姐,我要。。。
轻松的小说阅读环境
新宿鲛 - 第23章 和雄的心事
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  他不记得自己跑过了哪里。回过神来发现,自己已经在地下街了。当他看见那个男人带着两名制服警官飞奔时,他的身体都吓僵了。
  那是位货真价实的刑警。原来,在他身边打电话的那个绷带男,就是真正的刑警。
  他们是为了抓住自己而飞奔的,他几乎要放弃了。然而,他想错了。他们从他眼前跑过,冲上楼梯,来到地面。
  肯定是出事了,肯定是出大事了。
  他在“Marks Man”打发了些时间,之后又往搜查本部打了个电话。可是,香田警视并不在本部。
  他生气了,亏他一片好心,告诉了警方一条重要线索:犯人以前是警官,或是自卫队员。
  其实二十多年前,他也曾考过警察,可是因为身高不够被刷了下来。
  他犹豫了片刻。他们三个明显是为了某起大事件而奔走的,也许这正是香田警视不在搜查本部的原因。
  他下定了决心。他追着三人爬上楼梯,来到了歌舞伎町。陀螺剧场周围都是警官。发现这一点之后,他有些退缩。
  他强压着兴奋与恐惧,追踪着三位警官。他今天去打工了,负责在面试会场维持秩序,所以穿了西装,他坚信这套西装会让自己变得不那么引人注日。
  犯人在陀螺剧场吗?可是,三人却跑过了陀螺剧场。而且带头的绷带男不跑了,反而快步走了起来。他察觉到后面跟着的两名警官手中拿着一个包。他停下脚步。
  那是他的背包。从公用电话那儿逃走时,他忘了拿背包了。里面放着今天打工场所的地图和求职情报杂志,还有那副手套。
  不行了,他真想大哭一场。警察肯定会通过打工的地方找到自己。可他还是继续走了起来。三人在陀螺剧场前面转弯,走去了歌舞伎町警亭斜对面的建筑区。
  他虽然害怕,可他更想目睹事件的发生。三位警官的目标并非自己,而是其他犯人。
  三人来到了标有“TEC会馆”字样的大楼地下室。他从楼梯上面俯视着下面的情况。
  不一会儿,绷带男独自走进了地下二楼的房间。他看见两名制服警官把枪套的搭扣拆开,倒吸一口冷气。
  他实在不想离开。肯定没错。真正的犯人就在里头,两名制服警官的行为正证明了这一点——那是为了能随时拔枪。绷带刑警肯定也带抢了。
  两位制服警官完全没有注意到他在楼上看着他们。两人也很紧张,一直盯着绷带刑警走进的那扇大门。
  就三个人吗?他们想凭自己三个抓住连环杀人犯吗?还是说等会儿会有一群警官前来支援?
  制服警官行动了。他们看了看手表,打开了大门。一打开门,激烈的摇滚乐声就传了出来。两名刑警进去之后,并没有关门。
  喊声,以及枪声传来。砰!咚!接连两声。惨叫声四起,乐声顿时停了下来。
  他再也按奈不住,冲下了楼。跨过大开的房门,怒吼声与枪声交叉而过。
  正面的舞台上站着一名漂亮的女孩,她的身后是乐队的其他成员。观众都躲在椅子下面。
  观众席里站着的只有两名制服刑警,在靠近舞台的地方.绷带男举着手枪。
  “叫救护车!”绷带男喊道。
  太好了……他喃喃道。太好了,太好了,太好了……
  他终于亲眼见证了逮捕犯人的瞬间。站在通道上的一名制服警官回过头,朝他跑来。可是警官没有看他一眼,而是直接冲了出去。
  一名男子倒在舞台旁边。绷带男跪在他身旁,说着些什么。他听不见绷带男说的话,可是他脸上认真又拼命的表情,深深刻在了他的心里。
  是那个刑警抓的。那个刑警,开枪打倒了犯人。那个刑警是真正的英雄。而自己和那名刑警,曾并排打过电话。
  真想看看犯人长什么样子。是不是和自己推理的一样?他真想看看犯人和自己的想象是不是一样,是不是警官或自卫队员出身。
  他穿过开始蠢蠢欲动的观众们,被舞台所吸引。剩下的制服警官与绷带刑警都围在倒地的男子周围。刑警鸟舞台上的女孩交谈了几句。
  倒在地上的是一个身材高瘦、头发很短的年轻男子。夹克的右肩上满是血污。
  他走到两名蹲在地上的警官旁边。刑警察觉到了他的存在,抬头看了他一眼。两人四目相对。
  可刑警看了他一眼,就把视线岔开了,就好像完全忘记了有他这个人一样。
  刑警的脸上写着紧张与放心,可他无法理解的是,刑警的脸上还流露着一丝伤感的表情。
或许您还会喜欢:
红龙
作者:佚名
章节:54 人气:2
摘要:1威尔·格雷厄姆让克劳福德坐在房子与海之间的野餐桌旁,然后递给他一杯冰茶。杰克·克劳福德看着这幢外表漂亮的老式房子。银白色的木料衬着明媚的阳光。“我真应该当你卸职的时候在玛若森就找到你,”杰克说,“你肯定不愿意在这儿谈这件事。”“这事我在哪儿都不愿意谈,杰克。既然你坚持要说,好,我们就来谈谈。 [点击阅读]
蓝色特快上的秘密
作者:佚名
章节:36 人气:2
摘要:将近子夜时分,一个人穿过协和广场(巴黎最大的广场,位于塞纳河右岸,城西北部。译注)。他虽然穿着贵重的皮毛大衣,还是不难使人看出他体弱多病,穷困潦倒。这个人长着一副老鼠的面孔。谁也不会认为这样一个身体虚弱的人在生活中会起什么作用。但正是他在世界的一个角落里发挥着他的作用。此时此刻,有一使命催他回家。但在回家之前,他还要做一件交易。而那一使命和这一交易是互不相干的。 [点击阅读]
蝴蝶梦
作者:佚名
章节:39 人气:2
摘要:影片从梦中的女主人公---第一人称的'我'回忆往事开始。夜里,我又梦回曼陀丽。面对这堆被焚的中世纪建筑废墟,我又想起很多过去……那是从法国开始的。做为'陪伴'的我随范霍夫太太来到蒙特卡洛。一天,在海边我看到一个在陡崖边徘徊的男子。我以为他要投海,就叫出了声。他向我投来愤怒的一瞥。我知道我想错了,他可真是一个怪人。很巧,他竟同我们住在同一个饭店里。 [点击阅读]
解忧杂货店
作者:佚名
章节:45 人气:2
摘要:导读这就是东野圭吾的本事东野圭吾小说普及性之所以这么高,几乎等于畅销书保证,一个不能不提的因素,即他的作品并非只有谜团,只是卖弄诡计;一个更重要的元素,即他过人的说故事能力,以及很有温度的文字书写;身为作家,强项一堆,难怪东野的创作总是多元又量产。 [点击阅读]
道德情操论
作者:佚名
章节:58 人气:2
摘要:自从很久以前即1759年初《道德情操论》第一版问世以来,我想到了其中可作的一些修改,以及有关该学说的种种很好的说明。但是,我一生中的种种偶然事件必然使我全神贯注于各种工作,直到现在都妨碍我常想以小心谨慎和专心致志的态度进行的修订这一著作的工作。读者将在这一新版中,在第一卷第三篇的最末一章中,以及在第三卷第四篇的第一章中,看到我已作出的主要改动。第六卷,正如它在新版中呈现的那样,完全是新写的。 [点击阅读]
交际花盛衰记
作者:佚名
章节:41 人气:2
摘要:阿尔丰斯-赛拉菲诺-迪-波西亚亲王殿下①①阿尔丰斯-赛拉菲诺-迪-波西亚亲王(一八○——一八七三),一八三三年巴尔扎克曾在米兰这位亲王家作客。这部作品主要描写巴黎,是近日在您府上构思而成的。请允许我将您的名字列于卷首。这是在您的花园里成长,受怀念之情浇灌的一束文学之花。当我漫步在boschetti②中,那里的榆树林促使我回忆起香榭丽舍大街,这怀念之情牵动我的乡愁时,是您减轻了我的忧思。 [点击阅读]
人豹
作者:佚名
章节:39 人气:2
摘要:神谷芳雄还只是一个刚从大学毕业的公司职员。他逍遥自在,只是在父亲担任董事的商事公司的调查科里当个科员,也没有什么固定的工作,所以难怪他忘了不了刚学会的酒的味道和替他端上这酒的美人的勉力,不由得频繁出入那家离京桥不远、坐落在一条小巷里的名叫阿佛洛狄忒的咖啡店。 [点击阅读]
匹克威克外传
作者:佚名
章节:57 人气:2
摘要:匹克威克派除却疑云,把黑暗化为耀眼的光明,使不朽的匹克威克的光荣事业的早期历史免于湮没,这第一线光辉,是检阅匹克威克社文献中如下的记载得来的;编者把这个记录呈献于读者之前,感到最大的荣幸,这证明了托付给他的浩瀚的文件的时候所具有的小心谨慎、孜孜不倦的勤勉和高超的眼力。一八二七年五月十二日。主席,匹克威克社永任副社长约瑟夫·史密格斯阁下。一致通过如下的决议。 [点击阅读]
南非洲历险记
作者:佚名
章节:23 人气:2
摘要:南非洲历险记--第一章在奥兰治河边第一章在奥兰治河边1854年2月27日,有两个人躺在奥兰治河边一棵高大的垂柳下,一边闲谈一边全神贯注地观察着河面。这条被荷兰殖民者称作格鲁特河,被土著霍顿督人称作加列普的奥兰治河,可以与非洲大陆的三大动脉:尼罗河、尼日尔河和赞比西河相提并论。像这三大河流一样,它也有自己的高水位、急流和瀑布。 [点击阅读]
命案目睹记
作者:佚名
章节:27 人气:2
摘要:在月台上,麦克吉利克蒂太太跟着那个替她担箱子的脚夫气喘吁吁地走着。她这人又矮又胖;那个脚夫很高,从容不迫,大踏步,只顾往前走。不但如此,麦克吉利克蒂太太还有大包小包的东西,非常累赘。那是一整天采购的圣诞礼物。因此,他们两个人的竟走速度是非常悬殊的。那个脚夫在月台尽头转弯的时候,麦克吉利克蒂太太仍在月台上一直往前赶呢。当时第一号月台上的人不挤,本来没什么不对。 [点击阅读]
大象的证词
作者:佚名
章节:20 人气:2
摘要:奥利弗夫人照着镜子。她自信地瞄了一眼壁炉架上的时钟,她知道它已经慢了二十分钟。然后她继续摆弄着自己的头发。奥利弗夫人坦率地承认,令她烦恼的是经常要改变发型。她差不多已把每种样式都试过了。她先梳了一个庄重的,把头发从四面向上卷得又松又高;接着又梳了一种迎风式的,把发绺往后梳,修饰得看上去很有学者风度,至少她希望如此。她已经试了绷紧的整齐的卷发,也试过一种很有艺术味道的凌乱的发型。 [点击阅读]
庄园迷案
作者:佚名
章节:24 人气:2
摘要:范-赖多克夫人站在镜子前,又往后退了一小步,叹了一口气。“唉,只好这样了,”她低声说,“你觉得还可以吗,简?”马普尔小姐仔细打量着服装设计大师莱范理的这件作品,“我觉得这件外衣十分漂亮。”她说。“这件衣服还可以。”范-赖多克夫人说完又叹了一口飞,“帮我把它脱下来,斯蒂芬尼。”她说。一位上了年纪的女仆顺着范-赖多克夫人往上伸起的双臂小心地把衣服脱下来,女仆的头发灰色,有些干瘪的嘴显得挺小。 [点击阅读]