姐,51。。。
轻松的小说阅读环境
Site Manager
星际战争 - 第二部 火星人主宰地球-第六章 荒凉世界
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  我不顾安危,在废墟堆上摇摇晃晃地站了一会儿。先前蛰伏在那臭熏熏的巢穴里,一心只想到我们自身的安危。没有意识到外面世界发生了什么,没有预想到简直换了一个世界,令人摸不着头脑。我以为会看见辛恩一片废墟——此时此刻,放眼四望,周围却是另一个星球的面貌:怪异、绚丽。
  顿时,我内心涌起一股超越人之常情的感受,但我们主宰的可怜动物对这种感受却再熟
  悉不过了。我有一种野兔回到自己洞里,却撞上十几个挖土工人正忙着挖房子基脚时的感受。一种被逐出家园,剥夺主人地位,沦为百兽中一员,在火星人的铁蹄下呻吟的感觉油然而生,这种感觉起初模模糊糊的,但很快就在脑里清晰如画,一连多日使我感到压抑。我们与禽兽无异,跑跑望望,躲躲藏藏;人类的恐怖王国已成明日黄花了。
  然而,我一旦意识到这个怪念头,它就倏忽而逝。饥肠辘辘,占据了我的整个心思,我已经受饥饿的煎熬很久了。从与巨坑相反的方向望去,我看见一堵长满红草的墙那边,有一块尚未被埋葬的菜园子。我灵机一动,便从红草丛走过去,草丛有时齐膝盖深,有时齐脖子深。红草茂密,给我以隐蔽的感觉,心里也踏实了。墙高约 6英尺,我试了一下,爬不上去,便绕过墙边,来到墙角,那儿有一块巨石,我从上面翻过墙顶,跌跌绊绊地来到我垂涎三尺的菜园子。在那儿,发现了一些嫩白菜,几根剑兰球茎,还有不少尚未长熟的胡萝卜,我统统连根拔走,然后翻过一道残墙,穿过鲜红色和胭红色的树丛,向丘走去——仿佛穿行在一条两旁是巨型血珠的小径——心系两个念头:一是再弄些食物,二是只要体力允许,爬也要爬出巨坑一带该死的外星世界,愈快愈好。
  走了一段路,在一个红草丛生的地方发现一簇蘑菇,我一扫而光,随即又来到一片流淌的褐色浅水域,那儿先前是水草地。吃了蘑菇,喝了鲜水,这一丁点儿营养,肚子反倒咕咕叫了。起初我感到惊异,炎热干燥的夏天怎么会涨潮呢,随后才发现,原来是红草的繁茂所致。红草生机惊人的蓬勃,一遇上水,便立即大量蔓延,长势之茂盛,无与伦比。红草种子简直是倾泻到韦河与泰晤士河里,疾速长成硕大无比的水草,迅猛地塞满两江。
  后来在普特勒我看见大桥几乎淹没在蓬乱的红草丛中;在里士满,泰晤士河变成一条又宽又浅的水溪,淌过汉普顿和特威克汉两处的草地。河水流到哪里,红草就接踵而至,最后连泰晤士流域的别墅废墟都一度隐没在这红色沼泽地里,我探寻其中的开阔地,发现火星人造成的荒芜大都被红草掩盖了。
  红草铺天盖地而来,但终于匆匆而去。人们相信是由于某种细菌作用,它很快遭到一种溃疡疾病的袭击。自然淘汰的结果,如今所有的地球植物都已经获得抗细菌病害的免疫力——绝不会束手待毙,而要与细菌进行殊死搏斗——但红草却烂掉死去。红色苔藓变成苍白色,继而枯萎易脆,轻轻一触即掉。先前刺激红草生长的河水现又将红草残余冲向大海。

  我来到这片水域,首先当然是解渴,喝了个痛快;一时冲动,还嚼了些红草苔藓呢,虽然有汁水,但满口金属味,直恶心;水浅,可以涉过去,只是红草有点绊脚;可是潮水向大河流去,显然变深,我便返回莫特莱克。偶尔可以见到残垣断壁烂灯,借此找到公路,迅速脱离潮水,爬山到罗汉普顿,最后到达普特勒公地。
  这儿,没有那怪异的陌生世界,却是另一番天地,是熟悉的废墟——一块块地遭受过飓风的摧残,满目疮痍;再行几十码,我来到未受到任何破坏的地带,房屋门窗紧闭,窗帘遮得严严实实,仿佛房主人刚离开了一天;抑或正睡在屋里。这儿的红草长势不那么茂盛;路两旁的高大树木没有受到红色藤蔓的围剿。我徜徉在树丛中,寻觅食物,但却一无所获,又闯进几座静悄悄的房子,但它们已被他人捷足先登,洗劫一空了。身体虚弱,疲惫不堪,再也走不动了,白天剩下来的时光我便在灌木丛里度过。
  我一直没有见到人,也不见火星人的踪影,只碰上几条饿狗,但我一走近,它们便迂回跑开了。在罗汉普顿附近,我曾看见两具人的尸骨。不是尸体,而是尸骨,肉已经给啄得精光——在我旁边的树林里,我还发现好几只猫和野兔的碎尸骨,撒满一地,另外还有一只羊的头颅。我捡了一些兽骨咀嚼,但等于白嚼了,肚腹仍空空如也。
  日落后,我沿着公路向普特勒踽踽而行,心想出于某种原因那儿肯定使用过“热光”。过了罗汉普顿,我来到一座菜园子,弄到一些还没有成熟的土豆,足够充饥了。站在菜园里,可以眺望下面的普特勒和泰晤士河。在朦胧的黄昏里,这一带显得分外荒凉:焦黑的树木,焦黑的残墙断垣,山下流淌着一片片漫溢的河水,水草泛着红色。万籁俱寂。一想到这么快就沦为一片荒原,我不寒而栗。
  一时间,我相信人类被灭绝了,只剩我一个幸存者,孤独地停立在天地之间。在普特勒山顶附近,我撞见另一具尸骸,身首异处,双臂被扔在离躯体好几码远处。我一步步前行,愈来愈确信,在世界的这一部分,除了一些像我这样的游荡者外,人类已经遭到了毁灭。我想,火星人已经拔寨离开了这片被他们蹂躏的土地,到别处寻觅食物去了。此时此刻也许他们正在摧毁柏林或巴黎,再不然已经挥师北上了。我不顾安危,在废墟堆上摇摇晃晃地站了一会儿。先前蛰伏在那臭熏熏的巢穴里,一心只想到我们自身的安危。没有意识到外面世界发生了什么,没有预想到简直换了一个世界,令人摸不着头脑。我以为会看见辛恩一片废墟——此时此刻,放眼四望,周围却是另一个星球的面貌:怪异、绚丽。

  顿时,我内心涌起一股超越人之常情的感受,但我们主宰的可怜动物对这种感受却再熟
  悉不过了。我有一种野兔回到自己洞里,却撞上十几个挖土工人正忙着挖房子基脚时的感受。一种被逐出家园,剥夺主人地位,沦为百兽中一员,在火星人的铁蹄下呻吟的感觉油然而生,这种感觉起初模模糊糊的,但很快就在脑里清晰如画,一连多日使我感到压抑。我们与禽兽无异,跑跑望望,躲躲藏藏;人类的恐怖王国已成明日黄花了。
  然而,我一旦意识到这个怪念头,它就倏忽而逝。饥肠辘辘,占据了我的整个心思,我已经受饥饿的煎熬很久了。从与巨坑相反的方向望去,我看见一堵长满红草的墙那边,有一块尚未被埋葬的菜园子。我灵机一动,便从红草丛走过去,草丛有时齐膝盖深,有时齐脖子深。红草茂密,给我以隐蔽的感觉,心里也踏实了。墙高约 6英尺,我试了一下,爬不上去,便绕过墙边,来到墙角,那儿有一块巨石,我从上面翻过墙顶,跌跌绊绊地来到我垂涎三尺的菜园子。在那儿,发现了一些嫩白菜,几根剑兰球茎,还有不少尚未长熟的胡萝卜,我统统连根拔走,然后翻过一道残墙,穿过鲜红色和胭红色的树丛,向丘走去——仿佛穿行在一条两旁是巨型血珠的小径——心系两个念头:一是再弄些食物,二是只要体力允许,爬也要爬出巨坑一带该死的外星世界,愈快愈好。
  走了一段路,在一个红草丛生的地方发现一簇蘑菇,我一扫而光,随即又来到一片流淌的褐色浅水域,那儿先前是水草地。吃了蘑菇,喝了鲜水,这一丁点儿营养,肚子反倒咕咕叫了。起初我感到惊异,炎热干燥的夏天怎么会涨潮呢,随后才发现,原来是红草的繁茂所致。红草生机惊人的蓬勃,一遇上水,便立即大量蔓延,长势之茂盛,无与伦比。红草种子简直是倾泻到韦河与泰晤士河里,疾速长成硕大无比的水草,迅猛地塞满两江。
  后来在普特勒我看见大桥几乎淹没在蓬乱的红草丛中;在里士满,泰晤士河变成一条又宽又浅的水溪,淌过汉普顿和特威克汉两处的草地。河水流到哪里,红草就接踵而至,最后连泰晤士流域的别墅废墟都一度隐没在这红色沼泽地里,我探寻其中的开阔地,发现火星人造成的荒芜大都被红草掩盖了。
  红草铺天盖地而来,但终于匆匆而去。人们相信是由于某种细菌作用,它很快遭到一种溃疡疾病的袭击。自然淘汰的结果,如今所有的地球植物都已经获得抗细菌病害的免疫力——绝不会束手待毙,而要与细菌进行殊死搏斗——但红草却烂掉死去。红色苔藓变成苍白色,继而枯萎易脆,轻轻一触即掉。先前刺激红草生长的河水现又将红草残余冲向大海。

  我来到这片水域,首先当然是解渴,喝了个痛快;一时冲动,还嚼了些红草苔藓呢,虽然有汁水,但满口金属味,直恶心;水浅,可以涉过去,只是红草有点绊脚;可是潮水向大河流去,显然变深,我便返回莫特莱克。偶尔可以见到残垣断壁烂灯,借此找到公路,迅速脱离潮水,爬山到罗汉普顿,最后到达普特勒公地。
  这儿,没有那怪异的陌生世界,却是另一番天地,是熟悉的废墟——一块块地遭受过飓风的摧残,满目疮痍;再行几十码,我来到未受到任何破坏的地带,房屋门窗紧闭,窗帘遮得严严实实,仿佛房主人刚离开了一天;抑或正睡在屋里。这儿的红草长势不那么茂盛;路两旁的高大树木没有受到红色藤蔓的围剿。我徜徉在树丛中,寻觅食物,但却一无所获,又闯进几座静悄悄的房子,但它们已被他人捷足先登,洗劫一空了。身体虚弱,疲惫不堪,再也走不动了,白天剩下来的时光我便在灌木丛里度过。
  我一直没有见到人,也不见火星人的踪影,只碰上几条饿狗,但我一走近,它们便迂回跑开了。在罗汉普顿附近,我曾看见两具人的尸骨。不是尸体,而是尸骨,肉已经给啄得精光——在我旁边的树林里,我还发现好几只猫和野兔的碎尸骨,撒满一地,另外还有一只羊的头颅。我捡了一些兽骨咀嚼,但等于白嚼了,肚腹仍空空如也。
  日落后,我沿着公路向普特勒踽踽而行,心想出于某种原因那儿肯定使用过“热光”。过了罗汉普顿,我来到一座菜园子,弄到一些还没有成熟的土豆,足够充饥了。站在菜园里,可以眺望下面的普特勒和泰晤士河。在朦胧的黄昏里,这一带显得分外荒凉:焦黑的树木,焦黑的残墙断垣,山下流淌着一片片漫溢的河水,水草泛着红色。万籁俱寂。一想到这么快就沦为一片荒原,我不寒而栗。
  一时间,我相信人类被灭绝了,只剩我一个幸存者,孤独地停立在天地之间。在普特勒山顶附近,我撞见另一具尸骸,身首异处,双臂被扔在离躯体好几码远处。我一步步前行,愈来愈确信,在世界的这一部分,除了一些像我这样的游荡者外,人类已经遭到了毁灭。我想,火星人已经拔寨离开了这片被他们蹂躏的土地,到别处寻觅食物去了。此时此刻也许他们正在摧毁柏林或巴黎,再不然已经挥师北上了。
或许您还会喜欢:
人类群星闪耀时
作者:佚名
章节:17 人气:2
摘要:作品简介StefanZweig斯蒂芬·茨威格茨威格于1881年出生在奥地利维也纳一个富裕的犹太工厂主家庭,青年时代曾在维也纳和柏林攻读哲学和文学,获得博士学位。从二十世纪二十年代起,茨威格便“以德语创作赢得了不让于英、法语作品的广泛声誉”。 [点击阅读]
分歧者
作者:佚名
章节:41 人气:2
摘要:作品导读如果世界按照所有最美的特质划归五派:无私、无畏、诚实、友好和博学,在这样一个世界里,还会不会有杀戮、争端、夺权、暴乱?答案你知道。因为丑恶从未消失,它只是被深深地隐藏起来,妄图在某一天爆发出来,冲毁这世界。 [点击阅读]
北回归线
作者:佚名
章节:22 人气:2
摘要:亨利·米勒(HenryMiller,1891年12月26日-1980年6月7日)男,美国“垮掉派”作家,是20世纪美国乃至世界最重要的作家之一,同时也是最富有个性*又极具争议的文学大师和业余画家,其阅历相当丰富,从事过多种职业,并潜心研究过禅宗、犹太教苦修派、星相学、浮世绘等稀奇古怪的学问,被公推为美国文坛“前无古人, [点击阅读]
哑证人
作者:佚名
章节:31 人气:2
摘要:埃米莉-阿伦德尔——小绿房子的女主人。威廉明娜-劳森(明尼)——阿伦德尔小姐的随身女侍。贝拉-比格斯——阿伦德尔小姐的外甥女,塔尼奥斯夫人。雅各布-塔尼奥斯医生——贝拉的丈夫。特里萨-阿伦德尔——阿伦德尔小姐的侄女。查尔斯-阿伦德尔——阿伦德尔小姐的侄子。约翰-莱弗顿-阿伦德尔——阿伦德尔小姐的父亲(已去世)。卡罗琳-皮博迪——阿伦德尔小姐的女友。雷克斯-唐纳森医生——特里萨的未婚夫。 [点击阅读]
学生街杀人
作者:佚名
章节:48 人气:2
摘要:从收音机里缓缓流淌出的路唐纳森的演奏,作为此时在场两人心情的BGM明显有些不合适。光平盘腿坐在原地,伸手关掉了收音机。六榻榻米大小的房间立刻被沉默所支配。广美的表情比平时更严肃,她把日本茶倒进两个茶碗里,然后把较大的一个茶碗放到了光平面前。这个茶碗是附近一个寿司店开张的时,抽奖获得的奖品。 [点击阅读]
宇宙尽头餐馆
作者:佚名
章节:34 人气:2
摘要:有一种理论宣称,如果任何一个人真正发现了宇宙存在的原因、宇宙存在的目的,宇宙就会立刻消失,被某种更为怪异、更难以理解的玩意儿取代。还有另外一种理论宣称,上述事件已经发生了。迄今为止,故事的发展如下:起初,创造出了宇宙。这激怒了许多人,被普遍视为一种恶劣行径。许多种族相信宇宙是由某种神所创造的。 [点击阅读]
尼罗河谋杀案
作者:佚名
章节:42 人气:2
摘要:01“林娜·黎吉薇”“这就是她!”三冠地主波纳比先生说道。他以肘轻轻触了同伴一下。两人同时睁大圆眼,微张嘴唇,看着眼前的景象。一辆巨型的猩红色罗斯·罗伊司恰恰停在当地邮局的正门口。车里跳出一位少女,她没有戴帽,身着一件式样简单大方的罩袍;发色金黄,个性坦率而专断;是美而敦—下渥德地区罕见的俏丽女郎。迈着快捷而令人生畏的步伐,她走进邮局。“这就是她!”波纳比先生又说了一遍。 [点击阅读]
怪指纹
作者:佚名
章节:30 人气:2
摘要:法医学界的一大权威宗像隆一郎博士自从在丸内大厦设立宗像研究所,开始研究犯罪案件和开办侦探事业以来,已经有好几年了。该研究所不同于普通的民间侦探,若不是连警察当局都感到棘手的疑难案件它是决不想染指的,只有所谓“无头案”才是该研究室最欢迎的研究课题。 [点击阅读]
放学后
作者:佚名
章节:30 人气:2
摘要:九月十日,星期二的放学后。头顶上方传来“砰”的一声,我反射动作的抬起头,见到三楼窗户丢出某黑色物体,正好在我的上方,我慌忙避开。黑色物体落在我刚才站的地点后,破碎了。那是天竺葵的盆栽!那时放学后,我走在教室大楼旁时发生的事。不知从何处飘来的钢琴声。我呆然凝视那破碎的陶盆,一瞬,无法理解发生什么事,直到腋下的汗珠沿手臂滴落,我才忽然清醒过来。紧接的瞬间,我拔腿往前跑。 [点击阅读]
春潮
作者:佚名
章节:45 人气:2
摘要:欢快的岁月,幸福的时日——恰似春水悠悠,已经一去不留!——引自古老的抒情歌曲夜半一点多钟他回到自己的书房。打发走点燃灯烛的仆人,他便猛然坐到壁炉边的安乐椅里,用双手捂住了脸。他还从未感觉到这样疲乏——肉体的与精神的。 [点击阅读]
暮光之城1:暮色
作者:佚名
章节:23 人气:2
摘要:序幕我从未多想我将如何死去,虽然在过去的几个月我有足够的理由去思考这个问题,但是即使我有想过,也从未想到死亡将如此地降临。我屏息静气地望着房间的另一头,远远地凝视着猎人那深邃的眼眸,而他则以愉快的目光回应我。这无疑是一个不错的死法,死在别人——我钟爱的人的家里。甚至可以说轰轰烈烈。这应该算是死得其所。我知道如果我没有来福克斯的话,此刻也就不必面对死亡。但是,尽管我害怕,也不会后悔当初的决定。 [点击阅读]
汤姆·索亚历险记
作者:佚名
章节:36 人气:2
摘要:马克·吐温(MarkTwain,1835~1910)美国作家。原名塞缪尔·朗赫恩·克莱门斯。1835年11月30日生于密苏里州,1910年4月21日卒于康涅狄格州。马克•吐温是美国批判现实主义文学的奠基人,世界著名的短篇小说大师。 [点击阅读]
Copyright© 2006-2019. All Rights Reserved.