姐,我要。。。
轻松的小说阅读环境
星球大战前传3:西斯的复仇 - 第二部分 诱惑 第十六章 揭发
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  梅斯·温杜站在绝地司令部昏暗的通讯中心,面对着一副尤达的全尺寸全息像,这是从卡西克星,隐蔽在一棵罗西尔树深核的伍基人通讯中心发来的。
  “数分钟前,”梅斯说,“我们得到乌塔帕发来的确认:克诺比成功完成任务。格里弗斯已死。”
  “执行我们的计划了,现在应该。”
  “我将亲自转达格里弗斯毙命的消息。”梅斯双手相握。“议长将决定是否把紧急处置权交还议会。”
  “西迪厄斯的存在,不要忘记。预料到你的行动,他可能会。需要带上几位大师,如果你必须对抗西斯尊主。”
  “我已经亲选了四名最优秀的大师。蒂恩大师、科拉大师和菲斯托大师都在这里,就在圣殿里。他们已经准备好了。”
  “天行者呢?天选之子?”
  “带上他过于冒险,”温杜答道。“我就是第四名大师。”
  尤达慢慢抿起嘴唇,然后更慢地点了一下头,说:“你一直时刻保持警惕,这么长时间以来,我的帕达万学徒。休息,你必须。”
  “我会休息的,师父。当共和国再次安全的时候。”梅斯直起身。“我们只等你的投票。”
  “那么好。支持你,我投票。愿原力与你们同在。”
  “也与你同在,师父。”
  但他是在对着空气说话。全息图早已一闪而灭。
  梅斯低下头,站在黑暗之中,沉默不语。
  通讯中心的门突然打开,昏暗的房间内顿时刺入一道耀眼的黄光,映出一个黑影,无力地倚靠在门框上。
  “大师…”一个嘶哑的声音传来,微弱得如同耳语。“温杜大师…?”
  “天行者?”梅斯立刻来到他身旁。“怎么了?你受伤了?”
  阿纳金拼尽全力抓起梅斯的手臂,支撑着自己站直身子。
  “欧比万…”他无力地说。“我需要找欧比万谈谈!”
  “欧比万正在乌塔帕作战。他已经消灭了格里弗斯将军。我们正要去通知议长,确保他像之前承诺的那样,立刻辞职。”
  “辞——辞职——”阿纳金的声音听起来痛苦万分。“你们完全不了解…”

  “阿纳金——?出什么事了?”
  “听我说——你必须听我说——”阿纳金瘫倒在他怀里,浑身颤抖不止。梅斯抱住年轻的绝地,领他在最近的椅子坐下。“你们不能——求求你,温杜大师,向我保证,你们只是去逮捕他,向我保证你们不会伤害他——”
  “天行者——阿纳金。你必须回答我。你遭到袭击了?你受伤了吗?你必须告诉我出什么事了!”
  阿纳金身子向前一倾,把脸埋在掌心里。
  梅斯动用原力,打开他独具洞察力的慧眼——
  他的发现让他周身血液骤然凝固。
  原力中交织成网的断层线,他曾经看到过的连接阿纳金、欧比万和帕尔帕廷断层线,不存在了。取而代之的,是一个像蜘蛛网那样,由一个孤点放射出的网络线(spider-knot),其积蓄的力量足以炸裂整颗行星。阿纳金·天行者不再具有碎裂点(shatter-point)。他本身就是一个碎裂点。唯一的碎裂点。一切都取决于他。一切的一切。
  梅斯一字一顿地说出他的命令,小心翼翼,仿佛在检查一枚型号不明、威力足以毁灭整个宇宙的炸弹,“阿纳金,看着我。”
  天行者抬起头来。
  “你受伤了吗?你需不需要——”
  梅斯皱起眉头。阿纳金两眼红肿,面部看起来也有些浮肿。在接下来那漫长的沉默中,他不知道阿纳金会不会回答,能不能回答,甚至不知道他还能不能张口说话。年轻的绝地似乎在与内心的什么东西争斗,仿佛在拼死抗争,遏制一只要从他胸口破腔而出的怪物。
  但在原力中,没有似乎,没有仿佛。在原力中,梅斯可以感觉到阿纳金·天行者内心的怪物,一只真正的怪物,它如此真实,正在将他生吞活剥。它就是恐惧。
  这就是阿纳金所负的伤。这伤口让他颤抖、蹒跚,虚弱得无法站立。在年轻武士的脑中,某种黑色的恐惧破卵而出,它正在杀死这个年轻人。
  终于,在仿若凝固的一段时间后,阿纳金睁开了血红的眼睛。
  “温杜大师…”他慢慢说道,言语中流露着痛楚,仿佛每说出一个词都会撕下身上的一块血肉。“我带来了…坏消息。”

  梅斯凝视着他。
  “坏消息?”他茫然重复道。
  什么样的消息,能糟糕到让阿纳金·天行者这样坚强的绝地顿时崩溃?什么样的消息,能够让阿纳金·天行者如同熄灭的恒星一样黯然失色?
  阿纳金只回答了两句话。
  这就是见证梅斯·温杜本色的时刻。
  不是他无数的辉煌战果,也不是他利用外交手段避免的无数战争。不是他极具洞察力的慧眼,不是他杰出的原力实力,也不是他无可匹敌的光剑剑术。不是他对绝地武士团的无限忠诚,也不是他对共和国的绝对效忠。
  而是——
  此地。
  此时。
  因为梅斯一样有牵挂。梅斯怀着一份秘密的爱。
  梅斯·温杜热爱共和国。
  他的许多学生把他的教诲转授给自己的学生:“绝地不为和平而战。那只是一句口号,而且跟所有的口号一样具有误导性。绝地是为文明而战,因为只有文明能缔造和平。”
  对梅斯·温杜而言,对他这一生,对他之前一千年以来所有绝地而言,真正的文明只有一个正名:共和国。
  他为这份爱奉献了整个生命。他也为之夺取过他人的生命,见证过无辜者的牺牲。他目睹过他所关爱的生灵受伤、遇害,有时甚至更糟:斗争带来的恐惧使人们彻底崩溃,乃至陷入更深的恐惧。
  因为这份爱,此时,此地,就在这一刻,阿纳金·天行者的两句话撕裂了他的心,碎片焚烧着,滕然升起的灰烬呛进胸口。
  “帕尔帕廷就是西迪厄斯。议长就是西斯尊主。”
  他并没有真正听见这两句话。其真实意义过于庞大,他无法立刻理解。
  这意味着他所做的一切,他所经受的一切——
  武士团成就的一切功绩,以及遭受的一切牺牲——
  整个银河系经历的这一切,所有这些年来的苦难与杀戮,无数星球生灵涂炭——
  都是无谓的牺牲。
  因为这一切都是为了拯救共和国。

  而这个国家其实早已消亡。
  早已覆灭。
  曾几何时,绝地武士团挺身而出,奋力捍卫的政体,正由一位西斯黑暗尊主统治着。
  梅斯·温杜的整个人,就像布满裂痕的水晶,在这两句话沉重的锤击下碎成沙晶。
  但因为他是梅斯·温杜,他不露声色地承受了这一打击。
  因为他是梅斯·温杜,一团散沙瞬间重新凝成磐石:不折不扣的绝地大师,冷静地权衡着对抗最后一位西斯黑暗尊主的风险,是不带天选之子——
  还是带上一个已经被恐惧生吞活剥的天选之子。
  因为他是梅斯·温杜,这个选择只有一个选项。
  “阿纳金,留在委员会大厅等我们回来。”
  “什——什么?大师——”
  “这是命令,阿纳金。”
  “但是——但——但是议长——”阿纳金攥紧绝地大师的手,绝望地说道。“你打算怎么办?”
  梅斯·温杜不失本色,即使现在,他仍然实话实说:“我只做我必须做的。”
  在全息网的虚拟空间中,两名绝地大师相见了。
  其中一位年迈、矮小,绿色皮肤,目光中透露出睿智,站在卡西克星上一棵被掏空的罗什尔巨树树干里。另一位身材高大,孔武有力,坐在科洛桑绝地圣殿中,面前放着一只全息碟。
  在彼此眼中,他们都是蓝色的幽灵,是激光扫描出的图像。尽管他们相隔数光年,他们思想一致,言语已经不再重要。
  现在他们知道了真相。
  十多年来,共和国一直处在西斯的魔掌中。
  而现在,两个蓝色的幽灵齐心协力,决定把它重新夺回。
  本章翻译:luketime
  本章校对:South_Warrior
  第三部末世
  黑暗是慷慨的,是耐心的,它无往不胜。
  之所以无往不胜,是因为它无处不在。
  它在壁炉里燃烧的柴薪中,在灶火上加热的茶壶中;它在你的桌椅下,在你的被褥下。你在正午的骄阳下赶路,黑暗却伴随着你,紧贴在你的脚下。
  光线越是明亮,阴影越是黑暗。
或许您还会喜欢:
大西洋底来的人
作者:佚名
章节:100 人气:2
摘要:阴云密布,狂风怒号,滔天的大浪冲击着海岸。海草、杂鱼、各种水生物被涌上海滩,在狂风中飘滚、颤动。一道嶙峋的峭壁在海边耸起,俯视着无边无际的滔滔大洋。一条破木船搁浅在岸边,孤零零地忍受着风浪的抽打。船上写着几行日文。孤船的旁边,一条被海浪选到沙滩上的小鲨鱼,发出刺耳的哀叫。在任暴的风浪里,野生的海带漂忽不走,有些在海浪里起伏深沉,有些被刮到海滩上,任凭酷热的蒸腾。 [点击阅读]
我的爸爸是吸血鬼
作者:佚名
章节:81 人气:2
摘要:序幕那是萨瓦纳的一个凉爽春夜,我的母亲走在石子路上,木屐像马蹄似的敲得鹅卵石哒哒响。她穿过一片盛开的杜鹃,再穿过铁兰掩映下的小橡树丛,来到一片绿色空地,边上有一个咖啡馆。我父亲在铁桌旁的一张凳子上坐着,桌上摊了两个棋盘,父亲出了一个车,仰头瞥见了我母亲,手不小心碰到了一个兵,棋子倒在桌面,滑下来,滚到一旁的走道上去了。母亲弯下身子,捡起棋子交还给他。 [点击阅读]
日本的黑雾
作者:佚名
章节:86 人气:2
摘要:松本清张是日本当代着名的小说家,一九〇九年生于福冈县小仓市。高小毕业后,曾在电机厂、石版印刷厂做过工,生活艰苦。自一九三八年起,先后在朝日新闻社九州岛分社、西部总社、东京总社任职,同时练习写作。一九五〇年发表第一篇作品《西乡钞票》,借明治初期西乡隆盛领导的西乡军滥发军票造成的混乱状况来影射战后初期日本通货膨胀、钞票贬值的时局。一九五二年,以《〈小仓日记〉传》获芥川奖,从此登上文坛。 [点击阅读]
冰与火之歌5
作者:佚名
章节:73 人气:2
摘要:人味在夜空中飘荡。狼灵停在一棵树下,嗅了嗅,灰棕色毛皮上洒满了斑驳阴影。松林的风为他送来人味,里面混合着更淡的狐狸、兔子、海豹、鹿,甚至狼的气味。其实这些东西的气味也是人味:旧皮的臭气,死亡和酸败的气息,且被更浓烈的烟、血和腐物的味道所覆盖。只有人类才会剥取其他动物的毛皮毛发,穿戴起来。狼灵不怕人,就和狼一样。他腹中充满饥饿与仇恨,于是他发出一声低吼,呼唤他的独眼兄弟,呼唤他的狡猾小妹。 [点击阅读]
培根随笔集
作者:佚名
章节:60 人气:2
摘要:译文序一、本书系依据Selby编辑之Macmillan本,参考《万人丛书》(Everyman’sLibrary)本而译成者。二、译此书时或“亦步亦趋”而“直译”之。或颠倒其词序,拆裂其长句而“意译”之。但求无愧我心,不顾他人之臧否也。 [点击阅读]
安妮日记英文版
作者:佚名
章节:192 人气:2
摘要:Frank and Mirjam Pressler Translated by Susan MassottyBOOK FLAPAnne Frank's The Diary of a Young Girl is among the most enduring documents of the twentieth century. [点击阅读]
德伯家的苔丝
作者:佚名
章节:66 人气:2
摘要:五月下旬的一个傍晚,一位为编写新郡志而正在考察这一带居民谱系的牧师告诉约翰·德伯:他是该地古老的武士世家德伯氏的后裔。这一突如其来的消息,使这个贫穷的乡村小贩乐得手舞足蹈,他异想天开地要17岁的大女儿苔丝到附近一个有钱的德伯老太那里去认“本家”,幻想借此摆脱经济上的困境。 [点击阅读]
梦的解析
作者:佚名
章节:72 人气:2
摘要:我尝试在本书中描述“梦的解析”;相信在这么做的时候,我并没有超越神经病理学的范围。因为心理学上的探讨显示梦是许多病态心理现象的第一种;它如歇斯底里性恐惧、强迫性思想、妄想亦是属于此现象,并且因为实际的理由,很为医生们所看重。由后遗症看来,梦并没有实际上的重要性;不过由它成为一种范例的理论价值来看,其重要性却相对地增加不少。 [点击阅读]
第八日的蝉
作者:佚名
章节:57 人气:2
摘要:握住门把。手心如握寒冰。那种冰冷,仿佛在宣告已无退路。希和子知道平日上午八点十分左右,这间屋子会有大约二十分钟没锁门。她知道只有婴儿被留在屋里,无人在家。就在刚才,希和子躲在自动贩卖机后面目送妻子与丈夫一同出门。希和子毫不犹豫,转动冰冷的门把。门一开,烤焦的面包皮皮、油、廉价粉底、柔软精、尼古丁、湿抹布……那些混杂在一起的味道扑面而来,稍微缓和了室外的寒意。 [点击阅读]
西方哲学史
作者:佚名
章节:81 人气:2
摘要:我馆历来重视移译世界各国学术名著。从五十年代起,更致力于翻译出版马克思主义诞生以前的古典学术著作,同时适当介绍当代具有定评的各派代表作品。幸赖著译界鼎力襄助,三十年来印行不下三百余种。我们确信只有用人类创造的全部知识财富来丰富自己的头脑,才能够建成现代化的社会主义社会。这些书籍所蕴藏的思想财富和学术价值,为学人所熟知,毋需赘述。 [点击阅读]
冰与火之歌4
作者:佚名
章节:86 人气:2
摘要:Chapter1序章“龙。”莫兰德边说,边从地上抓起一只干瘪的苹果,在双手之间丢来丢去。“扔啊。”外号“斯芬克斯”的拉蕾萨催促。他从箭囊里抽出一支箭,搭上弓弦。“我想看龙。”鲁尼在他们当中年纪最小,又矮又胖,尚有两岁才成年。“哪怕一眼都好。”我想萝希搂着我睡觉,佩特心想。 [点击阅读]
堂吉诃德
作者:佚名
章节:134 人气:2
摘要:【一】乍看似乎荒诞不经.实则隐含作者对西班牙现实深刻的理解.作者采用讽刺夸张的艺术手法.把现实与幻想结合起来.表达他对时代的见解.现实主义的描写在中占主导地位.在环境描写方面.与旧骑士小说的装饰性*风景描写截然不同.作者以史诗般的宏伟规模.以农村为主要舞台.出场以平民为主.人数近700多人.在这广阔的社会背景中.绘出一幅幅各具特色*又互相联系的社会画面.作者塑造人物的方法也是虚实结合的. [点击阅读]