姐,我要。。。
轻松的小说阅读环境
西西里人 - 第五部 图里·吉里亚诺和迈克尔·科莱昂 1950年 第29章
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  迈克尔-克莱昂和彼得-克莱门扎被捕后即被转移到巴勒莫的监狱,从那儿又被带到维拉蒂督察的办公室接受审问。
  六名全副武装的武装警察军官呆在维拉蒂的跟前。他用一种冷淡的礼节与迈克尔和克莱门扎打招呼,他先和克莱门扎讲了话。“你是美国公民,”他说,“你的护照上说你来这儿是看望在特拉帕尼的哥哥唐-多梅尼克。一个值得尊敬的人,别人告诉我,受尊敬的人。”他的平静的话语中带有明显的讥讽。“我们发现你与这位迈克尔-克莱昂携带致命的武器出入在图里-吉里亚诺几小时前被杀的城镇。你对此加以说明,不会介意吧。”
  克莱门扎说:“我外出打猎,我们在寻找野兔和狐狸。我们在一家咖啡馆用早咖啡时,看到卡斯特维特拉诺一片混乱。因此我们去看看发生了什么事。”
  “在美国,你们也用微型冲锋枪打兔子?”维拉蒂督察问道。他转向迈克尔-克莱昂。“我们以前见过面,你和我。我们知道你来这里的目的。你的胖子朋友也知道。但是,自从几天前我们与唐-克罗斯一起共进美好的午餐之后,情况生了变化。吉里亚诺死了。你是一名参与他逃跑的罪恶阴谋的同谋犯。我不再与你这样的看起来像人一样的贱货打交道。招供状已准备好了,请在上面签字吧。”
  这时,一名武装警察军官走进来,在维拉蒂的耳边窃窃低语了几句。维拉蒂简短地说:“让他进来。”
  进来的人是唐-克罗斯,穿得没有迈克尔记起的那次有名的午餐时好。他那赤褐色的面孔依然是那样的呆板无情。他摇摇摆摆地走到迈克尔面前拥抱了他。他与克莱门扎握手。然后,转过身,仍然站着,直面盯着维拉蒂督察,没有讲一句话。一股强劲的力量从此人的巨大身躯里放射出来。从他的脸上和眼睛里辐射出强大的权力。“这两人是我的朋友。”他说,“你有什么合法理由这样无理地对待他们?”话语中听不出愤怒和任何情绪,似乎仅仅是一个需要用事实回答的问题。这也是一种语气,声明逮捕他们是没有任何事实根据的。
  维拉蒂督察耸了耸肩。“他们将被带到法官那儿,他会处理这件事。”
  唐-克罗斯在维拉蒂督察的桌子旁的扶手椅子上坐下。他擦去额头上的汗水。他再一次用一种似乎不含威胁的平静的语调说:“出于我们的友情,给特雷扎部长打个电话,询问他对此事的意见。他定能给我帮助。”
  维拉蒂督察摇了摇头。那双蓝色的眼睛不再是冷酷的而是愤怒得燃烧起来。“我们从来就不是朋友。”他说,“以前我奉命行动,现在我不再受命令的约束了,因为吉里亚诺已经死了。这两个人将受到法官的审讯。如果是在我的权力范围之内,你也会受到法官的审讯。”

  正在此时,维拉蒂督察的桌子上的电话铃响了。他没有理睬,等待唐-克罗斯去接。唐-克罗斯说:“接你的电话,这一定是特雷扎部长。”
  督察慢慢地拿起了电话话筒,他的眼睛注视着唐-克罗斯。他听了几分钟,然后说:“是,阁下。”接着放下了话筒。他颓然倒在椅子上,对迈克尔和克莱门扎说:“你们可以走了。”
  唐-克罗斯站起来护送着迈克尔和克莱门扎迅速地溜出房间,好像他们是被圈在院子里的小鸡一样。然后,他转向维拉蒂督察,“在过去的几年里,尽管在我的西西里你是一个外来户,我却一直对你彬彬有礼。然而今天在朋友们的面前,在你的那些军官面前,你对我个人表现出极不尊重。但是,我不是一个对别人怀恨在心的人。我希望在最近我们能够在一起进餐,加深理解,恢复友谊。”
  五天后,在光天化日之下,维拉蒂督察在巴勒莫的一条主要林荫大道上被枪杀。
  两天后,迈克尔回到家中。举办一个家庭宴会——他的哥哥弗雷多从维加斯飞来,还有康妮和她的丈夫卡洛,有克莱门扎和他的妻子,以及汤姆-哈根和他的妻子。他们紧紧拥抱,为迈克尔干杯,评论他看起来是多么精神。没人谈及他的流放岁月,没人似乎留心到他脸上的肉陷下去一大块,也没人谈论到索尼的死。这是一个家庭团圆的聚会,好像他出外求学或长期度假归来一样。他在父亲的右边就座。最终他是安全的。
  第二天早晨起得很晚,自从逃亡出国以来,他第一次享受真正宁静的一觉。他的母亲做好了早餐等待着他,他在桌旁坐下时,她吻了他一下,这是她少有的疼爱之举。以前只吻过他一次,那是当他从二战归来的时候。
  吃过早饭,他去了藏书室,发现他的父亲正等着他。他惊奇地发现汤姆-哈根不在那儿,他便意识到唐希望单独与他交谈。
  唐-科莱昂礼节性地倒了两杯茴香酒,递一杯给迈克尔。“为我们的合作。”唐说。
  迈克尔举起杯子。“谢谢你。”他说,“我还有许多要学。”
  “是的。”唐-科莱昂说,“不过,我们有足够的时间,我在这儿教你。”
  迈克尔说:“你不认为我们应该首先解决吉里亚诺的事情吗?”
  唐笨重地坐下,擦去嘴唇上的酒。“是的。”他说,“一件伤心的事情。我一直希望他会逃走。他的父母是我的好朋友。”
  迈克尔说:“我从未真正明白究竟发生了什么事。我决不可能使两边摆平。你告诉我要相信唐-克罗斯,可是吉里亚诺憎恨他。我以为那本证据在你的控制下就会阻止他们杀害吉里亚诺,但是他们还是杀了他。现在如果我们在所有的报纸上公布他的那本证据,他们就会自己割断自己的喉咙。”

  他看见他父亲冷冷地瞅了他一眼。“那是西西里,”唐说道,“背叛行为之中总是还有背叛。”
  迈克尔说:“唐-克罗斯和政府肯定与皮西奥塔有交易。”
  “毫无疑问。”唐-科莱昂说。
  迈克尔依然迷惑不解。“他们为什么要这样做?我们手中的证据证明政府与吉里亚诺是相互利用的。如果各家报纸刊登我们提供的内容后,意大利政府就会垮台。这简直无法理解。”
  唐微微一笑地说:“证据还是要藏起来。我们不把它交出去。”
  迈克尔费了好一会才明白他父亲说的话和话中之意。生平第一次,他真正对他父亲发怒。他的脸色苍白,他说道:“这难道意味着我们一直在为唐-克罗斯效劳?难道我是背叛了吉里亚诺而不是在帮助他?我对他的父母撒了谎?你背叛了你的朋友,置他们的儿子于死地?难道你把我当傻子耍,当作替罪羊吗?爸爸,天啊,吉里亚诺是个好人,是西西里穷人一个真正的英雄。我们必须公布那本证据。”
  他的父亲让他说下去,然后从椅子上站起来,用手拍着迈克尔的肩膀。“听我的话,”他说。“一切事情都是为吉里亚诺的逃跑作准备的。我并没有与唐-克罗斯合谋去背叛吉里亚诺。飞机在等待着。克莱门扎和他的人受命在各方面帮助你。唐-克罗斯确实要吉里亚诺逃跑,这是最容易的办法。但是,吉里亚诺与他势不两立,要报血仇,迟迟不走,企图达到目的。他本来可以在几天之内到你那儿,但是,他呆在外头以便作最后的尝试。这就造成了他的毁灭。”
  迈克尔从他父亲身边走开,坐在一张皮扶手椅子上。“你不使他的证据公开肯定事出有因,”他说,“你作了交易。”
  “是的。”唐-科莱昂说,“你必须明白,你被炸弹炸伤后,我认识到我和我朋友们不再能够在西西里全面地保护你。许多人对你抱有更多的企图。我必须确保你安全回家。所以与唐-克罗斯作了交易。他保护你,作为回报,我答应说服吉里亚诺在逃到美国后不公布那本证据。”
  在令人感到恶心的震惊中,迈克尔回忆起就是他自己告诉皮西奥塔那本证据安全地在美国的。在那个时候,他已经确定了吉里亚诺的命运。迈克尔叹息不已。“我们对不起他的父母亲,”他说,“也对不起更斯蒂娜。她好吗?”

  “是的。”唐说,“她正受到照顾。需要几个月她才能从所发生的事情中解脱出来。”他停顿了一下。“她是个聪明的姑娘,在这儿她会干得很好。”
  迈克尔说:“如果不公布那本证据,我们就背叛了他的父亲和母亲。”
  “不对。”唐-科莱昂说,“在美国的这些年,我学会了一些事情。你必须合情合理,能让即让。公布那本证据有什么好处?或许意大利政府垮台,但也可能不垮台。特雷扎部长会失去职务,但是你认为他们会惩罚他?”
  迈克尔气愤地说:“他是阴谋策划屠杀它的人民的政府的代表。”
  唐耸了耸肩。“是这样吗?不过,让我讲下去。发表那本证据能帮助吉里亚诺的父母亲或他的朋友们吗?政府会追踪他们,将他们投入监狱,用许多办法迫害他们。更糟的是,唐-克罗斯可能将他们打入另册。让他们安度晚年吧。我将与意大利政府和唐-克罗斯作笔交易以便去保护他们。所以,我掌握那本证据是有用的。”
  迈克尔讥讽地说:“有一天在西西里如果我们需要它时也会对我们有用。”
  “我也说不准。”他的父亲勉强地微笑着说。
  长时间的沉默后,迈克尔平静地说:“我不懂,这似乎是不光彩的。吉里亚诺是真正的英雄,他已经是一个传奇人物。我们应该维护他的名声。不要让他的名声在失败中沉沦。”
  唐第一次表现出烦恼。他为自己又倒了一杯茴香酒,然后一饮而尽。他用手指着他的儿子。“你需要学习。”他说,“现在听我说。一个人的首要责任是使自己活着,然后才是大家都说的光彩。你所称的不光彩,我情愿受之。我之所以这样做是为了救你的命,正像你曾经用不光彩的行为救我的命一样。如果没有唐-克罗斯的保护,你不可能活着离开西西里。事情就是这样。难道你想当一个吉里亚诺式的英雄,一个传奇人物,而为此死去?作为我的亲爱的朋友的儿子,我是爱他的,但我并不羡慕他的名声。你还活着,他却死了。永远记住,只要能够活下去就不要当英雄。随着时间的流逝,英雄们似乎有点蠢。”
  迈克尔叹了口气。“吉里亚诺毫无选择的余地。”他说。
  “我们比较幸运。”唐说。
  这是迈克尔从他父亲那儿学到的第一课,也是他学得最好的一课。这必将改变他未来生活的色彩,说服他做出过去做梦也不敢做出的可怕的决定。它改变了他对光彩的理解,对于英雄主义的畏惧。它有助于他活下去,但使得他痛苦。因为他的父亲虽然不羡慕吉里亚诺,迈克尔却羡慕他——
或许您还会喜欢:
冤家,一个爱情故事
作者:佚名
章节:10 人气:0
摘要:第一章1赫尔曼·布罗德翻了个身,睁开一只眼睛。他睡得稀里糊涂,拿不准自己是在美国,在齐甫凯夫还是在德国难民营里。他甚至想象自己正躲在利普斯克的草料棚里。有时,这几处地方在他心里混在一起。他知道自己是在布鲁克林,可是他能听到纳粹分子的哈喝声。他们用刺刀乱捅,想把他吓出来,他拚命往草料棚深处钻。刺刀尖都碰到了他的脑袋。需要有个果断的动作才能完全清醒过来。 [点击阅读]
冰与火之歌1
作者:佚名
章节:73 人气:0
摘要:“既然野人①已经死了,”眼看周围的树林逐渐黯淡,盖瑞不禁催促,“咱们回头吧。”“死人吓着你了吗?”威玛·罗伊斯爵士带着轻浅的笑意问。盖瑞并未中激将之计,年过五十的他也算得上是个老人,这辈子看过太多贵族子弟来来去去。“死了就是死了,”他说,“咱们何必追寻死人。”“你能确定他们真死了?”罗伊斯轻声问,“证据何在?”“威尔看到了,”盖瑞道,“我相信他说的话。 [点击阅读]
冰与火之歌2
作者:佚名
章节:23 人气:0
摘要:彗星的尾巴划过清晨,好似紫红天幕上的一道伤口,在龙石岛的危崖绝壁上空汩汩泣血。老学士独自伫立在卧房外狂风怒吼的阳台上。信鸦长途跋涉之后,正是于此停息。两尊十二尺高的石像立在两侧,一边是地狱犬,一边是长翼龙,其上洒布着乌鸦粪便。这样的石像鬼为数过千,蹲踞于瓦雷利亚古城高墙之上。当年他初抵龙石岛,曾因满城的狰狞石像而局促不安。 [点击阅读]
冰与火之歌4
作者:佚名
章节:86 人气:0
摘要:Chapter1序章“龙。”莫兰德边说,边从地上抓起一只干瘪的苹果,在双手之间丢来丢去。“扔啊。”外号“斯芬克斯”的拉蕾萨催促。他从箭囊里抽出一支箭,搭上弓弦。“我想看龙。”鲁尼在他们当中年纪最小,又矮又胖,尚有两岁才成年。“哪怕一眼都好。”我想萝希搂着我睡觉,佩特心想。 [点击阅读]
分歧者
作者:佚名
章节:41 人气:0
摘要:作品导读如果世界按照所有最美的特质划归五派:无私、无畏、诚实、友好和博学,在这样一个世界里,还会不会有杀戮、争端、夺权、暴乱?答案你知道。因为丑恶从未消失,它只是被深深地隐藏起来,妄图在某一天爆发出来,冲毁这世界。 [点击阅读]
初恋
作者:佚名
章节:12 人气:0
摘要:献给巴-瓦-安年科夫①……客人们早已散去。时钟敲过了十二点半。只有主人、谢尔盖-尼古拉耶维奇和弗拉基米尔-彼得罗维奇还在屋子里。主人按了一下铃,吩咐收拾晚饭的残杯冷炙。“那么这件事就决定了,”他低声说着,更深地埋入圈椅里,并把雪茄点上火抽了起来,“我们每个人都得讲讲自己初恋的故事。您先讲,谢尔盖-尼古拉耶维奇。 [点击阅读]
刺猬的优雅
作者:佚名
章节:18 人气:0
摘要:马克思(开场白)1.播种欲望的人马克思彻底改变了我的世界观,平时从不跟我讲话的小帕利埃今天早上如此向我宣布。安托万帕利埃,这个古老工业家族的继承者,他的父亲是我八个雇主之一。他是资产阶级大财团打的最后的饱嗝——特别而毫无杂质——此时,他正为自己的发现而洋洋得意,条件反射似的向我阐述起他的大道理,甚至没有考虑到我是否能听得懂, [点击阅读]
加勒比海之谜
作者:佚名
章节:25 人气:0
摘要:“就拿肯亚来说吧,”白尔格瑞夫少校说:“好多家伙讲个没完,却一个都没去过!我可在那度过了十四年的。也是我一生最快乐的一段日子——”老玛波小姐点了点头。这是她的一种礼貌性的和霭态度。白尔格瑞夫在一旁追问他一生中并不怎么动人的往事时,玛波小姐静静地寻找她自己的思路。这种司空见惯之事她早已熟悉了。顶多故事发生的地点不同而已。 [点击阅读]
动物农场
作者:佚名
章节:35 人气:0
摘要:庄园农场的琼斯先生锁好几间鸡棚准备过夜,只是这一天他喝得烂醉,竟忘记关上那几扇小门了。他东倒西歪地走过院子,手中一盏提灯的光圈也随着摇摇晃晃。走进后门,他把靴子甩掉,又从放在洗碗间的酒桶里给自己倒了这一天的最后一杯啤酒,就爬上床去。这时琼斯太太早已在那儿打呼噜了。琼斯先生寝室里的灯光一灭,农场里个个厩棚就响起一阵骚动和嘈杂的声响。 [点击阅读]
十一种孤独
作者:佚名
章节:11 人气:0
摘要:在格蕾丝婚礼前的最后一个星期五,没人还会要求她工作。事实上,不管她想不想,都没人会让她干活。??打字机旁的玻璃纸盒里摆着一朵白色栀子礼花,这是她的老板阿特伍德先生送的礼物,连同礼花一起的还有个信封,里面卷着一张十美元的布鲁明戴尔商场①的购物礼券。自打那次在事务所圣诞派对上她热烈拥吻阿特伍德先生后,他总是待她彬彬有礼。 [点击阅读]
十字军骑士
作者:佚名
章节:103 人气:0
摘要:——《十字军骑士》亨利克·显克维奇是我国读者熟悉的波兰著名作家。他的历史长篇小说《你往何处去》和短篇小说集早已介绍到我国来了。《十字军骑士》是作者另一部重要的历史长篇小说,这次介绍给我国读者,将使我国读者对这位作家得到进一步的了解。亨利克·显克维奇一八四六年五月四日生于波兰一个地主家庭。他的早期作品大多描写波兰农民的生活,对于农民的艰苦劳动、悲惨生活有所反映。 [点击阅读]
千只鹤
作者:佚名
章节:21 人气:0
摘要:菊治踏入镰仓圆觉寺院内,对于是否去参加茶会还在踌躇不决。时间已经晚了。“栗本近子之会”每次在圆觉寺深院的茶室里举办茶会的时候,菊治照例收到请帖,可是自从父亲辞世后,他一次也不曾去过。因为他觉得给她发请帖,只不过是一种顾及亡父情面的礼节而已,实在不屑一顾。然而,这回的请帖上却附加了一句:切盼莅临,见见我的一个女弟子。读了请帖,菊治想起了近子的那块痣。菊治记得大概是八九岁的时候吧。 [点击阅读]