姐,我要。。。
轻松的小说阅读环境
燕尾蝶 - 第十四章
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  “你光考虑自己一个人的事情,根本不为固力果考虑,帮她选择一条最适合她的路!”
  争论进入白热化阶段。
  火一直不吭声,听着大家的意见。最关键的人———固力果一直竭尽全力将各人的意见翻译给火听。因此,突然被问到自己的意见时,固力果一下子回答不上来。
  “固力果,这是你的事情哟。”
  “……是这么回事,可是我不知道啊。”
  “好好考虑一下!”
  “这么好的事,过了这个村,可就没这个店了。”
  乐队成员们指手画脚地一个接一个地劝固力果。
  “在这种店里唱歌,能有什么前途!”
  “你说什么?这种店?你们被开除了!”
  浅川歇斯底里地大吼一声。
  “说什么呢?你也不过是被雇来当个表面的业主罢了!”
  “好了,好了。”
  富士藏插进来劝大家。
  “火的意见呢?”
  吉他手问火,火终于开口了:“这件事应该由固力果自己决定,和我没关系。”
  “喂,不要说这种冷冰冰的话呀!”
  固力果快要哭了。
  大人们马上吵了起来。不过,不管谁的意见合理,对我来说,只要知道结论就可以了,只有这个结论才会决定我未来的命运。

  相比较而言,小孩子的世界是非常愉快的。自从我赢了小万以后,大家都成了我的手下。
  偶尔享受一下当皇帝的心情,也不是一件坏事。
  有一天,小万拿来一管不知何处得来的兴奋剂。我们都非常感兴趣,想偷偷地注射一下试试,可是因为怕打针会疼,大家谁也下不了手。
  我脸色镇定地为自己注射了一针。
  “怎么样?”
  大家围着我,好奇地问。
  “没什么大不了的。”
  我逞强说,可是内心感到非常不舒服。
  “不愧是老大,真厉害。”
  小万由衷地说。
  和大家分手后,我突然感到一阵恶心,吐在了电线杆上,头晕得厉害,几乎站不住了。我仿佛是快短路的洋娃娃,心里一阵阵地恐慌,我害怕自己会这样无人知晓地死去。
  远处出现了火的身影。我想叫住他,可我叫不出声音来。火发现了我,向我走过来。我都已经摔倒在地上了,火还是一副悠哉的表情看着我。
  “怎么啦,躺在这种地方?”
  我不知道自己在这个男人眼中是怎样的一副模样,是不是我看上去一点都不痛苦?
  “……注射。”
  “注射?”

  “注射以后恶心得要命……”
  我伸出注射过的右臂给他看。
  “……注射了什么?”
  “兴奋剂。”
  “……你说什么?”
  火的声音变得很激动。
  “呜呜,我会怎样?”
  我不安地抓住火的胳膊。
  “你注射了多少?”
  “……”
  我连发声说话都感到很困难。
  火一把抱起我猛跑起来。我的意识慢慢地变得模糊,仿佛听见有人一会儿在我身边说话,一会儿又在远处说话。
  “会死吗?”
  “……呃?”
  “我会死吗?”
  “不要紧,死不了的。”
  不知怎么回事,对话中的一方是我自己,我好像离开了自己的肉体在说话。
  “喂,会死吗?”
  “不可能死的。”
  意识的开关切断了,我分不清自己是不是在做梦。一些断断续续的片段在黑暗中忽现忽灭。
  流动的电线杆。
  烟囱。
  有刺的铁丝。
  升降口的盖子。
  黑暗。
  黑暗中浮现出中国人的脸。
  ……大家都看向我。
  像隧道一样的街道。
  奇怪的医院。
  “鸦片街综合医院”。
  我不懂“鸦片”的意思。
  招牌上还有别的字……

  外科。
  内科。
  妇产科。
  泌尿科。
  还有,文身。
  (文身……?)天花板上已坏了的荧光灯。
  怪异的中年男子。(他是医生?)我听见了声音。
  “什么呀?是火的妹妹啊?”
  “她说注射了兴奋剂。”
  “这种东西,她是从哪弄到手的?”
  “这一带到处有人在弄。”
  是陈的声音,为什么陈会出现在这里?
  “这世道也该完了。”
  医疗器械。
  中年男子满是烟垢的牙齿。
  火的后背。
  “鸦片街综合医院”的招牌。
  还有,文身的字样。
  像隧道一样的街道。
  黑暗中浮现出中国人的脸。
  火的后背。
  有刺的铁丝。
  火的头发。
  烟囱。
  流动的电线杆,流动的电线杆,流动的电线杆……
  当我恢复意识时,已经趴在了火的背上。我的手心感触到了火那结实又宽阔的后背。
  我弄不清哪些是梦,哪些是现实。
  “这是哪儿?”
  火没有回答。
  “我已经死了?”
  “啊啊,这里是天堂。”
  当我醒悟火是在骗我时,我们已经来到了“MyWay”的前面。
或许您还会喜欢:
海顿斯坦诗选
作者:佚名
章节:20 人气:2
摘要:海神庙完成了,耸立在玫瑰如绣的花园里,旁边站着建造者,臂膀上,靠着他年轻的妻.她用孩童般的愉悦之声说:“我的杯中溢满了快乐,把我带到纳克萨斯①海滨的人,如今在这里建造了一座光辉的神庙,这是他不朽的故土。”她的丈夫严肃地说:“人死后,他的名字会消失,而神庙,却永远如此屹立。一个有作为的艺术家,在看到自己的精神为人传颂时,他就永远活着,行动着。 [点击阅读]
犯罪团伙
作者:佚名
章节:17 人气:2
摘要:托马斯·贝雷斯福德夫人在长沙发上挪动了一下身子,百无聊赖地朝窗外看去。窗外视野并不深远,被街对面的一小排房子所遮挡。贝雷斯福德夫人长叹一口气,继而又哈欠连天。“我真希望,”她说道,“出点什么事。”她丈夫抬头瞪了她一眼。塔彭丝又叹了一口气,迷茫地闭上了眼睛。“汤米和塔彭丝还是结了婚,”她诵诗般地说道,“婚后还能幸福地生活在一起。六年之后,他们竞能仍然和睦相处。这简直让人不可思议。 [点击阅读]
神秘的奎恩先生
作者:佚名
章节:12 人气:2
摘要:新年前夜。罗伊斯顿招待会上的大人们都聚集在大厅里。萨特思韦特先生很高兴,年轻人都去睡觉了。他不喜欢成群结队的年轻人。他认为他们乏味,不成熟,直白。随着岁月的流逝,他变得越来越喜欢微妙的东西。萨特思韦特先生六十二岁了——是个稍有点驼背的干瘪老头。一张奇怪的孩子似的脸,总是一副盯着人的样子。他对别人的生活有着过分强烈的兴趣。 [点击阅读]
神食
作者:佚名
章节:12 人气:2
摘要:十九世纪中叶,在我们这个奇怪的世界上,有一类人开始变得愈来愈多。他们大都快上了年纪,被大家称为“科学家”,这个称呼颇力恰当,可是他们自己却非常下喜欢。他们对于这个称呼是如此之厌恶,以致在他们那份叫作《大自然)的有代表性的报纸里一直谨慎地避开它,好像所有的坏字眼都源出于它似的。 [点击阅读]
紧急传染
作者:佚名
章节:38 人气:2
摘要:1991年6月12日,这是暮春的一个近似完美的日子。天已破晓,阳光触摸着北美大陆的东海岸。美国大部、加拿大和墨西哥都在期待着阳光明媚的蓝天、只是气象雷达显示雷暴云团即将来临,估计会从平原伸向田纳西河谷。已经有预报,从白令海峡移动过来的阵雨云可能覆盖阿拉斯加的西沃德半岛。这个6月12日几乎在各个方面都与以往的6月12日没什么两样,只有一个奇怪的迹象除外。 [点击阅读]
老妇还乡
作者:佚名
章节:3 人气:3
摘要:正文第一幕火车站一阵报时钟声后,幕徐徐升起。接着就看到“居仑”两字。显然,这是北京处隐约可见的小城的名称,一片破烂、败落的景象。车站大楼同样破败不堪,墙上标出有的州通车,有的州不通;还贴着一张破烂不堪的列车时刻表,车站还包括一间发黑的信号室,一扇门上写着:禁止入内。在北京中间是一条通往车站的马路,样子可怜得很,它也只是用笔勾勒出来。 [点击阅读]
老铁手
作者:佚名
章节:10 人气:2
摘要:杰斐逊城是密苏里州的州府,同时也是柯洛县的县府,它位于密苏里河右岸一个风景优美的山丘地带,从这里可以俯视到下面奔腾不息的密苏里河和河上热闹繁忙的景象。杰斐逊城的居民那时候比现在少多了,尽管如此,由于它的地理位置、以及由于地区法院定期在这里举行会议,这赋予它一个重要的地位。这里有好几家大饭店,这些饭店价格昂贵,住宿条件还过得去,提供的膳食也还可口。 [点击阅读]
蝇王
作者:佚名
章节:15 人气:2
摘要:一个金发男孩从最后几英尺的岩壁上滑溜下来,开始小心翼翼地找条道儿奔向环礁湖。尽管他已脱掉校服式的毛线衫,这会儿提在手里任其飘摇,灰色的衬衫却仍然粘在身上,头发也湿漉漉地贴在前额。在他周围,一条狭长的断层岩直插林莽深处,一切都沐浴在阳光之中。 [点击阅读]
隐身人
作者:佚名
章节:58 人气:2
摘要:冬天的最后一场大雪,使二月初的高原变得格外寒冷。一个陌生人,冒着刺骨的寒风和漫天飞舞的雪花,从布兰勃赫斯特火车站走来。他浑身上下裹得严严实实,一顶软毡帽的帽檐几乎遮住了他整个脸,只露出光亮的鼻尖。套着厚手套的手,费力地提着一只黑色小皮箱。雪花飘落在他的胸前、肩头,黑色的小皮箱也盖上了白白的一层。这位冻得四肢僵直的旅客跌跌撞撞地走进“车马旅店”,随即把皮箱往地上一扔。“快生个火。 [点击阅读]
飞鸟集
作者:佚名
章节:32 人气:2
摘要:泰戈尔1夏天的飞鸟,飞到我的窗前唱歌,又飞去了。秋天的黄叶,它们没有什么可唱,只叹息一声,飞落在那里。straybirdsofsummercometomywindowtosingandflyaway.andyellowleavesofautumn,whichhavenosongs,flutterandfalltherewithasign.2世界上的一队小小的漂泊者呀,请留下你们的足印在我的文字里。 [点击阅读]
丧钟为谁而鸣
作者:佚名
章节:6 人气:2
摘要:海明为、海明微、海明威,其实是一个人,美国著名小说家,英文名Hemingway,中文通常翻译为海明威,也有作品翻译为海鸣威,仅有少数地方翻译为海明为或海明微。由于均为音译,根据相关规定,外国人名可以选用同音字,因此,以上翻译都不能算错。海明威生于l899年,逝世于1961年,1954年获得诺贝尔文学奖。海明威是一位具有独创性*的小说家。 [点击阅读]
人鱼
作者:佚名
章节:8 人气:2
摘要:眼前是突兀林立的岩石群。多摩河上游的这片布满岩石的区域,地势险峻,令垂钓者望而却步。几年前,曾发现一女子被人推下悬崖赤裸裸地嵌陷在岩石缝中。岩石区怪石嶙峋、地势凶险,当初,调查现场的警官也是费尽周折才踏进这片岩石区域的。一个少女划破清澈的溪流浮出水面。十四五岁的样子,赤身倮体,一丝不挂。望着眼前的情景,垂钓者的两颊不由得痉挛起来。直到方才为止,在不断敲打、吞噬着岩石的激流中还不曾出现过任何物体。 [点击阅读]