姐,我要。。。
轻松的小说阅读环境
星际战争 - 第一部 火星人入侵-第六章 “热光”肆虐
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  火星人杀人竟然疾如闪电,而又无声无息,这至今仍是一个不解之谜。许多人认为,火星人通过某种方式,能够在一个几乎绝对绝缘的小舱里产生强热光。他们利用一面其物质构成不明的抛物线明镜,射出这种强热光,光束平行摧毁他们选中的任何物体,原理犹如灯塔的抛物线镜射出光束,然而,没有人彻底证明了这些细节。不管怎样,这是事实,可以肯定,奇迹的核心就是强热光束。一束看不见的热光。凡是可燃烧的东西,经它一接触就立即燃成大火;它能熔化铅、熔化铁,击碎并熔化玻璃;只要落在水面上,水立刻就爆炸成蒸汽。
  那天夜里,巨坑附近的星光下躺着近40具尸体,烧得焦煳,面目全非。从霍塞尔到梅伯里,整个公地通宵达旦都空荡荡的,火光通明。
  大屠杀的消息也许是同时传到乔布汉姆、沃金与沃特肖的。在沃金,当惨剧发生时店铺已经关门了。许多人,有店伙计,也有其他人,听到圆筒坠落的消息后很激动,便穿过霍塞尔大桥,踏上树篱之间通向公地的公路。你可以想像,年轻人辛劳一天下来,打扮得漂漂亮亮的,年轻人喜欢凑热闹,而这个新奇事件正好是个天赐良机,可以出去兜一兜风,调一调情。你也可以想像,暮色苍茫,沿路人声喧哗……
  当时,连圆筒打开了这件事,沃金都没有几个人知道,尽管倒霉的亨德森已经派邮差骑车赶到邮局向晚报拍加急电报了。
  人们三三两两地到达旷野时,他们发现那儿的人三五个一群,一面兴奋地谈论,一面窥视悬在沙坑上面那面旋转的镜子,新到来的人无疑很快受到了激动气氛的感染。
  “代表们”是在8点半的时候遭到灭顶之灾的,当时那地方已经聚集了估计300多人,还不算那些先已离开公路走近火星人的人。还有三名警察,其中一名骑着马,他们依照斯藤特的吩咐,正竭尽全力阻止人们接近圆筒。一些捣蛋鬼连连发出嘘嘘声,对他们来说,人多正好凑热闹,搞恶作剧。
  斯藤特和奥格尔维预料人们可能会与火星人发生冲突,因此火星人刚一出现,他们就从霍塞尔电告当地驻军,请求派一队士兵前来保护这些奇异的生物免受暴力。然后,他们又回来率领代表们走向毁灭。事后围观群众对他们惨死的描述与我的印象正好吻合:三股青烟、沉闷的嗡嗡声和一道道火焰。
  然而,那群人却是死里逃生,比我险得多。幸好一堆长满石南花的沙丘截住了热光束的下部,他们才侥幸逃脱。要是那抛物线镜再升高几码,谁也别想活下来讲这个故事了。他们亲眼目睹一道道火光闪现,一个个人倒下,紧接着仿佛有一只看不见的手穿过朦胧的夜色向他们扑过来,引燃沿路的灌木丛。继而响起一阵呼啸声,盖过巨坑里的嗡嗡声,只见那光束从他们头顶飞旋而过,点燃路两旁山毛榉树梢,劈开砖墙,击碎玻璃,点燃窗框,摧毁靠角落最近那座房子的一大片三角楼。
  点燃的树木轰然倒下,火光冲天,咝咝作响,人们惊恐失色,犹豫了片刻。火花与燃烧的树枝纷纷落在路上,树叶吐着火舌。衣服帽子也着火了。接着公地爆发出一声大叫,伴随着惨叫声、呼喊声,此起彼伏,突然间那位骑在马上的警察疾驰穿过混乱的人群,边骑边双手紧紧地抱着头,大声狂呼。
  “他们来了!”一个女人惊叫道,顿时人人都转身推后面的人,夺路向沃金方向逃去,就像迷失的羊群盲目狂奔乱窜。路进入高高的护堤变狭窄变黑暗时,人群便挤成一团,拼命地你推我攘。并非所有人都得以生还,至少有三个人,两个女人一个小男孩,被踩倒在地,遗弃在恐怖与黑暗里慢慢地死去。
或许您还会喜欢:
你在天堂里遇见的五个人
作者:佚名
章节:27 人气:0
摘要:结局(1)这个故事讲的是一个名字叫爱迪的人,故事从结尾处爱迪死在阳光下开始。从结尾开始讲一个故事,似乎颇为奇怪。但是,所有的结尾亦是开端。我们只是当时不知道而已。爱迪生命中的最后一个小时,像大部分其它时间一样,是在“红宝石码头”——壮观的灰色大海边上的一个游乐场里度过的。 [点击阅读]
你好忧愁
作者:佚名
章节:18 人气:0
摘要:这种感情以烦恼而又甘甜的滋味在我心头索绕不去,对于它,我犹豫不决,不知冠之以忧愁这个庄重而优美的名字是否合适。这是一种如此全面,如此利己的感觉,以至我几乎为它感到羞耻,而忧愁在我看来总显得可敬。我不熟悉这种感觉,不过我还熟悉烦恼,遗憾,还稍稍地感受过内疚。今日,有什么东西像一层轻柔的、使人难受的丝绸在我身上围拢,把我与别人隔开。那年夏天,我对岁。我非常快乐。“别人”指的是我父亲和他的情妇艾尔莎。 [点击阅读]
侏罗纪公园
作者:佚名
章节:9 人气:0
摘要:在最初的不规则零散曲线中,几乎看不到基本数学结构的提示。||迈克尔·克莱顿几乎是乐园迈克。鲍曼一面开着那辆越野车穿过位于哥斯大黎加西海岸的卡沃布兰科生态保护区,一面兴高采烈地吹着口哨。这足七月一个阳光明媚的早晨,眼前路上的景色壮丽:路的一边是悬崖峭壁,从这儿可俯瞰热带丛林以及碧波万顷的太平洋。据旅游指南介绍,卡沃布兰科是一块朱经破坏的荒原,几乎是一个乐园。 [点击阅读]
侯爵夫人
作者:佚名
章节:5 人气:0
摘要:一R侯爵夫人可不是才智横溢的,尽管文学作品里,凡是上年级的妇女无不被写成谈吐妙趣横生。她对样样事都无知透顶,涉足上流社会对她也于事无补。据说饱经世故的妇女所特有的吐属有致、洞察入微和分寸得当,她也一概没有。恰好相反,她冒冒失失,唐突莽撞,直肠直肚,有时甚至厚皮涎脸。对于一个享乐时代的侯爵夫人,我能有的种种设想,她都统统给破坏了。 [点击阅读]
假曙光
作者:佚名
章节:9 人气:0
摘要:懒洋洋的七月天,空气中弥漫着干草、马鞭草和樨草的清香。阳台的桌子上,放着一只淡黄色的碗杯,里面漂浮着几枚大草霉,在几片薄荷叶的衬托下显得那么鲜红。那是一个乔治王朝时代的老碗杯周围棱角很多,折射出错综复杂的亮光,雷西的两只手臂正好刻印到狮子的双头之间。 [点击阅读]
偶发空缺
作者:佚名
章节:56 人气:0
摘要:6.11若发生如下三种情况之一,即认为偶发空缺出现:(1)地方议员未在规定时间内声明接受职位;(2)议会收到其辞职报告;(3)其死亡当天……——查尔斯·阿诺德-贝克《地方议会管理条例》,第七版星期天巴里·菲尔布拉泽不想出门吃晚饭。整个周末他都头痛欲裂,当地报纸约稿的截稿期马上就要到了,得拼命写完。 [点击阅读]
偷影子的人
作者:佚名
章节:17 人气:0
摘要:有些人只拥吻影子,于是只拥有幸福的幻影。——莎士比亚爱情里最需要的,是想象力。每个人必须用尽全力和全部的想象力来形塑对方,并丝毫不向现实低头。那么,当双方的幻想相遇……就再也没有比这更美的景象了。——罗曼·加里(RomainGary)我害怕黑夜,害怕夜影中不请自来的形影,它们在帏幔的褶皱里、在卧室的壁纸上舞动,再随时间消散。但只要我一回忆童年,它们便会再度现身,可怕又充满威胁性。 [点击阅读]
傲慢与偏见英文版
作者:佚名
章节:62 人气:0
摘要:简·奥斯汀(JaneAusten,1775年12月16日-1817年7月18日)是英国著名小说家,生于英国汉普郡,父亲是当地教区牧师。她的作品主要关注乡绅家庭的女性的婚姻和生活,以细致入微的观察和活泼风趣的文字著称。有6个兄弟和一个姐姐,家境尚可。她的父亲乔治·奥斯汀(GeorgeAusten,1731年—1805年)是一名牧师,母亲名卡桑德拉(1739年—1827年)。 [点击阅读]
元旦
作者:佚名
章节:7 人气:0
摘要:“她过去很坏……一向如此,他们常常在第五大道旅馆见面。”我母亲这么说,好像那一越轨的情景增加了她所提起的那对男女的罪过。她斜挎着眼镜,看着手里的编织活,声音厚重得嘶嘶作响,好像要烤焦她毫不倦怠的手指间编织的雪白童毯一样。(我母亲是一个典型的乐善好施的人,然而说出的话却尖酸刻薄,一点也不慈善。 [点击阅读]
关于莉莉周的一切
作者:佚名
章节:19 人气:0
摘要:自从那次涉谷四叶大厦现场演唱会结束之后,已经过了三个月。在这几个月中,事件的余波依旧冲击着莉莉周。 [点击阅读]
其他诗集
作者:佚名
章节:8 人气:0
摘要:[印]戈斯这一时期②,诗人一开始便尝试一种新的样式——散文诗。虽然泰戈尔的大部分翻译作品都采用了散文诗这种形式,然而这些作品的孟加拉文原著,显然都是些出色的韵文。那么,诗人到底为什么动手写起了散文诗呢?人们自然会以为,采用散文诗写作与“散文”③《吉檀迦利》的成功(指英译本)有关,诗人自己也赞同这种观点(《再次集》导言)。 [点击阅读]
冒险史系列
作者:佚名
章节:12 人气:0
摘要:一歇洛克-福尔摩斯始终称呼她为那位女人。我很少听见他提到她时用过别的称呼。在他的心目中,她才貌超群,其他女人无不黯然失色。这倒并不是说他对艾琳-艾德勒有什么近乎爱情的感情。因为对于他那强调理性、严谨刻板和令人钦佩、冷静沉着的头脑来说,一切情感,特别是爱情这种情感,都是格格不入的。我认为,他简直是世界上一架用于推理和观察的最完美无瑕的机器。但是作为情人,他却会把自己置于错误的地位。 [点击阅读]