姐,51。。。
轻松的小说阅读环境
Site Manager
星际战争 - 第二部 火星人主宰地球-第一章 在火星人的铁蹄下
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  在上集里,我一度丢开自己的奇遇,花了那么多篇幅去叙述我兄弟的遭遇。在最后两章里,我和牧师一直蛰伏在哈利福一座空房子里,我们是逃离“黑烟”而流落哈利福的。现在我又从那儿接着讲起。星期天整夜和第二天整整一天——简直是恐慌之日——我们都躲在那儿,犹如困在一座日光孤岛上,被“黑烟”切断了与外界的联系。在那度日如年的两天里,我们无所事事,只有静静地等待,却又坐卧不安。
  我一心挂念着妻子。我想像她待在皮头,身陷危险之中,吓得魂不守舍,以为我已经死了,在哀悼我呢。一想到我与妻子彼此隔绝,一想到我不在时她可能遭遇到的一切,我就焦躁不安,在屋里踱来踱去,长吁短叹。当然,我知道表哥是个临危不惧的人,但他反应迟缓,危险意识淡薄,忧柔寡断。当前需要的不是勇敢,而是谨慎。我唯一的安慰是,相信火星人正在向伦敦挺进,渐渐远离妻子所在地。对妻子的命运提心吊胆,思绪纷乱,痛苦不堪。牧师没完没了地胡言乱语,搅得我心烦意乱,火冒三丈,我厌倦透了他的顾影自怜。规劝无效,我便避开他,待在一间摆有地球仪、形状各异的物体以及习字本的屋子里——显然是一间儿童学习室。他却跟进来了,我只好爬到房顶储藏室里,把自己锁起来,以便独自咀嚼心中的哀痛。
  那天一整天和第二天上午,我们都被“黑烟”困在房子里,不敢越过雷池一步。星期天晚上隔壁房子里都还有人的迹象——一扇窗户露出一张脸,有灯光移动,随后又听到“砰”的关门声,但我不知道这些人是谁,也不知道他们的下落。第二天他们就无影无踪了。整个星期一上午,“黑烟”沿河缓缓地飘移,一步步逼近我们,最后沿着公路飘到我们躲藏的房子外面。
  约摸中午时分,一个火星人穿过田野而来,喷射一股超热蒸汽,蒸汽碰着墙就咝咝作响,一接触窗户就将其击得粉碎,牧师逃出堂屋时手被蒸汽烫伤了。最后我们爬过湿漉漉的屋子,又向外面望去,只见北边的乡野满目疮痍,仿若刚刚遭受了一场黑色暴风雪的蹂躏,一片不可思议的红色交融着烧焦草地的黝黑,惊得我们目瞪口呆。
  一时我们糊里糊涂的,不知道这种变化对我们的处境有何影响,只是解脱了对“黑烟”的恐惧。但随后我注意到,我们不再受困,可以离开了。一旦意识到逃跑之路敞开了,我就打算立即行动。可是,牧师无精打采的,冥顽不化。
  “我们在这里很安全,”他一再说,“我们在这里很安全。”
  我决心离开他——早就应该了!多亏先前那位炮兵的教诲,这次我变明智了,搜寻食品与饮料。我找到一些油膏和破布包扎我的烫伤,还在一间卧室里找到一顶帽子、一件法兰绒衬衫。牧师看出我当真要独自走——心安理得地独自走——突然打起精神,也跟我走。整个下午都静悄悄的,估计我们是5点左右出发的,沿着被烧黑的公路向森伯里逃去。
  在森伯里,在沿途不少地方,尸横遍野,有人尸也有马尸,姿势扭曲,满地都是翻倒的马车和行李,全都覆盖着厚厚的黑灰。渣灰笼罩,我不禁想起我所读过的庞贝城大毁灭的景象。我们平安到达汉普顿王宫,脑子里怪影乱舞。在汉普顿王宫,我们总算发现了一片逃过“黑烟”窒息的绿洲,内心如释重负。我们穿过布什公园,看见鹿子在栗树下安然漫步,远方一些男男女女向汉普顿急急奔过来。他们是我们看见的第一批人。随后,我们又到了特威克南。

  公路对面,特威克南和彼得斯汉姆那边的树林还在燃烧。特威克南没有受到“热光”或“黑烟”的危害。有很多人,但我们一打听情况,谁都不知道。其实他们大都和我们一样,也是趁战斗间歇找地方躲藏起来了。我总觉得许多房子里依然躲着担惊受怕的主人,他们吓坏了,欲逃不敢。在那儿,沿路也曾大溃逃过,车水马龙。三辆砸烂的自行车挤成一堆,被滚滚车轮碾碎、陷进路面的情景至今仍历历在目。8点半左右,我们走过里士满大桥,当然是疾步穿过那座无遮掩的大桥的,但我还是注意到下面河里漂浮着许多红色的物体,其中有些几英尺宽。我不知道是啥东西——太慌忙了,无暇去仔细察看——只是往坏处猜,把它们猜测成恐怖至极。到了萨里,又看见烟雾留下的黑色尘埃,以及死尸——有一堆在通往火车站的道路附近;不过要到我们朝巴恩斯赶了一段路时,才瞧见火星人。
  远方黑茫茫的,只见三个人沿着一条小街朝河边跑去,要不是他们三人,那地方更显得空荡荡的。山上里士满镇烈焰熊熊;城外“黑烟”无影无踪。
  我们接近丘这个地方时,突然跑过来一群人,接着一台火星人战斗机器的上半身映入眼帘,高出房顶一长截,赫然醒目,离我们不到100码远。危险突如其来,我们呆若木鸡,只要火星人往下面一瞧,我们就没命了。我们吓得魂飞魄散,不敢前进,只好闪到一边,躲进一
  座花园的茅棚里。牧师蜷伏在棚里,悄悄地哭泣,说什么也不走了。
  可是,我不到皮头心不死,又借着暮色冒险出去了。穿过一片灌木林,沿着一座大房子围墙边的一条小路走过去,从通往丘的公路中冒出来。我把牧师扔在茅棚里,但他却急匆匆地跟来了。
  第二次出发可太冒险了。显然火星人就在我们附近。牧师刚刚赶上我,我们就看见一台火星人战斗机器从丘大旅店方向远远地越过草地,不是先前我们看见的那台,就是另一台。它前面有四五个小小黑影仓皇穿过灰中带绿的田野,一下子我们明白了,显然火星人在追赶他们。火星人连跨三大步,就来到他们中间,他们从他的脚下四处逃窜。他并没有用“热光”毁灭他们,而把他们一个个抓起来,扔进他背后伸出的巨大的金属篮里,那金属篮颇似悬在工人肩膀上的篮子。
  我恍然大悟,原来火星人打败了人类后,并不仅仅消灭了事,也许还有别的目的。我们惊呆了,木然而立,过了一会儿方回过神来,转身穿过身后一道大门,逃进一座四周围着的花园。运气还好,我们碰巧跌进一条沟里,躺在那儿,在星星出来之前连彼此悄声耳语都不敢。

  估计快到11点了,我们才鼓起勇气爬出来,再也不敢冒险走公路了,而是蹑手蹑脚沿着一排树篱潜行。穿过种植园,牧师走左边,我走右边,都睁大眼睛,欲望穿黑暗,留神火星人的动静,他们似乎就在我们附近。我们深一脚、浅一脚地踏进一片被烧得焦黑的土地,现在正冷却成焦灰,地上这儿一具,那儿一具,散布着许多尸体。有人尸,烧得面目全非,躯体变形,但腿和脚上的靴子却大都完好无损;还有马尸。死尸后面大约50英尺处,有一排四门破裂的大炮,以及四分五裂的炮车。
  到了希恩,我们发现那地方好像逃脱了灭顶之灾,但却空无一人,一片死寂。我们没有遇见死尸,不过夜色浓浓,看不见那地方的旁道岔路。在希恩我的同伴忽然抱怨说他又饥又渴,于是我们决定破门闯入一座房子。
  我们费力弄开一扇窗户,走进第一座房子,那是一座半独立式小别墅,在里面我没有搜到什么可吃的,只有一些发了霉的奶酪。不过倒有水喝;我还顺手拿了一把短柄小斧头,闯进下一座房子时肯定用得着。
  然后,我们走到公路对面转弯通往莫特莱克的地方。那儿有一座带围墙的花园,里面有一幢白房子,我们闯进去,在食品储藏室里发现不少食物——两块面包放在一口平底锅里、一块没有烹煮过的牛排以及半截火腿。我之所以不厌其详地列出这些食品,是因为我们注定要靠它们维持下两个星期。厨架上摆着瓶装啤酒,还有两袋菜豆和一些生菜。储藏室通向一间厨房,里面有柴火,还摆着一个橱柜,我们在橱柜里找到十多瓶勃艮第勃艮第:法国中东部一地区,以盛产红白葡萄酒著名。葡萄酒、汤罐头和鲑鱼罐头,还有两筒饼干。
  我们坐在漆黑的厨房里——不敢点灯——吃面包,啃火腿,同喝一瓶啤酒。牧师惊魂未定,坐立不安,一反常态,居然催我赶路,我劝他多吃点,好保持体力。正在这时候,大祸临头,使我们身陷囹圄。
  “还不到半夜呢。”我话音刚落,就出现一道灿烂的绿光,耀眼炫目。厨房里的一切东西顿时显现,绿黑相间,清晰可见,却又倏忽而逝。一声震动接踵而至,来势之猛,在此之前我从未听到过,此后我也再没有听到过。紧接着,或者说几乎是同时,我们身后轰的一声炸响;我们四周,玻璃粉碎,砖墙倒塌,劈里啪啦响,天花板哗啦啦地落下来,砸在我们头上,裂成无数碎片。我被砸得连打几个踉跄,一头栽在炉柄上,晕头转向。事后据牧师讲,我有好一阵昏迷不醒。我苏醒时发现我们俩又置身于黑暗中,牧师前额划了一道口子,血流满面(我后来才发现的)。他正在往我身上浇水。
  一时我记不起究竟发生了什么。随后,我才慢慢回过神来。我的太阳穴上鼓起一块青肿,那是最好的脚注。
  “好些了吗?”牧师悄声问道。
  我终于有了反应。然后坐起来。
  “别动,”他说,“满地都是从衣柜上掉下来的瓷器碎片,一走就会发出声音,我总觉得他们就在外面。”

  我俩一声不响,默默地坐着,静得连对方的呼吸声都能听见。一切似乎都陷入了死一般的沉寂,但有一次什么东西,也许是石膏或碎砖瓦,哐当一声滑在地板上。房子外面断断续续地响着丁当丁当的金属声,近在咫尺。
  “听!”丁当声很快又响起时,牧师说。
  “听见了,”我说,“但是什么呀?”
  “火星人!”牧师说。
  我竖耳倾听。
  “不像是‘热光’。”我说。我一时突发奇想,觉得是一台巨型战斗机器撞着了房子,正如先前我看见碰撞谢泼顿教堂塔楼那样。
  我们的处境太怪诞了,懵懵懂懂的,摸不着头脑,因而在天亮前四五个小时里,都不敢走动。终于,一丝晨光透了进来,不是透过依然漆黑一团的窗户,而是透过一个三角形孔,那孔处在横梁与我们身后墙里一堆烂砖之间。此时,我们第一次在朦朦胧胧中看见厨房里面情形。
  原来,大团花园里的稀泥冲破玻璃窗,落在我们先前一直坐着的桌子上,溢满桌面,淌在我们的脚周围。外面,泥土靠着房子高高地堆起来。窗框顶上横着一根被拔起来的排污管。地板上撒满了瓷器碎片;厨房通向正房那一端已被击穿了,晨光照了进来,显而易见,房子的大部分都倒塌了。与这堆废墟恰成鲜明对照的是,洁净的带镜衣柜,嵌着时髦的花玻璃,淡绿色,下面摆着许多铜锡器皿;还有蓝白相间花瓦图案的墙纸,以及厨房墙上飘动的几个彩色装饰品。
  天色渐亮,我们透过墙孔看见一个火星人的庞大身躯,估计他在那只仍在发光的圆筒旁边站岗放哨。一见情况不妙,我们便悄然无声地爬出蒙蒙亮的厨房,爬进黑暗的洗涤室里。
  我恍然大悟。
  “是第五只圆筒,”我悄声说,“从火星发射的第五只圆筒撞着这座房子,把咱们埋在废墟堆里了!”
  牧师沉默一阵,然后低语道:
  “上帝保佑我们!”
  随即我听见他自个儿嘀咕起来。
  除了那嘀咕声外,我们俩都静静地躺在洗涤室里;我连大气都不敢出一下,目不转睛地注视着厨房门的微光,依稀看见牧师的脸,模模糊糊的,呈椭圆形,以及他的衣领和袖口。外面响起了当当的金属敲击声,继而响起尖厉的汽笛声,随即安静了好一会儿,然后又响起了呼啸声,颇似引擎的鸣响。这些噪声大都捉摸不定,断断续续的,时间一刻刻过去,噪声渐渐增大。很快又响起有节奏的呼呼声,伴随着剧烈的震动,持续不断,震得我们周围的一切都在颤抖,震得食品储藏室的瓶瓶罐罐摇来晃去,丁当作响。晨光一旦被遮掩时,朦胧的厨房门就陷入一团漆黑。我们一定在那里蜷伏了许多小时,无声无息,最后困倦极了,终于……
  我一觉醒来,饥肠辘辘。我相信我们一定睡了大半天。肚子饿得咕咕叫,我忍受不住了,只好采取行动。我告诉牧师我去弄点吃的,说着就朝储藏室摸去。他没有回答,可我刚开始吃东西,那轻微的咀嚼声就搅醒了他,只听见他向我爬过来。
或许您还会喜欢:
大西洋案件
作者:佚名
章节:16 人气:0
摘要:珍-玻波小姐坐在窗前瞧着前面,好久以来她已不再欣赏这片原是茂密的花园。但是什么也没去做。雷库克的藉口总头头是道,不是天气太干燥,就是太潮湿,或是泥土泡了水。雷库克自己栽花种菜的原则很简单,泡几杯浓浓的甜茶做为提神用,秋天来时扫落叶,夏天时种植他喜爱的鼠尾草和紫苑花。凭良心说,他喜爱他的主人,也迁就他们的喜好,对于蔬菜他知道得很清楚,什么是上好的香薄荷或是甘蓝菜绝不会弄错。 [点击阅读]
天涯过客
作者:佚名
章节:24 人气:0
摘要:“请各位旅客系上安全带!”机上的乘客个个睡眼惺忪地在身旁摸索着,有人伸着懒腰,他们凭经验知道不可能已经抵达日内瓦。当机舱长威严的声音再度宣布:“请系上安全带!”时,细碎的瞌睡声漫成一片呻吟。那干涩的声音透过扩音机,分别以德、法、英文解释着:由于恶劣天气的影响,机上乘客将有短时间会感到不适。史德福-纳宇爵士张口打了个大呵欠,伸着双手把身子挺得高高的,再轻轻扭动两下,才依依不舍地从好梦中醒来。 [点击阅读]
天路历程
作者:佚名
章节:23 人气:0
摘要:约翰.本仁写过一部自传,书名为《丰盛的恩典》,讲述神对罪人的恩典。约翰.本仁1628年生于英国,他的家乡靠近裴德福郡。他的父亲是一个补锅匠(这种职业早已被淘汰),专营焊接和修补锅碗瓢盆以及其他金属制品。在17世纪中叶,补锅匠奔走于各个乡村之间,挨家挨户地兜揽生意。如果有人要修理东西,他们就在顾主家中作活,完工以后顾主当场付钱。按当时的社会标准,这是一份相当卑贱的职业。 [点击阅读]
天黑前的夏天
作者:佚名
章节:14 人气:0
摘要:一个女子双臂交叉,站在自家后屋台阶上,等待着什么。在想事儿吗?她可不这么认为。她是在试图抓住某个东西,让它赤条条地躺在跟前,好让她细细端详,看个真切明白。最近一段日子里,她脑海里的种种想法多如衣架上的衣服,她一件件取下“试穿”。任凭自己嘴里冒出童谣般老掉牙的话语,因为遇到重要事件,人们总是习惯套用老话表明态度,而老话却多为陈词滥调。 [点击阅读]
太阳照常升起
作者:佚名
章节:29 人气:0
摘要:欧内斯特.海明威,ErnestHemingway,1899-1961,美国小说家、诺贝尔文学奖获得者。海明威1899年7月21日生于芝加哥市郊橡胶园小镇。父亲是医生和体育爱好者,母亲从事音乐教育。6个兄弟姐妹中,他排行第二,从小酷爱体育、捕鱼和狩猎。中学毕业后曾去法国等地旅行,回国后当过见习记者。第一次大战爆发后,他志愿赴意大利当战地救护车司机。1918年夏在前线被炮弹炸成重伤,回国休养。 [点击阅读]
失去的世界
作者:佚名
章节:16 人气:0
摘要:她的父亲亨格顿先生是世界上最不通人情世故的人,心肠好,但绝对是以愚蠢的白我为中心。我毫不怀疑他心里深信,我每周来三次是因为陪着他是一种快乐。想到将有这样一个岳父真叫人扫兴,但是没有什么东西能使我与格拉迪斯分开。那天晚上有一个小时或者还多一点,我听着他那单调的谈话。最后他跳了起来,说了些关于我平时不动脑筋的话,就进他的房间换衣服,出席会议去了。终于我单独和格拉迪斯一起了。 [点击阅读]
失落的秘符
作者:佚名
章节:135 人气:0
摘要:圣殿堂晚上8:33秘密就是怎样死。自鸿蒙之初,怎样死一直是个秘密。三十四岁的宣誓者低头凝视着掌中的人头骷髅。这骷髅是空的,像一只碗,里面盛满了血红色的酒。环绕四周的兄弟们都披挂着他们团体标志性的全套礼服:小羊皮围裙、饰带、白手套。他们的颈项上,礼仪场合佩戴的宝石闪烁发光,像阒无声息的幽灵之眼。他们共守一个秘密,宣誓互为兄弟。“时间已到。”一个声音低语道。 [点击阅读]
女妖
作者:佚名
章节:18 人气:0
摘要:庄司武彦是个二十五岁的未婚青年,他父亲是银座有限公司的京丸股份公司的董事长。京丸是战后发迹的美术古董商,他为了扩大经营,组建了京丸股份公司。武彦的父亲是这家公司的股东。武彦去年毕业于大学的文科,至今也没有找工作。他也不愿在父亲的公司做事,但又不是游手好闲之辈,所以整天闷在家里看书。他可以说是个文学青年,但只爱好一般的文学作品,尤其对推理文学有着特殊的兴趣,是文学青年中为数不多的侦探小说迷。 [点击阅读]
妖怪博士
作者:佚名
章节:29 人气:0
摘要:时值春天的一个星期日的傍晚,天空被一片厚厚的乌云覆盖着,显得格外闷热。一个小学生吹着口哨,漫不经心地走在麻布六本木附近的一条高级住宅街上。他叫相川泰二,是小学六年级的学生,刚才去小朋友家玩了以后,正赶着回家。他家就住在麻布这一带叫笄町的地方。马路两边全是些豪宅大院,高高的围墙连成一片。走过几家大院,在一家神社的门前,可以看见里面的一片小树林。这条马路平时就是行人稀少,今天更显得格外地空寂。 [点击阅读]
威尼斯之死
作者:佚名
章节:10 人气:0
摘要:二十世纪某年的一个春日午后,古斯塔夫-阿申巴赫——在他五十岁生日以后,他在正式场合就以冯-阿申巴赫闻名——从慕尼黑摄政王街的邸宅里独个儿出来漫步。当时,欧洲大陆形势险恶,好儿个月来阴云密布。整整一个上午,作家繁重的、绞脑汁的工作累得精疲力竭,这些工作一直需要他以慎密周到、深入细致和一丝不苟的精神从事。 [点击阅读]
嫌疑人x的献身
作者:佚名
章节:56 人气:0
摘要:上午七点三十五分,石神像平常一样离开公寓。虽已进入三月,风还是相当冷,他把下巴埋在围巾里迈步走出。走上马路前,他先瞥了一眼脚踏车停车场。那里放着几辆车,但是没有他在意的绿色脚踏车。往南大约走个二十公尺,就来到大马路,是新大桥路。往左,也就是往东走的话就是朝江户川区的线路,往西走则会到日本桥。日本桥前是隅田川,架在河上的桥就是新大桥。要去石神的上班地点,这样一直往南走就是最短的路线。 [点击阅读]
孤独与深思
作者:佚名
章节:53 人气:0
摘要:一、生平1839年3月16日,普吕多姆出生于法国巴黎一个中产阶级家庭。两岁时父亲去世,这位未来的诗人便与寡居的母亲和一个姐姐一起住在巴黎和巴黎南部的夏特内。据《泰晤士文学副刊》说,他很小时名字前就加上了家人用于他父亲的昵称“苏利”。普吕多姆以全班数学第一名的成绩毕业后,准备进入一所理工学院,可是一场结膜炎打碎了他成为机械师的一切希望。 [点击阅读]
Copyright© 2006-2019. All Rights Reserved.