姐,51。。。
轻松的小说阅读环境
Site Manager
吸血鬼德古拉 - 第一章
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  四百多年之后,另一个阳光明媚的春天,离德古拉城堡一千多哩外,刚满二十岁的蜜娜.穆瑞刚刚抵达位于伦敦郊区的奚灵庄园,做一个长期的采访。此时离最后一个仆人帮她安顿下来后关上客房的门,不过才几个钟头而已。
  五月的微风卷着馥郁的花香味,飘进蜜娜敞开的窗子,拂动她的黑发。她深思地坐在桌旁。她的房间相当宽敞,与这幢巨宅相衬,而且布置得相当活泼。原本的宁静在几分钟前被一部老打字机急促的声音给打破了,打字的人或许不是什么专业打字员,手指却精力充沛。
  一八九七年五月九日。我今天抵达,将会和露西待在一起数周。助理女教师的生活颇为烦人,而且我早就想与我的朋友在一起了。我们可以促膝长谈,共筑空中城堡。
  蜜娜停下来思索了一下,又继续往下打:自我在魏赫太太的学校开始教导露西以来我们使彼此交换心中秘密。现在我们更梦想着同时结婚。
  当然,等强纳森和我结婚之后,我对他一定会有所帮助的,尤其是如果我的速记可以好到记下他想说的一切,再用打字机为他写出来,因此我也正勤于练习打字。
  毫不犹豫地写下这两段后,蜜娜的手指暂停了下来。她光滑的前额微微一皱,干扰了她古典美的脸庞。
  “可是,”她喃喃自语道:“应该更现实些更实际些——对,如果我要成为一个事务律师的好太太,我一定要更实际些*.如果我打的是别人说的话,而不是我自己的。”
  她想了想,四下张望寻找合适的书写或印刷物,蹙眉咬着下唇。然后,她仓促且微有罪恶感地环顾一下房间,确定四下没有别人后,便打开书桌的抽屉,拿出了一本书,那是皮面装订、李察.勃顿爵爷编的〈一千零一夜〉。
  这本书之所以特殊,在于内含许多页不宜于公读传阅的插图;书本正好翻开的那一页图吸引住蜜娜的目光,使她暂时把练习打字的事搁在一旁。
  她的黑眼睁大,又瞇了瞇.一分钟后,她手上仍拿着那本书,全神贯注地看着,却听到一个熟悉的声音在她背后呼唤她的名字。
  蜜娜受惊且困惑地回过头,本能地用裙子盖住了膝上的书。然后地放松了些。“露西,你吓了我一跳!”

  露西.韦特那,红发、迷人、活泼,比她的朋友客人只小了几个月。她快步走进起居室,一看到打字机便假装惊恐地举起双手。
  “蜜娜,真是的!是不是你那个野心勃勃的强纳森.哈克强迫你将一个美丽的春天浪费在那部滑稽的机器上,而不是……不是……”
  她的想象力暂时衰退了一卜,但马上出现了顽皮的幽默:“……要是可能,也许他还会强迫你演出无可言喻的热情举动吧,在客厅的地板上。”
  “露西!”蜜娜真的不太高兴,但只是一下而已。“你不该那样说我未婚夫的!”
  “喔,不该吗?”
  “不该!婚姻不仅只是肉欲享乐——而已。”蜜娜转身比划时,她藏在膝上的书滑落到地板上。
  露西先是吓了一跳,随即跳上前去抢那本书。“说得好!精神价值!”
  她们两人都大笑出声。不一会儿她们便友爱地一起坐在地板上,检视那本奇怪的书。
  露西问道:“亲爱的,你是在哪里找到这本书的?”
  “在书房里;你叫我在那里歇一会儿——这本书放在一个架子上的其它书后面。我觉得满有趣的。”
  “毫无疑问是我逝去的父亲的,或者是我叔叔的。这两个坏蛋。嗯,怪不得你觉得有趣——看!”
  露西指指另一页插图。这一张是蜜娜在私下合读时尚无机会发现的现在她感到震惊。
  “露西!你想男人和女人——真的那样做吗?”这是个严肃的问题,虽说语调是轻快的。
  露西摇了摇红色卷发。“我就那样做了——昨晚!”
  “撒谎!你没有吧!”
  “有的,我做了在我梦里。”
  两个女孩又大笑,只是蜜娜的笑是在迟疑了片刻之后,而且她的表情很快又变为深思。
  她的同伴握住她的手,以半玩笑半乞求的口吻问:“强纳森——称得上是个男人吧?拜托,你可以告诉露西呀。”
  蜜娜的眼眸如梦似幻。“我们亲吻过,仅此而已,强纳森和我。有时候我……压向他,他却突然变得害羞,向我道晚安。”
  她对她那同情的听众微微一笑。“他觉得他还太穷,不能娶我。他想买一只贵重的戒指给我,我一直想告诉他那并不要紧。”
  露西暂时忘了嘲弄,满怀真心的赞佩。“蜜娜,你是全世界最棒的女孩……任何人都会爱你的。”

  蜜娜捏捏她友伴的手。“而你却让所有的男人都匍匐在你的脚下。”
  “但是却连一个求婚的人也没有。我已经快满二十了——老太婆一个!”
  一个男性清喉咙的声音.职业化地谨慎,两个女孩都回过头去。蜜娜迅速将书合上,同时露西站起身来。“霍布,什么事?”
  仆役长的脸冷静沉着,显然对年轻女孩可能偷看的被禁图片、或她们讨论的内容都不可能感到一丁点兴趣。他的一只手平稳地托着一个银托盘,盘上放了一张拜访名片。
  霍布宣布道:“小姐,一位青年绅士,哈克先生,来探望穆瑞小姐。他在花园里等着。”
  蜜娜既惊讶又高兴又关切。
  “强纳森来了?”地低喃了几句,急忙步出房间。
  从奚灵庄园西侧的庭院,有一大片草地向下直伸展到宽广的泰晤士河。今天平静的河面上点缀着几艘小游船的船帆。更近处,一对孔雀在修饰整齐的草地上庄严地高视阔步。阳台下有个由水松树丛围成的花园迷宫,约有一百多年历史,占地半亩。紧邻于迷宫的,是小而悦目的家庭墓园。
  一个只比蜜娜大几岁的年轻人,穿着仿佛是到城里洽商的入时衣服,不安地站在这宽阔的花园里,试图面带笑容抓一只停在他高礼帽上的蝴蝶,却没有成功。听到蜜娜急匆匆向他走来的脚步声,他期待地转过身,英俊的脸上也焕发出光彩。
  尽管她奔进他等待的臂弯中,她仍惊讶地问道:“强纳森,你怎么到这儿来了?”
  他以适当的亲吻致意,她却不禁有些退缩。
  “你喝酒了,大白天?”蜜娜知道这并非她未婚夫的习惯。
  强纳森.哈克再度展开双臂,差点失去控制他的高帽子。
  “喝了不少,亲爱的,但只是为了成功!你的话很适合一个未婚妻说的。你现在看到的是霍金与汤金律师事务的未来伙伴。”他在半空中一个想象的布告栏上假装地快笔写着:“霍金,汤金,与哈克事务所听起来不错,你觉得呢?”
  “强纳森!联合事务所吗?”蜜娜的红唇大大地咧开了。“太好了!”
  哈克稍微清醒了些。“我以前的上司和擢升的对手,蓝费先生,终于失去了他的贪婪之心——所以我就被提升上来替代他。”

  蜜娜并未想到擢升所可能产生的可悲情况,只是想着擢升的事实,再度投向未婚夫的怀抱。
  “喔,强纳森,我真为你高兴!这表示我们不必再等了。对吧?对吧?表们马上就可以结婚了——我一定要告欣露西——我们什么时候结婚呢?什么时候?”
  哈克戴上帽子,好使双手都得以自由而爱怜地搂住她的双臂和肩膀。“一等我回来。”
  “回来?”蜜娜又错愕地问:“从哪里呢?”
  “我今天就要离开,到异国情调的东欧去,处理蓝费先生因病而未能完结的事务。”
  “告诉我一切吧。”
  哈克让蜜娜挽着他的臂膀,开始和她在花园里漫步。他们的脚有点机械化地踩行在整洁的小径上,偶尔他会拍拍她那栖息在他前臂上的小手。孔雀在他们前方发出悚然的叫声。
  哈克说:“有个住在川索威尼亚野地的贵族,在伦敦周围买了好几笔产业,我奉派去签订契约。钱不成问题,我们得到的法律费用将会很高,或者该说,很不寻常。你想象得到那种财富所握有的权力吗?想想看,蜜娜!”
  “强,我在想我们的婚礼。”
  “就如我说的,等一回来我们就结婚——现在我们可以举行一个盛大而昂贵的婚礼,足以让露西和她所有的贵族朋友都议论纷纷了。”
  他们的漫步将他们带到那高大黄水松围成的迷宫入口。蜜娜停下脚步,注视那荫影浓密的道路。她说:“我真的不在乎他们——管他们怎么说,我只希望我们幸福快乐而已——你不明白吗?”
  她的同伴爱恋地凝视她。“我们会很幸福的,我的小夜莺——我知道对我们两人什么是最好的。”
  “当然。”似乎有一小朵云遮住了太阳。“我们已经等了很久了——不是吗?”
  虽然只是如此迂回的,谈到时间却使哈克放下蜜娜的手,从外套的口袋墓掏出了表,他的眉毛耸高。
  “我不晓得……亲爱的,我必须快跑了。你别担心。我一定会忠实地写信给你——”
  “强纳森,我爱你!”接着蜜娜热烈的吻出乎两人的意料。
或许您还会喜欢:
星球大战6:绝地归来
作者:佚名
章节:10 人气:0
摘要:对反军联盟来说,这是一段黑暗的时期……冻结在硝酸甘油中的汉-索洛,被送到了可恶的歹徒加巴手中。决心救他出来,卢克天行者、莱亚公主以及兰度-卡内森向加巴在塔托勒的堡垒发起了一次冒险的进攻。现在,在这部《星球大战》中最令人激动的一章里,反军指挥官把所有反军战斗舰召集起来,组成了一支庞大的舰队。而达斯-维达。 [点击阅读]
燕尾蝶
作者:佚名
章节:26 人气:0
摘要:韦迪·卫斯特韦特之墓韦迪·卫斯特韦特是位出生于新泽西州的海军军官。他从越南战场上生还后,深深地为佛教的精神所折服,因此在退役后移居日本。虽然不能舍弃带血的牛排和打猎的爱好,但他尽可能对佛教教义加以部分独特的解释,努力使两者并存。当韦迪正在享受他最喜爱的打猎时,死神来临了。当看到爱犬得林伽已经把受伤的野鸭追得无路可逃时,他扣动扳机准备打死野鸭。 [点击阅读]
爱丽丝漫游奇境记英文版
作者:佚名
章节:13 人气:0
摘要:刘易斯·卡罗尔(LewisCarroll)的真名叫查尔斯·勒特威奇·道奇森(1832~1898),是一位数学家,长期在享有盛名的牛津大学任基督堂学院数学讲师,发表了好几本数学著作。他因有严重的口吃,故而不善与人交往,但他兴趣广泛,对小说、诗歌、逻辑都颇有造诣,还是一个优秀的儿童像摄影师。作品《爱丽丝漫游仙境》是卡罗尔兴之所致,给友人的女儿爱丽丝所讲的故事,写下后加上自己的插图送给了她。 [点击阅读]
玩偶世家
作者:佚名
章节:5 人气:0
摘要:本剧作者亨利克·易卜生(1928-1906),是挪威人民引以自豪的戏剧大师、欧洲近代戏剧新纪元的开创者,他在戏剧史上享有同莎士比亚和莫里哀一样不朽的声誉。从二十年代起,我国读者就熟知这个伟大的名字;当时在我国的反封建斗争和争取妇女解放的斗争中,他的一些名著曾经起过不少的促进作用。易卜生出生于挪威海滨一个小城斯基恩。 [点击阅读]
神秘的第三者
作者:佚名
章节:8 人气:0
摘要:凌晨时分,帕克-派恩先生乘坐由巴塞罗那开往马霍卡岛的汽轮在帕尔马下了船。他立刻感到了失望,旅馆全满了!供他选择的最佳住处是一间衣橱似的不透风的楼房,在市中心的一家旅馆里。从房间向下看,是旅馆的内院。帕克-派恩先生并不打算住在那里。旅馆老板对他的失望显得漠然。“你想怎么着?”他耸了耸肩,说道。如今,帕尔马名声在外,游人如织。英国人,美国人,人人都在冬天来到马霍卡。整个岛屿拥挤不堪。 [点击阅读]
翻过平城山的女人
作者:佚名
章节:10 人气:0
摘要:1细雨无声湿佛颔,恍觉春至奈良坡。——会津八一人们把位于奈良县和京都府交界即古时的大和国与山城国交界处的连绵起伏的丘陵地带称为平城山。从前在女子学校广泛传唱的一首歌中有过这样的歌词:“思恋何等苦,直叫人神伤黯然,踟蹰情难诉,不觉竟至平城山,心中悲情何以堪。”这首歌曲的歌名就叫平城山。翻过平城山往来于奈良与京都之间的道路被称作奈良坡。 [点击阅读]
莫泊桑短篇小说集
作者:佚名
章节:28 人气:0
摘要:一我有十五年不到韦尔洛臬去了。今年秋末,为了到我的老友塞华尔的围场里打猎,我才重新去了一遭。那时候,他已经派人在韦尔洛臬重新盖好了他那座被普鲁士人破坏的古堡。我非常心爱那个地方,世上真有许多美妙的角落,教人看见就得到一种悦目的快感,使我们不由得想亲身领略一下它的美。 [点击阅读]
被偷换的孩子
作者:佚名
章节:8 人气:0
摘要:田龟规则1古义人躺在书房的简易床上,戴着耳机专注地听着录音机。“好了,我该到那边去了。”接着“咚”地响了一声,隔了一会儿,吾良又接着说:“不过我和你之间的通信并不会中断,因为我特意准备了田龟程序。现在你那边的时间已经很晚了,你休息吧。”古义人听不明白吾良什么意思,只感觉一阵撕心裂肺的痛楚。默然良久,他才把田龟放回书架,打算睡觉。 [点击阅读]
诈骗圈套
作者:佚名
章节:9 人气:0
摘要:一某一天黄昏七点过后,在新宿西口车站纷乱的人群中,田关宏看见了一个老人。这个老人从数米远的地方朝田关宏这边走过来。田关瞥了一眼,谈不上对他怀有特别的兴趣,只是觉得老人的神采炯然。老人的额头宽大,胡子灰白发际上有一圈银丝。脸颊上的皱纹似乎是智慧的象征。老人看上去有七十岁了。这个老人真有贵族气派——这一感觉涌上了田关的心头。由于受到老人目光的吸引,田关又看了老人一眼。 [点击阅读]
谋杀启事
作者:佚名
章节:24 人气:0
摘要:1除星期天外,每天早上七点半到八点半,乔尼?巴特总是骑着自己的自行车,在奇平克里格霍恩村子里绕上一圈,牙缝里还一个劲地大声吹着口哨,把每家从位于高街的文具店老板托特曼先生处订的晨报扔给各户——不论是豪宅还是陋居,要不就从房门的投信口把报纸塞进去。 [点击阅读]
赫塔米勒短篇集
作者:佚名
章节:3 人气:0
摘要:1他已经死了。也许他还活着。人可以默默无闻地活着。我知道他再也不来了。每当铁皮咯吱作响的时候,每当我看见白色的树皮或者看见某人手中拿着一块手帕的时候,我就会浮想连翩,我就会想起我没有看见的某种事物。也许我应该想那些映入我的眼帘的事物,但是我不敢想。谁能告诉我必须想多久才能牢记那幕惨剧呢?怎样做才能从我的脑海中抹去对它的记忆呢?我不知道我应该看外部世界的白树皮还是应该潜沉于内心世界之中。 [点击阅读]
远大前程
作者:佚名
章节:60 人气:0
摘要:1993年暑假后,我接到上海的老朋友吴钧陶先生来信,说南京译林出版社章祖德先生请他译狄更斯的《远大前程》,万一他没有时间,还请他代为找一位译者。吴先生正忙于孙大雨先生的作品编校,而且上海的一些译者手头都有任务,所以他请我译这部作品。我虽然在英语专业从事英美文学的教学和研究工作一辈子,但还没有正正式式地译过一本世界名著。我大部分精力花在中美文化的比较,以及向国外介绍中国文化方面。 [点击阅读]
Copyright© 2006-2019. All Rights Reserved.