姐,51。。。
轻松的小说阅读环境
Site Manager
血火大地 - 第二章 毒蛇(2)
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  2在边境城市马托格罗索近郊机场着陆时,已是傍晚。这里的机场也是一片草原。机场上早己等侯着迎接的汽车。汽车驶进马托格罗索,街道犹如在西部影片中看到的那样,全是红土。干燥的红尘随风飞舞。汽车过后,所有的建筑都沾满红尘。城内只有一条大道,两旁有三四十家店铺,鳞次栉比。有杂货铺、客栈,还有类似咖啡店的酒铺,出售本地产的烈性酒。所有这些店铺都被红尘包皮皮围着。这是人口不到三千的一个小镇,几乎所有的人都住在附近的农场或牧场,街道仅仅是买卖的场所。汽车穿过街道以后,进入一个农场。出来迎接他们的是一个男人。浅胁还认得,他就是六年前偷偷进入玻利维亚的向导米格尔。米格尔那褐色的脸上,又添上了几道深深的皱纹。农场由巴西人经营,以种植甘蔗为主。他们三人立刻就同米格尔商量起来。“明晚那伙人在埃米利奥·伯罗兹的牧场集中,离这里两公里。”米格尔压低嗓音说。他长着一张马脸,但并不显得愚蠢。靠提供情报为生的人的那种狡猾、残忍,倒是显露无遗。“你这情报可靠吗?”格里高里追问道。“不会错,那牧场主半年前雇了一个名叫托米的小子。托米是从玻利维亚来的,我知道那小子是来做工作的。”“……”“所以我就打进他们一伙,暗中注意托米的动向。先生,那小子近来不出三天就要同一个人会一次面,你们知道他是谁吗?”米格尔狡诈地窥视着他们三位。“哪知道啊!是谁,那家伙?”“兴古河流域有个印地安保护区,知道吗?”“知道。”“那里有夏邦特族,卡拉帕罗族,还有好多,总共约四十个种族的印地安人生活在那里。其中有一个加林泊罗团伙,为头的叫安东尼奥·塔巴勒斯,人称蝮蛇。”“塔巴勒斯——,不就是那个菲力雅·达·甫塔①吗?”格里高里大声骂道。①甫塔:意思是“狗年养的”。安东尼奥·塔巴勒斯这条毒蛇,浅胁也知道四年前,这家伙在朗多尼亚州的某个印地安保护区作恶,把那里印地安人的妻子、姑娘一个个都奸污了。他的兽行激怒了印地安人,于是他们拿起武器跟他拼。但是加林泊罗的武器胜过对方,战斗结束,印地安人死了七百多。当时,政府方面出动了空军和陆军,才赶跑了这伙强盗。虽然政府军进行了扫荡,可一个强盗也未消灭。加林泊罗是一伙男人的总称,原先以采掘天然钻石为业。通常临时搭一个窝棚栖息,眨眼工夫就转移了。如果受到穷追猛赶,就逃到大城市,化为一般市民,装做什么事也没有。安东尼奥·塔巴勒斯统治着这个巴西最凶恶的加林泊罗集团。警察对它恨得咬牙切齿。格里高里脱口而出的骂人话,正表明了这一点。“力雅·达·甫塔”这几个字,本来意义是“狗娘养的”。而格里高里用于骂人时含有其特殊的意义,就是“杀人”。“就是他。托米那小子是玻利维亚恐怖分子。还是个头儿什么的。托米经常同安东尼奥·塔巴勒斯会面,我一看到这……”“把加林泊罗拉进来,到处搞暴乱是不是?”“一点不错。”米格尔小心翼翼地点点头。“等等!”浅胁插进来说,“你怎么知道日本恐怖分子也来了?”“有三个日本人两次去过托米的住处,先生。这样说也许还不明白,不过,那几个家伙是卡拉·下脱……”“明白了。”浅胁点点头。所谓卡拉·下脱,是指平板的面孔上毫无表情,是骂日本人的话。米格尔说的卡拉·下脱,也许就是在欧洲销声匿迹的恐怖分子,包皮皮括俏悄离开日本去中东担任恐怖集团的指挥者——日本外事警察追踪的广田哲仁。“你又怎么知道他们明晚会合呢?”柯尔特斯问道。“托米那小子借了牧场的仓库,说是老朋友们要来聚聚。”压低的声音中,分明带有得意的神情。“看来不会错。”柯尔特斯显得很兴奋。“可是我们怎么办?”格里高里望着柯尔特斯,“倘若加林泊罗集团参加了,可就不好对付哇,我们才只有三个人。”“是有风险。”柯尔特斯点点头,声音也变小了,跟他刚才那兴奋的语调形成了鲜明的对比。安东尼奥·塔巴勒斯十分凶残,到处袭击军队的武器库。这个集团甚至用机枪来武装。如果明晚的会议有安东尼奥参加,他的部下必然要事先加以警戒。“要不要请求支援?”“现在恐怕来不及了。”柯尔特斯摇摇头。在边境城马托格罗索这茫茫草原的机场上,三人个一坐进小型飞机就要受到警戒。担任警戒的伙伴,正从四百公里外的卡塞拉埃斯机场沿着红土路驱车前来。现在请求支援,已赶不上明晚的行动了。“我们的武器如何?”浅胁问道。“轻机枪五挺,手榴弹五枚,其余全是手枪。”格里高里迅速报了数字。“难道还不够吗?”“我的先生,您还不知道安东尼奥那混蛋吗?”格里高里的表情阴暗。“来个先发制人!”“对!”柯尔特斯表示同意,表情是复杂的。要是能一举歼灭安东尼奥·塔巴勒斯及其加林泊罗,就能一跃而为勇士。歼灭了加林泊罗集团,无异于消灭了全都恐怖分子。这对于政治社会警察来说,是再光荣不过了。不能放过这次机会!“就这样干,嗯?”格里高里看着柯尔特斯。“要消灭这伙盗匪,就要请求本州公安队支援,但是我不想让他们插手抢功。”“公安队一出动反倒要坏事,他们是同情加林泊罗一伙的。”“米格尔!”格里高里把视线转向那位向导。“干吗?”“埃米利阿·伯罗兹的牧场里,有几个他们的人?”“两个。”“要彻底监视他们,并注意同我们联系!这伙人手里有在中东专搞暴力事件的日本恐怖分子。如果他们发现你是细做,可就危险啦。”“明白了,这是我的本职。”米格尔的声音放得很底。血火大地
或许您还会喜欢:
心灵鸡汤
作者:佚名
章节:27 人气:0
摘要:上帝造人因为他喜爱听故事。——爱尼·维赛尔我们满怀欣悦地将这本《心灵鸡汤珍藏本》奉献在读者面前。我们知道,本书中的300多个故事会使你们爱得博大深沉,活得充满激|情;会使你们更有信心地去追求梦想与憧憬。在面临挑战、遭受挫折和感到无望之时,这本书会给您以力量;在惶惑、痛苦和失落之际,这本书会给您以慰藉。毫无疑问,它会成为您的终生益友,持续不断地为您生活的方方面面提供深沉的理解和智慧。 [点击阅读]
怪指纹
作者:佚名
章节:30 人气:0
摘要:法医学界的一大权威宗像隆一郎博士自从在丸内大厦设立宗像研究所,开始研究犯罪案件和开办侦探事业以来,已经有好几年了。该研究所不同于普通的民间侦探,若不是连警察当局都感到棘手的疑难案件它是决不想染指的,只有所谓“无头案”才是该研究室最欢迎的研究课题。 [点击阅读]
恐怖的大漠
作者:佚名
章节:10 人气:0
摘要:雷诺被绑架非洲!我向你致意,你这神秘的大地!让我骑在骏马上穿越你那一望无际的空旷草原;让我骑在矫健的骆驼上穿越你那布满了炙热的石头的沙漠;让我在你的棕榈树下漫步,观看你的海市蜃楼美景;让我在你生机盎然的绿洲上思念你的过去,感叹你的现在,梦想你的未来。 [点击阅读]
恐怖谷
作者:佚名
章节:13 人气:0
摘要:“我倒以为……"我说。“我应当这样做,"福尔摩斯急躁地说。我自信是一个极有耐性的人;可是,我得承认,他这样嘲笑地打断我的话,的确使我有点不快。因此我严肃地说:“福尔摩斯,说真的,你有时真叫人有点难堪啊。”他全神贯注地沉思,没有即刻回答我的抗议。他一只手支着头,面前放着一口未尝的早餐,两眼凝视着刚从信封中抽出来的那张纸条,然后拿起信封,举到灯前,非常仔细地研究它的外观和封口。 [点击阅读]
恐怖黑唇
作者:佚名
章节:26 人气:0
摘要:第一章恐惧的亡灵复苏1阴谋初露刚刚步入八月份。炎热的太阳就将一切烤得烫人。出租车司机原田光政在这天午后回到家中。他打开大门,从信箱中取出一封信,边看边走进了厨房。走进厨房,原田光政坐在椅子上,准备喝点冷饮,然后再睡上一小时左右的午觉。他深深地感到自己已不是拼命干活的年龄了——近六十岁了。难道这是因为自己长期辛劳而自负了吗?人的自知之明,对于原田说来还是有的。 [点击阅读]
恶月之子
作者:佚名
章节:12 人气:0
摘要:仅点燃着烛光的书房里,桌案上电话铃声骤然响起,刹那间,我知道我的生活即将面临一场可怕的转变。我不是算命先生,我也不会观看天象,在我眼里,我掌中的手纹完全无法揭露我的未来,我也不像吉普赛人能从湿得的茶叶纹路洞察命理。父亲病在垂危已有数目,昨夜我在他的病榻旁,替他拭去眉毛上的汗珠,听着他吃力的一呼一吸,我心里明白他可能支撑不了多久。我生怕就这样失去他,害怕自己将面临二十八岁生命中首次孤零零的生活。 [点击阅读]
恶魔
作者:佚名
章节:10 人气:0
摘要:决斗茶桌上摆着两只酒杯,杯子里各装有八成透明如水的液体。那是恰似用精密的计量仪器量过一样精确、标准的八成。两只杯子的形状毫无二致,位置距中心点的距离也像用尺子量过似地毫厘不差。两只杯子从杯子中装的,到外形、位置的过于神经质的均等,总给人一种异乎寻常的感觉。茶桌两边,两张大藤椅同样整齐地对面地放在完全对等的位置;椅上,两个男人像木偶一样正襟危坐。 [点击阅读]
悖论13
作者:佚名
章节:50 人气:0
摘要:听完首席秘书官田上的报告,大月蹙起眉头。此刻他在官邸内的办公室,正忙着写完讲稿,内容和非洲政策有关。下周,他将在阿迪斯阿贝巴①公开发表演说。坐在黑檀木桌前的大月,猛然将椅子反转过来。魁梧的田上站在他面前,有点驼背。“堀越到底有甚么事?是核能发电又出了甚么问题吗?”堀越忠夫是科学技术政策大臣。大月想起前几天,他出席了国际核能机构的总会。“不,好像不是那种问题。与他一同前来的,是JAXA的人。 [点击阅读]
悬崖上的谋杀
作者:佚名
章节:35 人气:0
摘要:博比·琼斯把球放在球座上,击球前球杆简单地轻摆一下,然后慢慢收回球杆,接着以闪电般的速度向下一击。在五号铁头球棒的随便一击下,球会呼啸腾起,越过障碍,又直又准地落到球场的第十四穴处吗?不,远非如此,结果太糟了,球掠过地面,稳稳地陷入了障碍坑洼。没有热心的观众发出沮丧的哼哼声,惟一的目击者也显得一点不吃惊。 [点击阅读]
悬崖山庄奇案
作者:佚名
章节:22 人气:0
摘要:我觉得,英国南部没有哪个滨海小镇有圣卢那么令人流连忘返,因此,人们称它为“水城皇后”真是再恰当也没有了。到了这里,游客便会自然而然地想起维埃拉(译注:法国东南部及意大利西北部的海滨地区,濒临地中海,以风光旖旎著称)。在我的印象里,康沃尔郡的海岸正像法国南方的海滨一样迷人。我把这个想法告诉了我的朋友赫尔克里-波洛。他听了以后说:“昨天餐车里的那份菜单上就是这么说的,我的朋友,所以这并非你的创见。 [点击阅读]
悲惨世界
作者:佚名
章节:65 人气:0
摘要:米里哀先生是法国南部的地区狄涅的主教。他是个七十五岁的老人,原出身于贵族,法国大革命后破落了。他学问渊博,生活俭朴,好善乐施。他把每年从zheng府那里领得的一万五千法郎薪俸,都捐献给当地的慈善事业。被人们称为卞福汝(意为“欢迎”)主教。米里哀先生认为自己活在世上“不是为了自己的生命,而是来保护世人心灵的”。 [点击阅读]
惊险的浪漫
作者:佚名
章节:12 人气:0
摘要:帕金顿先生与太太吵了几句,气呼呼地戴上帽子,把门一摔,离家去赶八点四十五分的火车,到市里去上班。帕金顿太太依旧坐在早餐桌前。她的脸涨得通红,紧咬着嘴唇,要不是最后愤怒代替了委屈,她早就哭出来了。“我不会再忍下去了,”帕金顿太太说,“我不会再忍下去了!”她继续想了一会儿,又喃喃道:“那个放荡女人,狡猾卑鄙的狐狸精!乔治怎么会这么傻呢!”愤怒逐渐平息了,悲伤和委屈的感觉又涌上心头。 [点击阅读]
Copyright© 2006-2019. All Rights Reserved.