足上流社会对她也于事无补。据说饱经世故的妇女所特有的吐属有致、洞察入微和分寸得当,她也一概没有。恰好相反,她冒冒失失,唐突莽撞,直肠直肚,有时甚至厚皮涎脸。对于一个享乐时代的侯爵夫人,我能有的种种设想,她都统统给破坏了。 [点击阅读]
假曙光
作者:佚名
章节:9 人气:0
摘要:懒洋洋的七月天,空气中弥漫着干草、马鞭草和樨草的清香。阳台的桌子上,放着一只淡黄色的碗杯,里面漂浮着几枚大草霉,在几片薄荷叶的衬托下显得那么鲜红。那是一个乔治王朝时代的老碗杯周围棱角很多,折射出错综复杂的亮光,雷西的两只手臂正好刻印到狮子的双头之间。 [点击阅读]
偶发空缺
作者:佚名
章节:56 人气:0
摘要:6.11若发生如下三种情况之一,即认为偶发空缺出现:(1)地方议员未在规定时间内声明接受职位;(2)议会收到其辞职报告;(3)其死亡当天……——查尔斯·阿诺德-贝克《地方议会管理条例》,第七版星期天巴里·菲尔布拉泽不想出门吃晚饭。整个周末他都头痛欲裂,当地报纸约稿的截稿期马上就要到了,得拼命写完。 [点击阅读]
偷影子的人
作者:佚名
章节:17 人气:0
摘要:有些人只拥吻影子,于是只拥有幸福的幻影。——莎士比亚爱情里最需要的,是想象力。每个人必须用尽全力和全部的想象力来形塑对方,并丝毫不向现实低头。那么,当双方的幻想相遇……就再也没有比这更美的景象了。——罗曼·加里(RomainGary)我害怕黑夜,害怕夜影中不请自来的形影,它们在帏幔的褶皱里、在卧室的壁纸上舞动,再随时间消散。但只要我一回忆童年,它们便会再度现身,可怕又充满威胁性。 [点击阅读]
傲慢与偏见英文版
作者:佚名
章节:62 人气:0
摘要:简·奥斯汀(JaneAusten,1775年12月16日-1817年7月18日)是英国著名小说家,生于英国汉普郡,父亲是当地教区牧师。她的作品主要关注乡绅家庭的女性的婚姻和生活,以细致入微的观察和活泼风趣的文字著称。有6个兄弟和一个姐姐,家境尚可。她的父亲乔治·奥斯汀(GeorgeAusten,1731年—1805年)是一名牧师,母亲名卡桑德拉(1739年—1827年)。 [点击阅读]
元旦
作者:佚名
章节:7 人气:0
摘要:“她过去很坏……一向如此,他们常常在第五大道旅馆见面。”我母亲这么说,好像那一越轨的情景增加了她所提起的那对男女的罪过。她斜挎着眼镜,看着手里的编织活,声音厚重得嘶嘶作响,好像要烤焦她毫不倦怠的手指间编织的雪白童毯一样。(我母亲是一个典型的乐善好施的人,然而说出的话却尖酸刻薄,一点也不慈善。 [点击阅读]
关于莉莉周的一切
作者:佚名
章节:19 人气:0
摘要:自从那次涉谷四叶大厦现场演唱会结束之后,已经过了三个月。在这几个月中,事件的余波依旧冲击着莉莉周。 [点击阅读]
其他诗集
作者:佚名
章节:8 人气:0
摘要:[印]戈斯这一时期②,诗人一开始便尝试一种新的样式——散文诗。虽然泰戈尔的大部分翻译作品都采用了散文诗这种形式,然而这些作品的孟加拉文原著,显然都是些出色的韵文。那么,诗人到底为什么动手写起了散文诗呢?人们自然会以为,采用散文诗写作与“散文”③《吉檀迦利》的成功(指英译本)有关,诗人自己也赞同这种观点(《再次集》导言)。 [点击阅读]
冒险史系列
作者:佚名
章节:12 人气:0
摘要:一歇洛克-福尔摩斯始终称呼她为那位女人。我很少听见他提到她时用过别的称呼。在他的心目中,她才貌超群,其他女人无不黯然失色。这倒并不是说他对艾琳-艾德勒有什么近乎爱情的感情。因为对于他那强调理性、严谨刻板和令人钦佩、冷静沉着的头脑来说,一切情感,特别是爱情这种情感,都是格格不入的。我认为,他简直是世界上一架用于推理和观察的最完美无瑕的机器。但是作为情人,他却会把自己置于错误的地位。 [点击阅读]