姐,51。。。
轻松的小说阅读环境
Site Manager
新宿鲛 - 第23章 和雄的心事
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  他不记得自己跑过了哪里。回过神来发现,自己已经在地下街了。当他看见那个男人带着两名制服警官飞奔时,他的身体都吓僵了。
  那是位货真价实的刑警。原来,在他身边打电话的那个绷带男,就是真正的刑警。
  他们是为了抓住自己而飞奔的,他几乎要放弃了。然而,他想错了。他们从他眼前跑过,冲上楼梯,来到地面。
  肯定是出事了,肯定是出大事了。
  他在“Marks Man”打发了些时间,之后又往搜查本部打了个电话。可是,香田警视并不在本部。
  他生气了,亏他一片好心,告诉了警方一条重要线索:犯人以前是警官,或是自卫队员。
  其实二十多年前,他也曾考过警察,可是因为身高不够被刷了下来。
  他犹豫了片刻。他们三个明显是为了某起大事件而奔走的,也许这正是香田警视不在搜查本部的原因。
  他下定了决心。他追着三人爬上楼梯,来到了歌舞伎町。陀螺剧场周围都是警官。发现这一点之后,他有些退缩。
  他强压着兴奋与恐惧,追踪着三位警官。他今天去打工了,负责在面试会场维持秩序,所以穿了西装,他坚信这套西装会让自己变得不那么引人注日。
  犯人在陀螺剧场吗?可是,三人却跑过了陀螺剧场。而且带头的绷带男不跑了,反而快步走了起来。他察觉到后面跟着的两名警官手中拿着一个包。他停下脚步。
  那是他的背包。从公用电话那儿逃走时,他忘了拿背包了。里面放着今天打工场所的地图和求职情报杂志,还有那副手套。
  不行了,他真想大哭一场。警察肯定会通过打工的地方找到自己。可他还是继续走了起来。三人在陀螺剧场前面转弯,走去了歌舞伎町警亭斜对面的建筑区。
  他虽然害怕,可他更想目睹事件的发生。三位警官的目标并非自己,而是其他犯人。
  三人来到了标有“TEC会馆”字样的大楼地下室。他从楼梯上面俯视着下面的情况。
  不一会儿,绷带男独自走进了地下二楼的房间。他看见两名制服警官把枪套的搭扣拆开,倒吸一口冷气。
  他实在不想离开。肯定没错。真正的犯人就在里头,两名制服警官的行为正证明了这一点——那是为了能随时拔枪。绷带刑警肯定也带抢了。
  两位制服警官完全没有注意到他在楼上看着他们。两人也很紧张,一直盯着绷带刑警走进的那扇大门。
  就三个人吗?他们想凭自己三个抓住连环杀人犯吗?还是说等会儿会有一群警官前来支援?
  制服警官行动了。他们看了看手表,打开了大门。一打开门,激烈的摇滚乐声就传了出来。两名刑警进去之后,并没有关门。
  喊声,以及枪声传来。砰!咚!接连两声。惨叫声四起,乐声顿时停了下来。
  他再也按奈不住,冲下了楼。跨过大开的房门,怒吼声与枪声交叉而过。
  正面的舞台上站着一名漂亮的女孩,她的身后是乐队的其他成员。观众都躲在椅子下面。
  观众席里站着的只有两名制服刑警,在靠近舞台的地方.绷带男举着手枪。
  “叫救护车!”绷带男喊道。
  太好了……他喃喃道。太好了,太好了,太好了……
  他终于亲眼见证了逮捕犯人的瞬间。站在通道上的一名制服警官回过头,朝他跑来。可是警官没有看他一眼,而是直接冲了出去。
  一名男子倒在舞台旁边。绷带男跪在他身旁,说着些什么。他听不见绷带男说的话,可是他脸上认真又拼命的表情,深深刻在了他的心里。
  是那个刑警抓的。那个刑警,开枪打倒了犯人。那个刑警是真正的英雄。而自己和那名刑警,曾并排打过电话。
  真想看看犯人长什么样子。是不是和自己推理的一样?他真想看看犯人和自己的想象是不是一样,是不是警官或自卫队员出身。
  他穿过开始蠢蠢欲动的观众们,被舞台所吸引。剩下的制服警官与绷带刑警都围在倒地的男子周围。刑警鸟舞台上的女孩交谈了几句。
  倒在地上的是一个身材高瘦、头发很短的年轻男子。夹克的右肩上满是血污。
  他走到两名蹲在地上的警官旁边。刑警察觉到了他的存在,抬头看了他一眼。两人四目相对。
  可刑警看了他一眼,就把视线岔开了,就好像完全忘记了有他这个人一样。
  刑警的脸上写着紧张与放心,可他无法理解的是,刑警的脸上还流露着一丝伤感的表情。
或许您还会喜欢:
星球大战6:绝地归来
作者:佚名
章节:10 人气:0
摘要:对反军联盟来说,这是一段黑暗的时期……冻结在硝酸甘油中的汉-索洛,被送到了可恶的歹徒加巴手中。决心救他出来,卢克天行者、莱亚公主以及兰度-卡内森向加巴在塔托勒的堡垒发起了一次冒险的进攻。现在,在这部《星球大战》中最令人激动的一章里,反军指挥官把所有反军战斗舰召集起来,组成了一支庞大的舰队。而达斯-维达。 [点击阅读]
燕尾蝶
作者:佚名
章节:26 人气:0
摘要:韦迪·卫斯特韦特之墓韦迪·卫斯特韦特是位出生于新泽西州的海军军官。他从越南战场上生还后,深深地为佛教的精神所折服,因此在退役后移居日本。虽然不能舍弃带血的牛排和打猎的爱好,但他尽可能对佛教教义加以部分独特的解释,努力使两者并存。当韦迪正在享受他最喜爱的打猎时,死神来临了。当看到爱犬得林伽已经把受伤的野鸭追得无路可逃时,他扣动扳机准备打死野鸭。 [点击阅读]
爱丽丝漫游奇境记英文版
作者:佚名
章节:13 人气:0
摘要:刘易斯·卡罗尔(LewisCarroll)的真名叫查尔斯·勒特威奇·道奇森(1832~1898),是一位数学家,长期在享有盛名的牛津大学任基督堂学院数学讲师,发表了好几本数学著作。他因有严重的口吃,故而不善与人交往,但他兴趣广泛,对小说、诗歌、逻辑都颇有造诣,还是一个优秀的儿童像摄影师。作品《爱丽丝漫游仙境》是卡罗尔兴之所致,给友人的女儿爱丽丝所讲的故事,写下后加上自己的插图送给了她。 [点击阅读]
玩偶世家
作者:佚名
章节:5 人气:0
摘要:本剧作者亨利克·易卜生(1928-1906),是挪威人民引以自豪的戏剧大师、欧洲近代戏剧新纪元的开创者,他在戏剧史上享有同莎士比亚和莫里哀一样不朽的声誉。从二十年代起,我国读者就熟知这个伟大的名字;当时在我国的反封建斗争和争取妇女解放的斗争中,他的一些名著曾经起过不少的促进作用。易卜生出生于挪威海滨一个小城斯基恩。 [点击阅读]
神秘的第三者
作者:佚名
章节:8 人气:0
摘要:凌晨时分,帕克-派恩先生乘坐由巴塞罗那开往马霍卡岛的汽轮在帕尔马下了船。他立刻感到了失望,旅馆全满了!供他选择的最佳住处是一间衣橱似的不透风的楼房,在市中心的一家旅馆里。从房间向下看,是旅馆的内院。帕克-派恩先生并不打算住在那里。旅馆老板对他的失望显得漠然。“你想怎么着?”他耸了耸肩,说道。如今,帕尔马名声在外,游人如织。英国人,美国人,人人都在冬天来到马霍卡。整个岛屿拥挤不堪。 [点击阅读]
翻过平城山的女人
作者:佚名
章节:10 人气:0
摘要:1细雨无声湿佛颔,恍觉春至奈良坡。——会津八一人们把位于奈良县和京都府交界即古时的大和国与山城国交界处的连绵起伏的丘陵地带称为平城山。从前在女子学校广泛传唱的一首歌中有过这样的歌词:“思恋何等苦,直叫人神伤黯然,踟蹰情难诉,不觉竟至平城山,心中悲情何以堪。”这首歌曲的歌名就叫平城山。翻过平城山往来于奈良与京都之间的道路被称作奈良坡。 [点击阅读]
莫泊桑短篇小说集
作者:佚名
章节:28 人气:0
摘要:一我有十五年不到韦尔洛臬去了。今年秋末,为了到我的老友塞华尔的围场里打猎,我才重新去了一遭。那时候,他已经派人在韦尔洛臬重新盖好了他那座被普鲁士人破坏的古堡。我非常心爱那个地方,世上真有许多美妙的角落,教人看见就得到一种悦目的快感,使我们不由得想亲身领略一下它的美。 [点击阅读]
被偷换的孩子
作者:佚名
章节:8 人气:0
摘要:田龟规则1古义人躺在书房的简易床上,戴着耳机专注地听着录音机。“好了,我该到那边去了。”接着“咚”地响了一声,隔了一会儿,吾良又接着说:“不过我和你之间的通信并不会中断,因为我特意准备了田龟程序。现在你那边的时间已经很晚了,你休息吧。”古义人听不明白吾良什么意思,只感觉一阵撕心裂肺的痛楚。默然良久,他才把田龟放回书架,打算睡觉。 [点击阅读]
诈骗圈套
作者:佚名
章节:9 人气:0
摘要:一某一天黄昏七点过后,在新宿西口车站纷乱的人群中,田关宏看见了一个老人。这个老人从数米远的地方朝田关宏这边走过来。田关瞥了一眼,谈不上对他怀有特别的兴趣,只是觉得老人的神采炯然。老人的额头宽大,胡子灰白发际上有一圈银丝。脸颊上的皱纹似乎是智慧的象征。老人看上去有七十岁了。这个老人真有贵族气派——这一感觉涌上了田关的心头。由于受到老人目光的吸引,田关又看了老人一眼。 [点击阅读]
谋杀启事
作者:佚名
章节:24 人气:0
摘要:1除星期天外,每天早上七点半到八点半,乔尼?巴特总是骑着自己的自行车,在奇平克里格霍恩村子里绕上一圈,牙缝里还一个劲地大声吹着口哨,把每家从位于高街的文具店老板托特曼先生处订的晨报扔给各户——不论是豪宅还是陋居,要不就从房门的投信口把报纸塞进去。 [点击阅读]
赫塔米勒短篇集
作者:佚名
章节:3 人气:0
摘要:1他已经死了。也许他还活着。人可以默默无闻地活着。我知道他再也不来了。每当铁皮咯吱作响的时候,每当我看见白色的树皮或者看见某人手中拿着一块手帕的时候,我就会浮想连翩,我就会想起我没有看见的某种事物。也许我应该想那些映入我的眼帘的事物,但是我不敢想。谁能告诉我必须想多久才能牢记那幕惨剧呢?怎样做才能从我的脑海中抹去对它的记忆呢?我不知道我应该看外部世界的白树皮还是应该潜沉于内心世界之中。 [点击阅读]
远大前程
作者:佚名
章节:60 人气:0
摘要:1993年暑假后,我接到上海的老朋友吴钧陶先生来信,说南京译林出版社章祖德先生请他译狄更斯的《远大前程》,万一他没有时间,还请他代为找一位译者。吴先生正忙于孙大雨先生的作品编校,而且上海的一些译者手头都有任务,所以他请我译这部作品。我虽然在英语专业从事英美文学的教学和研究工作一辈子,但还没有正正式式地译过一本世界名著。我大部分精力花在中美文化的比较,以及向国外介绍中国文化方面。 [点击阅读]
Copyright© 2006-2019. All Rights Reserved.