姐,我要。。。
轻松的小说阅读环境
星球大战前传2:克隆人的进攻 - 第7章
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  赏金猎头轻巧地站在考路斯坎星球一百多层楼高的窗台上。他披着有点过时的灰色盔甲,上面满是被喷射枪烧灼的碎片,但仍然能穿。他的头盔也是灰色的,只有一条蓝色脊状隆起物横在两眼上,从眉毛处一直垂到下颚。站在这么高的地方,他的姿势看上去有点危险。不过对于像詹果这样身手敏捷的人来说,这根本算不了什么,他喜欢出人危险的地方。
  一辆飞车准时向窗台驶近,停在了那儿。詹果的助手,扎姆·威塞尔冲他点点头,钻出了车子,步态轻盈地走到广告窗前面的窗台上。她披着一条红色面纱,遮住了脸的整个下半部。这既不是羞涩,也不是赶时髦。同她的所有其他佩戴一样,从喷射枪到盔甲到其他隐藏的致命武器,扎姆的面纱是为了掩盖她克罗戴特的特征。
  很显然,克罗戴特不是一种能信任的生物种类。
  “你知不知道我们失败了?”詹果开门见山。
  “你告诉我要杀死纳布星船上的所有人,”扎姆说,“我击中了星船,但那是个诱饵。不过船上的那些人都死了。”
  詹果给了她一个假笑,不想费神去揭穿她的谎言。“这次我们要做一个更周密的计划。我的雇主已经不耐烦了。不能再失误。”说完,詹果递给扎姆一个透明的空试管,里面放着一对白白的百足爬虫,大约有他的前臂那么长。
  “库狠,”他解释道,“毒性很大。”

  扎姆举起试管,仔细研究这对神奇的杀手。她的黑眼睛因为激动而闪烁着,两颊由于嘴唇张大而跳动着。她回头看看詹果,点点头。
  她肯定知道怎么做。詹果点点头,就朝角落里等候他的飞车走去。刚要进去,又转过身,看着他雇佣的杀手。
  “这次不能再有失误!”他说。
  克罗戴特把装有致命的库狠的试管碰碰自己的前额,向他示意。
  “要干净利落!”詹果命令道。
  扎姆·威塞尔回到自己的飞车中,拉下面纱。即使在她拉开的瞬间,她的五官已经在开始变化,嘴唇变紧,黑色的眼睛开始陷入美丽的眼窝中,前额的隆起也平滑起来。就在她摘下面纱的时间里,她已经呈现出一个婀娜多姿的迷人的女性人身,肤色黝黑而性感。她的衣服此时也另有一番风韵,从脸部一直优雅地垂下。
  走到旁边的詹果满意地点点头,飞驰而去。他不得不承认,作为一个能够变形的克罗戴特,扎姆·威塞尔的确给自己的职业带来了优势。
  宏伟的绝地武士神殿坐落在平坦的平原上。和考路斯坎星球许多追求实用、缺乏装饰的建筑不同,这个神殿本身就是一件艺术品,雕饰的圆柱和圆润的线条吸引住人们的眼光。到处都是浅浮雕,从不同角度射进的光线使光影交织成神秘的图案。
  神殿的里面没什么异样。这是冥想的地方,这里的图案能够邀请灵魂去漫游,去探索,这里的线条本身都在寻求人们的解答。学艺术和战士训练一样,都是成为一个绝地武士的必要条件。不论是过去,还是将来,许多绝地大师都把艺术视为与神奇的神力沟通的媒介,所以点缀整个大厅的雕塑和人物塑像不仅仅是雕刻产品,而且也表达了对绝地大师伟大艺术的理解。

  梅斯·温杜和尤达缓慢地走在一条经过装饰的光滑的通道上,光线很暗,前面则是一个灯火辉煌的大厅。
  “为什么我们没能预见到这次对参议员的袭击呢?”梅斯不解地摇着头。“我们一直很小心,这应该不难预测啊。”
  “神力发生了混乱,它掩盖了未来,”尤达回答道。矮小的绝地大师看上去很疲倦。
  梅斯非常理解他为什么这么疲倦。“预言在成为现实,黑暗势力在增长。”
  “只有那些投向黑暗势力的人才能感觉未来,”尤达说,“只有深人黑暗我们才能看得更清。”
  梅斯沉吟了一会,玩味着其中的含义,因为尤达所指的不会是小事。绝对不是。
  通向黑暗的道路是不能轻易走的。更可怕的是,尤达大师认为所有的绝地大师都感觉到神力在黑暗势力那边,这一事实确实是不祥之兆。
  “十年来西思人始终没有露面。”梅斯大着胆子说。大师甚至不愿意提到西思,他们的死敌。许多次,大师都认为西思人已经灭绝了,他们的恶臭已经从星系被彻底清除了。因此,他们都不愿承认有神秘的黑暗势力在利用神力。

  但是他们无法否认。毫无疑问,十年前在纳布星船上刺杀奎刚·金的人就是一个西思爵士。
  “你认为目前这种混乱的背后是西思人在作怪吗?”梅斯鼓起勇气问。
  “他们就在那儿,”尤达不得不承认。“很确定。”
  尤达指的是那个预言,黑暗势力会升起,一个给神力和银河系带来平衡的人将诞生。他们都知道这个将来的被选中的人,而这同样给这些神圣的大厅带来几分恐惧。
  “你认为奥比旺的弟子能够恢复神力的平衡吗?”梅斯问。
  尤达停下脚步,转头凝视对方,脸上的表情变化让梅斯意识到他们并不知道“恢复神力平衡”到底意味着什么。“但愿他能接受自己的命运,”尤达回答。他的回答和梅斯的问题一样在他们中间悬浮,这种看法只能带来更多的不确定。
  尤达和梅斯都知道有这样一些地方,至少有些绝地大师可能必须亲临其地才能找到真正的答案。他们知道还有一些地方能够考验所有大师的能力和感觉,那不是肉眼能触及的地点,而是感情站点。
  他们接着往前走,只听见他们自己脚步的啪哒声。然而在他们的耳边仍然回荡着这位矮小大师的话语:“只有深人黑暗我们才能看得更清。”
或许您还会喜欢:
海顿斯坦诗选
作者:佚名
章节:20 人气:2
摘要:海神庙完成了,耸立在玫瑰如绣的花园里,旁边站着建造者,臂膀上,靠着他年轻的妻.她用孩童般的愉悦之声说:“我的杯中溢满了快乐,把我带到纳克萨斯①海滨的人,如今在这里建造了一座光辉的神庙,这是他不朽的故土。”她的丈夫严肃地说:“人死后,他的名字会消失,而神庙,却永远如此屹立。一个有作为的艺术家,在看到自己的精神为人传颂时,他就永远活着,行动着。 [点击阅读]
犯罪团伙
作者:佚名
章节:17 人气:2
摘要:托马斯·贝雷斯福德夫人在长沙发上挪动了一下身子,百无聊赖地朝窗外看去。窗外视野并不深远,被街对面的一小排房子所遮挡。贝雷斯福德夫人长叹一口气,继而又哈欠连天。“我真希望,”她说道,“出点什么事。”她丈夫抬头瞪了她一眼。塔彭丝又叹了一口气,迷茫地闭上了眼睛。“汤米和塔彭丝还是结了婚,”她诵诗般地说道,“婚后还能幸福地生活在一起。六年之后,他们竞能仍然和睦相处。这简直让人不可思议。 [点击阅读]
神秘的奎恩先生
作者:佚名
章节:12 人气:2
摘要:新年前夜。罗伊斯顿招待会上的大人们都聚集在大厅里。萨特思韦特先生很高兴,年轻人都去睡觉了。他不喜欢成群结队的年轻人。他认为他们乏味,不成熟,直白。随着岁月的流逝,他变得越来越喜欢微妙的东西。萨特思韦特先生六十二岁了——是个稍有点驼背的干瘪老头。一张奇怪的孩子似的脸,总是一副盯着人的样子。他对别人的生活有着过分强烈的兴趣。 [点击阅读]
神食
作者:佚名
章节:12 人气:2
摘要:十九世纪中叶,在我们这个奇怪的世界上,有一类人开始变得愈来愈多。他们大都快上了年纪,被大家称为“科学家”,这个称呼颇力恰当,可是他们自己却非常下喜欢。他们对于这个称呼是如此之厌恶,以致在他们那份叫作《大自然)的有代表性的报纸里一直谨慎地避开它,好像所有的坏字眼都源出于它似的。 [点击阅读]
紧急传染
作者:佚名
章节:38 人气:2
摘要:1991年6月12日,这是暮春的一个近似完美的日子。天已破晓,阳光触摸着北美大陆的东海岸。美国大部、加拿大和墨西哥都在期待着阳光明媚的蓝天、只是气象雷达显示雷暴云团即将来临,估计会从平原伸向田纳西河谷。已经有预报,从白令海峡移动过来的阵雨云可能覆盖阿拉斯加的西沃德半岛。这个6月12日几乎在各个方面都与以往的6月12日没什么两样,只有一个奇怪的迹象除外。 [点击阅读]
老妇还乡
作者:佚名
章节:3 人气:3
摘要:正文第一幕火车站一阵报时钟声后,幕徐徐升起。接着就看到“居仑”两字。显然,这是北京处隐约可见的小城的名称,一片破烂、败落的景象。车站大楼同样破败不堪,墙上标出有的州通车,有的州不通;还贴着一张破烂不堪的列车时刻表,车站还包括一间发黑的信号室,一扇门上写着:禁止入内。在北京中间是一条通往车站的马路,样子可怜得很,它也只是用笔勾勒出来。 [点击阅读]
老铁手
作者:佚名
章节:10 人气:2
摘要:杰斐逊城是密苏里州的州府,同时也是柯洛县的县府,它位于密苏里河右岸一个风景优美的山丘地带,从这里可以俯视到下面奔腾不息的密苏里河和河上热闹繁忙的景象。杰斐逊城的居民那时候比现在少多了,尽管如此,由于它的地理位置、以及由于地区法院定期在这里举行会议,这赋予它一个重要的地位。这里有好几家大饭店,这些饭店价格昂贵,住宿条件还过得去,提供的膳食也还可口。 [点击阅读]
蝇王
作者:佚名
章节:15 人气:2
摘要:一个金发男孩从最后几英尺的岩壁上滑溜下来,开始小心翼翼地找条道儿奔向环礁湖。尽管他已脱掉校服式的毛线衫,这会儿提在手里任其飘摇,灰色的衬衫却仍然粘在身上,头发也湿漉漉地贴在前额。在他周围,一条狭长的断层岩直插林莽深处,一切都沐浴在阳光之中。 [点击阅读]
隐身人
作者:佚名
章节:58 人气:2
摘要:冬天的最后一场大雪,使二月初的高原变得格外寒冷。一个陌生人,冒着刺骨的寒风和漫天飞舞的雪花,从布兰勃赫斯特火车站走来。他浑身上下裹得严严实实,一顶软毡帽的帽檐几乎遮住了他整个脸,只露出光亮的鼻尖。套着厚手套的手,费力地提着一只黑色小皮箱。雪花飘落在他的胸前、肩头,黑色的小皮箱也盖上了白白的一层。这位冻得四肢僵直的旅客跌跌撞撞地走进“车马旅店”,随即把皮箱往地上一扔。“快生个火。 [点击阅读]
飞鸟集
作者:佚名
章节:32 人气:2
摘要:泰戈尔1夏天的飞鸟,飞到我的窗前唱歌,又飞去了。秋天的黄叶,它们没有什么可唱,只叹息一声,飞落在那里。straybirdsofsummercometomywindowtosingandflyaway.andyellowleavesofautumn,whichhavenosongs,flutterandfalltherewithasign.2世界上的一队小小的漂泊者呀,请留下你们的足印在我的文字里。 [点击阅读]
丧钟为谁而鸣
作者:佚名
章节:6 人气:2
摘要:海明为、海明微、海明威,其实是一个人,美国著名小说家,英文名Hemingway,中文通常翻译为海明威,也有作品翻译为海鸣威,仅有少数地方翻译为海明为或海明微。由于均为音译,根据相关规定,外国人名可以选用同音字,因此,以上翻译都不能算错。海明威生于l899年,逝世于1961年,1954年获得诺贝尔文学奖。海明威是一位具有独创性*的小说家。 [点击阅读]
人鱼
作者:佚名
章节:8 人气:2
摘要:眼前是突兀林立的岩石群。多摩河上游的这片布满岩石的区域,地势险峻,令垂钓者望而却步。几年前,曾发现一女子被人推下悬崖赤裸裸地嵌陷在岩石缝中。岩石区怪石嶙峋、地势凶险,当初,调查现场的警官也是费尽周折才踏进这片岩石区域的。一个少女划破清澈的溪流浮出水面。十四五岁的样子,赤身倮体,一丝不挂。望着眼前的情景,垂钓者的两颊不由得痉挛起来。直到方才为止,在不断敲打、吞噬着岩石的激流中还不曾出现过任何物体。 [点击阅读]