姐,我要。。。
轻松的小说阅读环境
新宿鲛 - 第09章 又一名警察被害
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  终于来了,他心想。那天之后,一个想法一直在他的脑中挥之不去。
  站在绳子内侧,进入现场的人。
  只有一个方法,如果顺利的话,他就能成为事件的“一员”,参与事件的全过程。
  成为一员,前往绳子内侧。这就能征明他和刑警之外的所有人截然不同。
  他是不同的,他再也不是普通人了,他能和刑警一样,站在绳子内侧,和其他围观路人以及电视台的人划清界限。他会成为特别的人。
  没错,我是特别的人,我不能留在绳子外侧。他早就注意到了,他一定要进到内侧才行。
  想到这一点之后,一切都好办了。原本在黑暗中摸索出口的他,突然发现自己脚下出现了一座阶梯。要成为一员,要成为那些刑警的同伴。
  他的头脑飞速转动,计划一个接一个浮出水面。
  首先要打电话,用新宿车站的公共电话,十秒。决不能超过十秒。
  他在西武线的新宿站下车,距离那天正好一个星期,警官枪杀案的犯人尚未落网。
  警官枪杀案必须是连环杀人案,犯人一定会再次下手。
  犯人使用来复枪袭击了警官,来复枪是一种能从远处夺走人命的武器。刑警们肯定会提防高高的建筑物楼顶,或是空无一人的大楼屋顶。
  他来到新宿站东口的公用电话前,重新背好肩膀上的背包,指尖满是汗水。电话亭总共有四个,里头部有人。
  不一会儿,他感觉最右侧的那个电话亭里的人快出来了。那是个穿着西装的男人,看上去像是搞推销的,只见他合上日程本,向着电话不断低头。
  他把手插进背包里。那副白手套就在包里。他把手套套在了右手上,并把右手插进裤子口袋里。这个季节戴手套太显眼了,需要放进口袋里避入耳目。
  推销员推开电话亭的大门,他装作一副无所谓的样子,站在旁边那个电话亭门口。

  为了不让推销员记住自己的长相,他故意没有抬眼。推销员见他并没有进电话亭的意思,露出一丝惊讶的表情。可是他还是快步走开了。
  在这里,大家不会对周围人多加在意,擦肩而过之后就会忘却—他如此告诉自己。
  但他还是有些担心。他回头看了看推铛员,推销员头也不回,正在过马路。
  他从口袋里抽出右手,迅速打开电话亭的门。他尽可能快地走了进去,背对着人行道。
  很好,闯过了第一个难关。应该没有人看见自己戴着手套。
  他从口袋里掏出十元硬币。在投币之前,他先用手套擦了擦硬币。电话机里的硬币有很多,天知道哪一个是他丢进去的,不过还是谨慎为好。
  如果用电话卡,挂断电话之后要等几秒时间才能拔卡,所以他才会选择投币。
  他往电话机里投了两枚十元硬币。取下听筒,放在电话机旁边。
  他浑身冒汗。
  他用戴着手套的手指按了按钮,最后四位数是“0110”——警察局的最后四位都是“0110”。
  拨好后,他立刻拿起听筒,举在耳边,但没有贴着耳朵。要是沾到了汗水,警方说不定会查出他的血型。
  “您好,这里是新宿警署。”女接线员说道。电话很快就接通了,连嘟嘟声都没听见。电话接通的速度,让他倒吸一口冷气。
  “喂?请问有什么事吗?”
  “喂……”
  他终于开口了,目前还没问题。警察局的电话和110报警电话不同。给警察局打电话的人多了去了,不会因为一个电话就随随便便怀疑打电话的人,况且电话那头的人不是刑警,只是普通的接线员而已。
  “您好,这里是新宿警署。”
  “呃……请转接搜查本部。”
  “请问是哪个搜查本部?”
  他吞了口唾沫,他不想在这种问题上多花时间。

  “警官枪杀案的。”
  “请稍等。”接线员好像起了戒心。
  他听见“嘟”的一声,随后就有人接了电话。
  “这里是一组。”接电话的是个男人,麻利的语气。看来,他正在和刑警通话。
  “喂喂,这里是一组。”接电话的刑警说道。
  他深呼吸,一口气说道:“告诉外山,我还会干的,还会有警官丧命。我,讨厌,警官。”
  他早就想好该说些什么了,已经练习过很多次了。
  “对不起,电话好像不太清楚,请问您说什么?什么还会干?”
  他看了看听筒,正准备再说一次。忽然,他回过神来,怎么可能听不清楚。刑警是想拖延时间,好查出电话的源头。
  “还会有警官丧命。”他放下听筒,用力过猛,电话亭里响起“咣!”的一声。
  要尽快离开这里。他赶忙拉开电话亭的门,差点就把左手伸了上去,好在及时收了回来。
  门很快弹了回来,撞到了他的额头。可他根本顾不上这些,冲了出去。
  电话事外有两个十八岁上下的女孩子在排队,她们瞪大眼睛看着里头的男人撞在门上,还急急忙忙冲了出来。
  他把右手插进裤兜里,装作若无其事的样子走了起来。他浑身是汗,现在还不能脱下手套,第二步计划尚未完成。
  歌舞伎町的人还不是很多。他朝着陀螺剧场的方向径直走去,右手则插进背包的拉链缝隙里。
  背包兜里,有一个细长的东西,这就是下一岁的关键。
  被电影院包围的歌舞伎町广场人头攒动,大家围着花坛站着,大多数人都在等待同伴的出现。
  他心想,赶紧把这事解决了,然后就去“Marks Man”吧。
  中央的大花坛里开着红黄两色的花朵,周围聚集着许多人。有一个一脸凶相、戴着墨镜的男人坐在花坛边上,跷着二郎腿在抽烟。好多女孩子五六个一群,站在花坛附近。附近店铺的吆喝声、电玩中心的电子音乐不绝于耳。这个广场四周都是高楼大厦,响声闷在里头逃不出去。

  他觉得异常闷热,就好像这个地方是新宿气温最高的地方一样。
  铃响了,电影院的电影要开演了,铃声是为了催客人快点入场。
  他在花坛边上坐下,手还是插在包里。坐在远处的那个一脸凶相的男人突然站了起来,吓了他一跳。
  “慢死了。”
  “对不起啦。”
  “电影都快开演了。”
  刺鼻的香水味。穿着黑色西装短裤、浓妆艳抹的女人小跑着来到男人身边。
  男子转身背对着他,朝广场里侧的电影院走去。女人追了上去,挽住他的手臂。
  他换了个地方坐下,环视四周。背包就在他膝盖上。他将背包缓缓放在自己右膝旁边。左手扶着背包,右手则抓起背包兜里的细长物体。他尽可能看着前方,不看背包。
  他漫不经心地塑向身后,没人看他。背包底都深入花坛内侧十厘米,下面就是黑色的土壤及绿化。
  昨天晚上,他用小刀在背包底部开了个洞。他把手中的细长物体透过那个洞丢进了花坛。
  物体悄然无声地掉进了草丛。自己走开之后,会不会被别人看见?也许它掉到太显眼的地方了。太显眼固然不好,可掉在不太显眼的地方,找也找不到也不是回事。
  他在原地坐了一会儿。两个女人走过他面前,说说笑笑。她们说的不是日语。
  他用左手扶着背包,把它放回膝头。他在包里脱下右手的手套,心跳稳定了不少。
  接着去“Marks Man”,和井川先生聊一聊,聊完之后再打个电话。他已经想好在哪儿打电话了。接着,再回到这儿来。
  这样,就一定能看见调查的全过程。
或许您还会喜欢:
其他诗集
作者:佚名
章节:8 人气:0
摘要:[印]戈斯这一时期②,诗人一开始便尝试一种新的样式——散文诗。虽然泰戈尔的大部分翻译作品都采用了散文诗这种形式,然而这些作品的孟加拉文原著,显然都是些出色的韵文。那么,诗人到底为什么动手写起了散文诗呢?人们自然会以为,采用散文诗写作与“散文”③《吉檀迦利》的成功(指英译本)有关,诗人自己也赞同这种观点(《再次集》导言)。 [点击阅读]
冒险史系列
作者:佚名
章节:12 人气:0
摘要:一歇洛克-福尔摩斯始终称呼她为那位女人。我很少听见他提到她时用过别的称呼。在他的心目中,她才貌超群,其他女人无不黯然失色。这倒并不是说他对艾琳-艾德勒有什么近乎爱情的感情。因为对于他那强调理性、严谨刻板和令人钦佩、冷静沉着的头脑来说,一切情感,特别是爱情这种情感,都是格格不入的。我认为,他简直是世界上一架用于推理和观察的最完美无瑕的机器。但是作为情人,他却会把自己置于错误的地位。 [点击阅读]
冤家,一个爱情故事
作者:佚名
章节:10 人气:0
摘要:第一章1赫尔曼·布罗德翻了个身,睁开一只眼睛。他睡得稀里糊涂,拿不准自己是在美国,在齐甫凯夫还是在德国难民营里。他甚至想象自己正躲在利普斯克的草料棚里。有时,这几处地方在他心里混在一起。他知道自己是在布鲁克林,可是他能听到纳粹分子的哈喝声。他们用刺刀乱捅,想把他吓出来,他拚命往草料棚深处钻。刺刀尖都碰到了他的脑袋。需要有个果断的动作才能完全清醒过来。 [点击阅读]
印第安酋长
作者:佚名
章节:10 人气:0
摘要:亲爱的读者,你知道,“青角”这个词是什么意思吗?无论用在谁身上,这个词都损人、气人到极点,它指的是触角。“青”就是青,“角”就是触角。因此“青角”是个刚到这个国家(指美国),缺乏经验,尚显稚嫩的人,如果他不想惹人嫌,就得小心翼翼地探出他的触角。我当初也是这么一个“青角”。 [点击阅读]
古拉格群岛
作者:佚名
章节:64 人气:0
摘要:“在专政时代,在处于敌人四面八方包皮围的情况下,我们有时表现出了不应有的温和、不应有的心软”克雷连科:在审理“工业党”案件时的发言第一章逮捕这个神秘的群岛人们是怎样进去的呢?到那里,时时刻刻有飞机飞去,船舶开去,火车隆隆驶去——可是它们上面却没有标明目的地的字样。售票员也好,苏联旅行社和国际旅行社的经理人员也好,如果你向他们询问到那里去的票子,他们会感到惊异。 [点击阅读]
叶盘集
作者:佚名
章节:18 人气:0
摘要:地球夕阳西坠,黄昏的祭坛下,地球,接受我双手合十最后的顶礼!女中俊杰,你历来受到英雄的尊崇。你温柔而刚烈,秉性中揉合着男性、女性的迥异气质;以不堪忍受的冲突摇撼人们的生活。你右手擎着斟满琼浆的金钟,左手将其击碎。你的游乐场响彻尖刻的讥嘲。你剥夺英雄们享受高尚生活的权力。你赋于“至善”以无上价值,你不怜悯可怜虫。你在繁茂的枝叶间隐藏了无休无止的拼搏,果实里准备胜利花环。 [点击阅读]
吉檀迦利
作者:佚名
章节:11 人气:0
摘要:冰心译1你已经使我永生,这样做是你的欢乐。这脆薄的杯儿,你不断地把它倒空,又不断地以新生命来充满。这小小的苇笛,你携带着它逾山越谷,从笛管里吹出永新的音乐。在你双手的不朽的按抚下,我的小小的心,消融在无边快乐之中,发出不可言说的词调。你的无穷的赐予只倾入我小小的手里。时代过去了,你还在倾注,而我的手里还有余量待充满。 [点击阅读]
命案目睹记
作者:佚名
章节:27 人气:0
摘要:在月台上,麦克吉利克蒂太太跟着那个替她担箱子的脚夫气喘吁吁地走着。她这人又矮又胖;那个脚夫很高,从容不迫,大踏步,只顾往前走。不但如此,麦克吉利克蒂太太还有大包小包的东西,非常累赘。那是一整天采购的圣诞礼物。因此,他们两个人的竟走速度是非常悬殊的。那个脚夫在月台尽头转弯的时候,麦克吉利克蒂太太仍在月台上一直往前赶呢。当时第一号月台上的人不挤,本来没什么不对。 [点击阅读]
哭泣的遗骨
作者:佚名
章节:9 人气:0
摘要:初、高中的同班同学——现在长门市市政府下属的社会教育科工作的古川麻里那儿得知了这一消息。麻里在电话里说:“哎,我是昨天在赤崎神社的南条舞蹈节上突然遇到她的,她好像在白谷宾馆上班呢。”关于南条舞蹈的来历,有这么一段典故,据说战国时期,吉川元春将军在伯老的羽衣石城攻打南条元续时,吉川让手下的土兵数十人装扮成跳舞的混进城,顺利击败了南条军。 [点击阅读]
喧哗与骚动
作者:佚名
章节:8 人气:0
摘要:威廉·福克纳(WilliamFaulkner,1897-1962)是美国现代最重要的小说家之一。他出生在南方一个没落的庄园主家庭。第一次世界大战时,他参加过加拿大皇家空军。复员后,上了一年大学,以后做过各种工作,同时业余从事写作。他最早的两本小说是当时流行的文学潮流影响下的作品,本身没有太多的特点。 [点击阅读]
回忆录系列
作者:佚名
章节:11 人气:0
摘要:银色马一天早晨,我们一起用早餐,福尔摩斯说道:“华生,恐怕我只好去一次了。”“去一次?!上哪儿?”“到达特穆尔,去金斯皮兰。”我听了并不惊奇。老实说,我本来感到奇怪的是,目前在英国各地到处都在谈论着一件离奇古怪的案件,可是福尔摩斯却没有过问。他整日里紧皱双眉,低头沉思,在屋内走来走去,装上一斗又一斗的烈性烟叶,吸个没完,对我提出的问题和议论,完全置之不理。 [点击阅读]
国王鞠躬,国王杀人
作者:佚名
章节:7 人气:0
摘要:每一句话语都坐着别的眼睛我小时候,村里人使用的语言,词语就住在它们表述的事物表面。所有名称与事物贴切契合,事物和自己的名字如出一辙,二者像缔结了永久的契约。对多数人而言,词语和事物之间没有缝隙,无法穿越它望向虚无,正如我们无法滑出皮肤,落进空洞。日常生活的机巧都是依赖于直觉、无须语言的熟练劳动,大脑既不与它们同行,也没有另辟蹊径。脑袋的存在只是为了携带眼睛和耳朵,供人们在劳作中使用。 [点击阅读]