姐,我要。。。
轻松的小说阅读环境
烟囱大厦的秘密 - 第十三章
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  督察长像一个踌躇满志的人,突然泄了气,微露垂头丧气的样子,将被单重新蒙上。安东尼两手插在衣袋里,想得出了神。
  “原来老洛利帕普谈到‘其他方法’时所指的就是这个呀,”他最后低声地这样说。
  “你说什么呀?凯德先生?”
  “没什么,督察长。请原谅我一时出了神。你知道,我——更正确地说,我的朋友吉米-麦克格拉,让人用一千镑巧妙的骗过了。”
  “一千镑是不少钱呀。”督察长说。
  “并不是一千镑的问题。”安东尼说,“不过,我也同意,一千镑是不少钱。使我生气的是受了骗。我就像一只绵羊一样,乖乖地将文稿交出去。这件事令人难过,督察长,的确令人难过。”
  督察长什么话也没说。
  “好啦,好啦。”安东尼说。“惋惜是没用的。现在还没有完全绝望。我只要在现在和下星期三之间得到老斯提普提奇的回忆录就好了。”
  “凯德先生,请你回到议事厅好吗?还有一点小事我要对你说。”
  回到议事厅,督察长立刻就大踏步走到中间的窗口。“凯德先生,我一直在想。单单这个窗子非常之硬。实在硬得很,你以为这个门是闩着的,也许是想错了。将许只是给什么东西绊住了。我可以断定——是的,我几乎可以断定,你一定是想错了。”
  安东尼机敏地看看他。
  “假若我说我可以肯定地说,我没搞错呢?”
  “你不觉得你也许会吗?”督察长说,同时很坚定地望着他。
  “好吧,督察长,为了讨你高兴,我只好说‘也许吧’。”
  督察长满意地笑了。
  “你理解得很快,先生。那么,现在姑且随便说说,到一个适当的时刻,你不反对这样说吗?”
  “一点也不反对。我……”
  这时候督察长抓住他的胳膊,他的话停下来。督察长身于向前倾,静静地听。
  他用一个手势叫安东尼别作声,一声不响地走到门口,然后突然将门打开。
  门口站着一个高个子的人,乌黑的头发,整齐的中分型,瓷青色的眼睛,一副大而温和的面孔,充满天真的表情。

  “请原谅,两位先生。”他慢慢地、声音拖得长长地说,“听就听出来是大西洋彼岸的腔调。这犯罪的现场准许人看看吗?我想你们是伦敦警察厅刑事部来的吧?”
  “我不敢当。”安东尼说。“这位先生是战斗督察长。”
  “真的吗?”那个美国人说,露出非常感兴趣的样子。
  “幸会,先生。我叫亥瑞姆-费希,纽约市的人。”
  “你想看些什么?费希先生?”督察长问。
  那美国人缓步走进房里,很注意地瞧瞧地板上那个黑印。
  “战斗先生,我对犯罪案件感到兴趣。我在我们那里的一个周报上采用过一个稿子,论‘堕落与罪犯’。”
  他说的时候,眼睛温和地环视着室内的一切,似乎样样东西都觉得有趣。现在,他的眼光在窗子上停留得稍许长久些。
  “尸首,”督察长说。他是在说明一件不说也可以看出的事实。“已经移走了。”
  “当然,”费希先生说,他的眼光停留在装有嵌板的墙壁上。“两位先生,这个房里有一些值得注意的画。一幅霍尔班(Cholbein,十五世纪德国画家)的作品,两幅范代克(VanDyke十六世纪法兰特斯画家)的作品,还有,如果我说的木错,一幅维拉斯凯(Velazquez十六世纪西班牙画家)的作品。
  我对于画很感兴趣也同样对初版画感兴趣。承蒙贾德汉侯爵请我到这里来,就是要参观他的初版画。”
  他轻轻地叹了一口气。
  “我想,这件事如今已经打消了。我想,客人们应该体谅主人,马上回到城里去。”
  “先生,这个恐怕办不到。”督察长说。“在验尸以前谁也不许离开大厦。”
  “真的吗?什么时候验尸?”
  “也许明天,也许要到星期一。我们必须安排验尸的事,和验尸官谈谈。”
  “我明白你的意思,”费希先生说。“不过,在这种情况之下,这个聚会要变得充满忧郁气氛了。”
  督察长领头走到门口为“我们最好出去。”他说。“我们仍然要锁住这房间。”

  他等另外两人走出门口,然后锁上门,再把钥匙取回。
  “我想,”费希先生说。“你在找指纹吧?”
  “也许,”督察长简短地说。
  “我也以为,像昨天晚上那样的天气,闯入大厦的人必定会在硬木地板上留有脚印。”
  “里面没有一个,外面很多。”
  “是我的。”安东尼起劲的加以说明。
  费希先生天真地眼睛眠了他一眼。
  “年轻人,”他说,“你这样说使我吃一惊。”
  他们来到一个转弯处,来到外面的宽阔的大走廊。这里像议事厅一样,墙上镶有古老的橡木嵌板,上面是挂着名画的宽阔的画廊。现在,在廊的尽头可以看到另外两个人。
  “啊,”费希先生说,“我们的天才主人来了。”
  这样形容贾德汉侯爵非常可笑,因此,安东尼不得不把头转开,掩饰脸上的笑容。
  “同他在一起的,”那美国人继续说。‘”是一位女士,昨晚上我没听清楚她的名字。不过,她很聪明-一非常聪明。”
  同贾德汉侯爵在一起的是维吉尼亚-瑞福。
  安东尼一直都预期会这样同她碰面。他不知道该怎样做才好。这个,要看维吉尼亚的了。他虽然对她的镇定态度有充分信心,但是,他一点也不知道她会采取什么态度。他这种疑惑,是不会很久的。
  “啊,是凯德先生。”维吉尼亚说。她伸出两只手来。
  “你毕竟还是能来了。”
  “亲爱的瑞福太太,我没想到凯德先生是你的朋友。”贾德汉侯爵说。
  “他是一个老朋友。”维吉尼亚说,一面对安东尼笑笑,眼睛里露出调皮的闪光。“我是昨天无意中在伦敦碰到他的。
  当时我对他说我准备要到这里来。”
  安东尼很快地给他一个暗示。
  “我对瑞福太太解释我不能来的原因,”他说。“因为邀请函是寄给一个完全不同的人,我就不得不谢绝了。我总不能冒充,以素不相识者的身分混进来。”
  “好啦,好啦,老兄。”贾德汉侯爵说,“现在这一切都成为过去的事了。我来派人到板球员客栈去取你的行李。”

  “多谢你的盛意,贾德汉侯爵,但是……”
  “别多说了,当然你得搬到烟囱大厦来住。那个客栈不像话——我是说,住着不舒服。”
  “你当然得来住在这里呀,凯德先生。”维吉尼亚温和地说。
  安东尼发现到如今他四周的情形改变了。维吉尼亚已经替他铺了不少路。他已经不再是一个完全陌生的人了。她的地位很稳固。很坚定,她所保证的人当然是被接受的。他想到那把藏在样树林里的手枪,暗自好笑。
  “我来派人去取你的行李,”贾德汉侯爵对安东尼说。
  “我想,在这个情况下,我们不能打猎了,真是遗憾。可是,你看,我不知道究竟该如何处置埃沙斯坦。这实在是太不幸了。”
  那位垂头丧气的侯爵深深地叹口气。
  “那么,这就确定了。”维吉尼亚说。“你现在就可以立刻派上用场了,凯德先生。你可以带我到湖上去看看。那里很安静,离罪案现场很远。贾德汉侯爵府上发生命案,不是很不幸吗?但是,这实在是乔治的错。你要知道,这些人都是乔治请来的。”
  “啊,”贾德汉侯爵说。“我本来不应该听他的话的!”
  他露出一个坚强的人一时意志薄弱而犯了错误的神气。
  “我们不由得不听乔治的。”维吉尼亚说。“他总是抓车你,叫你不得脱身。我在想申请专利,制造一种活动的上衣翻领。”
  “希望你会这样。”她的东道主咯咯地笑了。“你到我们这里来,我很高兴。我需要人支持。”
  “多谢雅意,贾德汉侯爵。”他附加着说,“尤其是,在我成为这样可疑的人物的时候。但是,我住在这里就可以使督察长更省事些。”
  “在哪一方面?先生?”督察长问。
  “要想监视我就不会怎么难了。”安东尼轻轻地说。
  于是,由督察长眼中的闪光他就可以知道他已经射中目标了。
或许您还会喜欢:
悬崖上的谋杀
作者:佚名
章节:35 人气:2
摘要:博比·琼斯把球放在球座上,击球前球杆简单地轻摆一下,然后慢慢收回球杆,接着以闪电般的速度向下一击。在五号铁头球棒的随便一击下,球会呼啸腾起,越过障碍,又直又准地落到球场的第十四穴处吗?不,远非如此,结果太糟了,球掠过地面,稳稳地陷入了障碍坑洼。没有热心的观众发出沮丧的哼哼声,惟一的目击者也显得一点不吃惊。 [点击阅读]
推销员之死
作者:佚名
章节:22 人气:2
摘要:前言阿瑟·米勒,美国剧作家,1915年出生在纽约一个犹太人中产阶级家庭,父亲是一个时装商人,他在哈莱姆上小学,布鲁克林上中学,中学毕业以后工作了两年,后来进入密执根大学,大学期间开始戏剧创作,写了4部剧本,并两次获奖。他第一部在百老汇上演的剧作是《鸿运高照的人》(1944),成名作是1947年创作的《全是我的儿子》,作品获当年度的纽约剧评界奖。 [点击阅读]
斯塔福特疑案
作者:佚名
章节:31 人气:2
摘要:布尔纳比少校穿上皮靴,扣好围颈的大衣领,在门旁的架子上拿下一盏避风灯,轻轻地打开小平房的正门,从缝隙向外探视。映入眼帘的是一派典型的英国乡村的景色,就象圣诞卡片和旧式情节剧的节目单上所描绘的一样——白雪茫茫,堆银砌玉。四天来整个英格兰一直大雪飞舞。在达尔特莫尔边缘的高地上,积雪深达数英所。全英格兰的户主都在为水管破裂而哀叹。只需个铝管工友(哪怕是个副手)也是人们求之不得的救星了。寒冬是严峻的。 [点击阅读]
机器岛
作者:佚名
章节:28 人气:2
摘要:如果旅行开始就不顺,恐怕到末了都会磕磕碰碰的了。至少下面的这四位演奏家理直气壮地支持这种说法。现在他们的乐器就横七竖八地躺在地上呢。原来,他们在附近的一个火车小站不得已乘坐的那辆马车刚才突然翻到路旁的斜坡上了。“没人受伤吧?………”第一位飞快地爬起来,问。“我只是擦破了点儿皮!”第二位擦着被玻璃碎片划得一道道的面颊说。“我也是受了点擦伤!”第三位应道,他的腿肚流了几滴血。总之,问题不大。 [点击阅读]
杀死一只知更鸟
作者:佚名
章节:31 人气:2
摘要:HarperLee-ToKillAMockingbird杀死一只知更鸟哈珀·李著PARTONEChapter1我哥哥杰姆快满十三岁的时侯,肘关节被扭断过。后来伤好了,他也不再担心今后玩不了橄榄球了,就不大为自己的伤感到不自然了。他的左臂比右臂稍短,站立或行走时,左手的手背与身体成直角,大拇指和大腿平行。这些,他一点儿也不在乎,只要能传球,能踢球就行了。 [点击阅读]
物种起源
作者:佚名
章节:23 人气:2
摘要:有关物种起源的见解的发展史略关于物种起源的见解的发展情况,我将在这里进行扼要叙述。直到最近,大多数博物学者仍然相信物种(species)是不变的产物,并且是分别创造出来的。许多作者巧妙地支持了这一观点。另一方面,有些少数博物学者已相信物种经历着变异,而且相信现存生物类型都是既往生存类型所真正传下来的后裔。 [点击阅读]
生的定义
作者:佚名
章节:15 人气:2
摘要:我现在正准备在世田谷市民大学讲演的讲演稿。主办单位指定的讲演内容是这样的:希望我把三年前在小樽召开的全北海道残疾儿童福利大会上讲的话继续讲下去。上次大会的讲演记录,业已以“为了和不可能‘亲切’相待的人斗争下去”为题出版发行了。于是我就把该文章重新读了一遍,考虑如何接着往下讲。(该文载《核之大火与“人的”呼声》一书,岩波书店出版。 [点击阅读]
白牙
作者:佚名
章节:25 人气:2
摘要:黑鸦鸦的丛林,肃立在冰河的两岸。不久前的一阵大风,已经将树体上的冰雪一掠而去。现在,它们依偎在沉沉暮霭之中,抑郁寡欢。无垠的原野死一般沉寂,除了寒冷和荒凉,没有任何生命和运动的含义。但这一切绝不仅仅意味着悲哀,而是蕴含着比悲哀更可怕的、远超过冰雪之冷冽的残酷。那是永恒用他的专横和难以言传的智慧,嘲笑着生命和生命的奋斗。那是“荒原”,是充满了野蛮,寒冷彻骨的“北国的荒原”。 [点击阅读]
福尔赛世家三部曲2:骑虎
作者:佚名
章节:43 人气:2
摘要:有两家门第相当的巨族,累世的宿怨激起了新争。——《罗米欧与朱丽叶》第一章在悌摩西家里人的占有欲是从来不会停止不前的。福尔赛家人总认为它是永远固定的,其实便是在福尔赛族中,它也是通过开花放萼,结怨寻仇,通过严寒与酷热,遵循着前进的各项规律;它而且脱离不了环境的影响,就如同马铃薯的好坏不能脱离土壤的影响一样。 [点击阅读]
科学怪人
作者:佚名
章节:29 人气:2
摘要:你那时还觉得我的探险之旅会凶多吉少,但是现在看来开端良好、一帆风顺,你对此一定会深感宽慰吧。我是昨天抵达这里的,所做的第一件事就是要写信给你,让我亲爱的姐姐放心,而且请你对我的探险事业增加成功的信心。我现在位于距离伦敦千里之遥的北方,当我漫步在圣彼得堡的街头,微风带着一丝寒气迎面而来,不觉令我精神一振,一种快意不禁涌上心头。 [点击阅读]
简爱
作者:佚名
章节:49 人气:2
摘要:《简·爱》是一部带有自传色彩的长篇小说,它阐释了这样一个主题:人的价值=尊严+爱。《简·爱》中的简爱人生追求有两个基本旋律:富有激情、幻想、反抗和坚持不懈的精神;对人间自由幸福的渴望和对更高精神境界的追求。 [点击阅读]
精灵宝钻
作者:佚名
章节:30 人气:2
摘要:创新之书一九五一年末,在《魔戒》与《精灵宝钻》已经完稿多时,而大西洋两岸仍迟迟不肯按托尔金的要求将两书同时出版:心焦的托尔金於是写了一封长达万言的信给美国出版商,阐明他创作这整个神话世界的缘起与故事始末:我从早年就对自己所爱之乡土没有属於自己的故事感到悲伤。 [点击阅读]