姐,我要。。。
轻松的小说阅读环境
烟囱大厦的秘密 - 第四章
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  乔治-罗麦克斯直接回到白宫街。由于他走进那个豪华的公寓,便立刻可以听到一阵忙乱的脚步声。这里就是他经常处理国家大事的地方。’比尔-爱佛斯雷正在勤快的将信-一归档。但是,窗口一张大沙发椅上仍有坐过的人留下的体温。
  比尔-爱佛斯雷,是一个很可喜的年轻人,他的年龄,冒猜起来,大约二十五岁。体型很大,行动有些笨拙。他有一副和悦的丑面孔,一嘴整齐的白牙和诚恳的棕眼睛。
  “瑞洽森把报告送来了吗?”
  “还没有,先生。要我去问问他吗?”
  “没关系。有什么电话吗?留的有话吗?”
  “大部分都是奥斯卡小姐经手的。埃沙斯坦先生问你明天能不能和他在沙佛伊饭店一同吃午餐。”
  “叫奥斯卡小姐查查我的约会簿。假若那时候没约会,就叫她打电话答应他。”
  “是,先生。”
  “爱佛斯雷,顺便给我打一个电话。查查电话簿,打到庞德街四八七号瑞福太太那里。”
  “是,先生”比尔拿起电话簿,顺着M那一栏,视而不见地~路看下去,然后,砰的一声合上电话簿,转到写字台上的电话机。他的手放在电话筒上,犹豫片刻,仿佛突然想起来。
  “啊,先生,我刚刚想起来。她的电话线路坏了。我是说瑞福太太的,我方才打过。”
  乔治-罗麦克斯皱起后头。
  “讨厌,”他说。“真讨厌。”他犹豫不决地轻敲着桌子。
  “先生,假若有什么重要事情,也许我可以乘计程车去一趟。上午这个时候她一定在家。”
  “乔治-罗麦克斯踌躇片刻,考虑~下。比尔满怀希望地等待着,准备如果答覆是肯定的,就立刻出发。
  “也许这是最好的办法,”罗麦克斯终于说。“那么,好吧。你坐计程车去一趟吧。问问瑞福太太今天下午四点钟在家不在家。因为我有很重要的事要同她面谈。”
  “好,先生”比尔抓起帽子,便离开了。
  十分钟以后,一辆计程车便把他送到庞德街四八七号。他按门铃,同时还重重的叩了门环。门由一个面容严肃的仆人打开。比尔由于同他早就熟悉,所以从容地同他点头招呼。

  “早,奇弗斯,瑞福太太在家吗?”
  “先生,我想她正准备出门。”
  “是你吗,比尔?”楼梯栏干上面有一个声音叫他。“我一听了那很重的敲门声就知道是你,上来吧。”
  比尔抬头望望那笑容可掬、向下望的面孔。他一看到那张面孔——不仅只他一个人如此——便会变得像一个渐呀学语的孩子一样,说话时前言不接后语。他一步迈两层阶梯地跑上去紧紧的握住维吉尼亚伸出的手。
  “哈罗,维吉尼亚!”
  “哈罗,比尔!”
  悠力是一种很奇特的东西。几千几百个年轻女人,有的比维吉尼亚-瑞福更美丽,对他说“哈罗,比尔”的时候,语调一模一样,却不会产生什么特别的效果。但是,那简单的几个字由维吉尼亚说出来,便会在比尔身上产生令人陶醉的效果。
  维吉尼亚刚刚二十七岁。高高的个子,苗条的身材——一的确,单单她这苗条的身材就足可构成一首诗——并且配合得非常匀称。她的头发是一种真正的古铜色,金黄之中透出微绿的色泽。她有一个表露坚决意志的下巴和可爱的鼻子。她有一双顾盼生姿的蓝眼睛。半张开的眼皮展露出深关车菊色的、闪闪发光的瞳孔。她还有一个绝妙的,难以形容的嘴巴,有一个地方微微的翘起来,显出人称“维纳斯特征”的姿态。
  那是一个富于表情的面孔。她有一种艳光四射、精力充沛的神气,永远会引起别人的注意。要忽略维吉尼亚-瑞福是一件极不可能的事。
  她把比尔拉到那间小客厅里,那里面的陈设全是浅紫、绿,和黄色。仿佛在草地上意外发现到一些藏红花。
  “比尔,亲爱的。”维吉尼亚说、“外务部的人现在不是正在想念你吗?我还以为他们少了你就办不了事呢。”
  “我带来克德斯给你的口信。”
  比尔就这样不敬的称呼他的上司。
  “顺便告诉你,维吉尼亚。倘若他问起来,记住对他说你的电话今天上午有故障。”
  “但是没有呀。”
  “这个我知道。但是我对他说有故障的。”
  “为什么?给我解释解释你这外交辞令吧。”

  比尔表示责备他瞧瞧她:
  “当然是这样说才能到这里来看你呀!”“啊,亲爱的比尔,我多么愚钝!你真好!”
  “奇弗斯说你正要出门。”
  “我是要出门。到斯隆街。那里有一个地方新出一种很好的臀箍。”
  “臀箍?”
  “对啦,比尔,臀——箍。一种可以勒紧臀部的赣子。”
  “我替你脸红,维吉尼亚。你不应该对一个与你没有亲戚关系的年轻男子形容你的内衣裤。这样不雅。”
  “但是,亲爱的比尔,臀部也没什么不雅呀。我们大家都有臀部——不过,我们这些可怜的女人却竭力装作没有的样子。这种臀箍是红橡皮制的,箍到膝部以上。穿起来简直不能走路。”
  “多难过!”比尔说。“你为什么要用它呢?”
  “啊,因为这样做会使人感觉到一个女人为了自己身体轮廓曲线忍受痛苦非常伟大。不过,我们现在别谈我的臀箍。
  告诉我乔治要你传什么话吧。”
  “他问你今天下午四点钟是不是在家。”
  “我不在家。我要到兰内拉去。为什么要这样正经八百的拜会?他要向我求婚吗?你以为他会吗?”
  “他这样做,我丝毫不会觉得惊奇。”
  “因为,如果这样,你就可以告诉他,男人如果由于热情冲动而向我求婚,我更喜欢。”
  “像我一样?”
  “你不是由于热情冲动。你是由于习惯。”
  “维吉尼亚,你难道不——”
  “不,不,不,比尔,我在午餐之前不想谈这件事。你一定要把我当成一个快到中年,充满慈母一样感情的人看待。
  对你的情意,她会铭记在心的。”
  “维吉尼亚,我实在很爱你。”
  “我知道,比尔,我知道。而且,我只是喜欢被爱而已。
  我这样是不是很坏、很可怕?我喜欢让世上每一个好的男人都爱我。”
  “我想,每个人都爱你。”比尔沮丧地说。
  “但是,我企望乔治没爱我。我想他不可能爱我。他已经热爱他的事业了。别的他还说什么?”
  “只是说他要和你谈的事非常重要。”
  “比尔,我渐渐对这件事感到兴趣了。乔治觉得重要的事是极有限的。我想我得放弃到兰内拉的计划。反正我哪一天都可以去。告诉乔治,四点钟我会乖乖的在这里恭候大驾。”

  比尔看看他的手表。
  “好不容易出来一趟,在午餐之前回去太不值得了。维吉尼亚,出去打打牙祭吧。”
  “我是准备找一个什么地方午餐的。”
  “那没关系。今天就同我出去午餐,把其他的计划都放弃吧。”
  “那很好呀。”维吉尼亚笑容满面地对他说。
  “维吉尼亚,你真好。告诉我,你的确有些喜欢我,是不是?比别的人更喜欢,对吗?”
  “比尔,我很喜欢你。假若我不得不嫁人——只是不得不如此——我是说,仿佛是书上看到的那样,一个很坏的官僚对我说:‘你要嫁给一个人,否则我就慢慢的把你折磨。’——那么,我就真得嫁人了。我就说,‘那么,把小比尔给我吧。”’“那么——”
  “对啦,但是我还不必嫁人呢,我喜欢做一个坏寡妇。”
  “你仍然可以同样地和别的男人在一起,到各处玩,简直可以不注意家里还有我在。”
  “比尔,你不了解我。我是那种假若结婚,就会热情似火的人。”
  比尔沉重地哼了一声。
  “我想,总有一天,我会自杀。”他沮丧地低声说。
  “不,你不会的,亲爱的比尔。你会带一个漂亮的女孩子出去吃晚餐,像你在前天晚上一样。”
  爱佛斯雷先生一时觉得糊涂起来。
  “假若你是指桃乐西-克派垂克,那个在‘钩圈商店’的女孩子,我——哎呀,她是一个很好的女孩子,他们把她管教得很规矩。同她一起出去并没什么害处比”“亲爱的比尔,当然没什么害处。我喜欢你能玩得高兴。
  但是,不要假装伤心得要死,没有别的。”
  爱佛斯雷先生恢复了他的自尊。
  “你根本一点不了解,维吉尼亚。”他严厉地说。“男人“男人是喜欢一夫多妻的!我知道他们是这样。我有的时候有一种强烈的感觉,大概我是喜欢一妻多久的。比尔,你要是真的爱我,就快些带我出去吃午饭吧。”
或许您还会喜欢:
人类群星闪耀时
作者:佚名
章节:17 人气:0
摘要:作品简介StefanZweig斯蒂芬·茨威格茨威格于1881年出生在奥地利维也纳一个富裕的犹太工厂主家庭,青年时代曾在维也纳和柏林攻读哲学和文学,获得博士学位。从二十世纪二十年代起,茨威格便“以德语创作赢得了不让于英、法语作品的广泛声誉”。 [点击阅读]
人鱼
作者:佚名
章节:8 人气:0
摘要:眼前是突兀林立的岩石群。多摩河上游的这片布满岩石的区域,地势险峻,令垂钓者望而却步。几年前,曾发现一女子被人推下悬崖赤裸裸地嵌陷在岩石缝中。岩石区怪石嶙峋、地势凶险,当初,调查现场的警官也是费尽周折才踏进这片岩石区域的。一个少女划破清澈的溪流浮出水面。十四五岁的样子,赤身倮体,一丝不挂。望着眼前的情景,垂钓者的两颊不由得痉挛起来。直到方才为止,在不断敲打、吞噬着岩石的激流中还不曾出现过任何物体。 [点击阅读]
今天我不愿面对自己
作者:佚名
章节:11 人气:0
摘要:第一章我被传讯了。周四上午十点整。我总是经常被传讯:周二上午十点整,周六上午十点整,周三或者周一。几年就像一周似的,我感到惊讶的是,夏末一过,冬天又即将来临了。在去有轨电车的路上,结着白色浆果的灌木丛又从篱笆上垂挂下来了。像下面被缝上的珠光纽扣,也许一直长到地里,或者就像小馒头。对转动鸟嘴的白色鸟头来说,这些浆果太小了,但我还是忍不住想到白色鸟头。想得人直犯晕。 [点击阅读]
从地球到月球
作者:佚名
章节:28 人气:0
摘要:在南北战争时期,美国马里兰州中部的巴尔的摩城成立了一个很有势力的新俱乐部。我们知道,当时在这些以造船、经商和机械制造为业的人们中间,军事才能是怎样蓬勃地发展起来的。许多普普通通的商人,也没有受到西点军校的训练,就跨出他们的柜台,摇身一变,当上了尉官、校官,甚至将军,过了不久,他们在“作战技术”上就和旧大陆的那些同行不相上下,同时也和他们一样,仗着大量的炮弹、金钱和生命,打了几次胜仗。 [点击阅读]
他们来到巴格达
作者:佚名
章节:26 人气:0
摘要:一克罗斯毕上尉从银行里走出来,好象刚刚兑换完支票,发现自己存折上的钱比估计的还要多一些,因此满面春风,喜气溢于形色。克罗斯毕上尉看上去很自鸣得意,他就是这样一种人。他五短身材,粗壮结实,脸色红润,蓄着很短的带军人风度的小胡子,走起路来有点摇晃,衣着稍许有点惹人注目。他爱听有趣的故事,人们都很喜欢他。他愉快乐观,普普通通,待人和善,尚未结婚,没有什么超凡拔群之处。在东方,象克罗斯毕这样的人很多。 [点击阅读]
他杀的疑惑
作者:佚名
章节:9 人气:0
摘要:最早发现山桥启太郎死去的,是山桥的夫人佐代子。那天,山桥从早晨起就失去了踪影。其实,说“从早晨起”还不正确。山桥离开自己家的时候,是前一天晚上9点以后。他从公司下班回家,吃了晚饭以后,说有一些东西要写,便去了附近当作工作室的公寓里。山桥在学生时代起就喜欢写诗歌和小说,还亲自主恃着一份《同人》杂志,屡次在文艺类杂志的有奖征稿中人眩对他来说,写作几乎已经超越了纯兴趣的阶段。 [点击阅读]
以眨眼干杯
作者:佚名
章节:14 人气:0
摘要:她有个大目的1以深蓝色的蓝宝石为中心,围绕镶嵌着一圈小小的钻石。把这些宝石连接到一起的,是灿灿发光的黄金。卖点在于其非凡的品质。项链、挂坠、耳环、再加上一对手镯,共计七千四百三十万日元。旁边是一条用红宝石、钻石和水晶组合而成的项链,二千八百万日元。耳环,一千万日元--双层玻璃的背后,仿佛就像是另一个世界。一颗小小的石头,其价格甚至要超过一个大活人。但这也是没办法的事。因为它们是那样地耀眼夺目。 [点击阅读]
伊利亚特
作者:佚名
章节:32 人气:0
摘要:《荷马史诗》是希腊最早的一部史诗,包括《伊里亚特》和《奥德赛》两部分,相传是由盲诗人荷马所作,实际上它产生于民间口头文学。伊里亚特(ΙΛΙΑΣ,Ilias,Iliad,又译《伊利昂记》,今译《伊利亚特》。)是古希腊盲诗人荷马(Homer,800BC-600BC)的叙事诗史诗。是重要的古希腊文学作品,也是整个西方的经典之一。 [点击阅读]
伊豆的舞女
作者:佚名
章节:9 人气:0
摘要:道路变得曲曲折折的,眼看着就要到天城山的山顶了,正在这么想的时候,阵雨已经把从密的杉树林笼罩成白花花的一片,以惊人的速度从山脚下向我追来.那年我二十岁,头戴高等学校的学生帽,身穿藏青色碎白花纹的上衣,围着裙子,肩上挂着书包.我独自旅行到伊豆来,已经是第四天了.在修善寺温泉住了一夜,在汤岛温泉住了两夜,然后穿着高齿的木屐登上了天城山. [点击阅读]
伦敦桥
作者:佚名
章节:124 人气:0
摘要:杰弗里。谢弗上校很喜欢他在萨尔瓦多的新生活。有人说这个巴西第三大城市非常迷人。这确实是个充满了欢乐的地方。他在瓜拉球巴海滩正对面租了一套豪华的六居室别墅。在这里,他每天喝着甘蔗甜酒和冰镇啤酒,间或去俱乐部打打网球。到了晚上,谢弗上校——这个绰号“鼬鼠”的变态杀手——就又操起了他的老本行,在这座老城阴暗狭窄、弯弯曲曲的街道上开始了狩猎。 [点击阅读]
伯特伦旅馆之谜
作者:佚名
章节:27 人气:0
摘要:在西郊地区中心,有一些小巷子,除了经验丰富的出租车司机以外,几乎没什么人知道。出租车司机们能胸有成竹地在里面游弋自如,然后得意洋洋地到达帕克巷、伯克利广场或南奥德利大巷。如果你从帕克大街拐上一条不知名的路,左右再拐几次弯,你就会发现自己到了一条安静的街道上,伯特伦旅馆就在你的右手边。伯特伦旅馆已经有很长的历史了。战争期间,它左右两边的房屋全都毁于一旦,但它却毫无损伤。 [点击阅读]
低地
作者:佚名
章节:16 人气:0
摘要:站台上,火车喷着蒸气,亲人们追着它跑过来。每一步,他们都高高扬起胳膊,挥舞。一个年轻的男人站在车窗后。窗玻璃的下沿到他的腋下。他在胸前持着一束白色碎花,神情呆滞。一个年轻女人把一个脸色苍白的孩子从火车站拽出去。女人是个驼背。火车开进战争。我啪的一声关掉电视。父亲躺在房间正中的棺材里。房间四壁挂满照片,看不到墙。一张照片中,父亲扶着一把椅子,他只有椅子的一半高。他穿着长袍,弯腿站着,腿上满是肉褶子。 [点击阅读]