姐,我要。。。
轻松的小说阅读环境
希腊的神话和传说 - 第八部 俄底修斯的传说__俄底修斯的胜利
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  俄底修斯的胜利
  在拉厄耳忒斯的庄园里欢宴已经结束。他们围着餐桌坐在那里,这时俄底修斯沉思着对他的朋友们说道:“我觉得我们的敌人在城里也不会闲着的,得有一个人去外边打探消息。”老管家多里俄斯的一个儿子立即出去侦察。他刚走出不远就看到一大群人朝这儿拥来。他惊恐地奔了回去,向集在那里的朋友们喊道:“他们来了,俄底修斯,他们来了,就要到你跟前!你们赶快武装起来。”坐在桌旁的人立刻跳了起来,很快就拿起武器。俄底修斯、他的儿子和两个牧人、还有多里俄斯的六个儿子,最后是多里俄斯和拉厄耳忒斯本人。俄底修斯站在前面,领着这支小队伍冲出了大门。
  他们刚一到空地上,化身为门托耳的一个威武高大的同盟者就与他们站到了一起,这是庄严神圣的女神雅典娜。俄底修斯立刻就认出她来了,心中充满了喜悦和希望。“忒勒玛科斯,”他对儿子说,“现在不要辜负父亲对你的期望,在最勇敢的男子汉战斗中显示出你的力量,为你的家族争光,这个家族向来以勇气和胆略闻名于世。”“在与求婚人的战斗之后,你还怀疑我的勇猛善战吗,父亲?”忒勒玛科斯回答说,“你会看到,我不会辱没我们的家族!”这话使他的父亲和祖父十分高兴。“这是一个怎样的日子啊,众神,”拉厄耳忒斯喊了起来,“我的心在欢呼!父亲、儿子和孙子并肩进行一场战斗!”
  这时雅典娜靠近了老人,悄悄地对他说道:“阿耳喀西俄斯的儿子哟,我爱你胜过你的同伴,向宙斯和宙斯的女儿祈祷吧,然后投出你的长矛。”雅典娜说罢就把力量注入到老人的胸中。他向宙斯和雅典娜祈祷,随即掷出了他的长矛。他的长矛没有落空,击中敌方首领欧珀忒斯头盔上的面甲,面甲无法挡住有力的长矛,它直穿透敌人的面颊,安提诺俄斯的父亲欧珀忒斯栽倒在地,一命呜呼。俄底修斯、忒勒玛科斯和他们的伙伴用剑和长枪愤怒地进行厮杀,若不是雅典娜突然响起了她的声音的话,他们会把所有敌人都消灭掉。雅典娜大声呼喊,要他们都停止战争:“住手,伊塔刻人,住手,停止这场不光彩的战争。珍惜你们的鲜血,分离开来!”
  那些前来的敌人听到这雷鸣般的声音惊恐万分,武器都从他们手中滑落到地上。他们背转过身去,像受风暴驱赶一样,向城里逃去,只想能从死里逃生。但俄底修斯和他的人在听到女神的声音时却不惊惶,他们高高挥舞起长枪和宝剑,俄底修斯追在前面,发出可怕的叫喊声,像一头雄鹰冲向它的猎物。但跑在他们前面的是像一阵疾风的雅典娜,她仍然化身为门托耳。
  可宙斯的命令应当执行,和平不应再受干扰。他的闪电击在女神面前的地上,雅典娜在亮光前为之一震。“拉厄耳忒斯的儿子,”她转过身对俄底修斯说道:“现在停止战斗,制止你好斗的心,否则全能的雷霆之神会不喜欢你的!”俄底修斯和他的人心甘情愿地听从了,于是雅典娜带领他们进入城市,来到伊塔刻市集广场。派出了使者召集市民大会。宙斯实现了他的诺言:从所有人的心中消除掉仇恨。化身为门托耳的雅典娜使俄底修斯和城市及周围地区的首领缔结了一个永久的和平盟约,他们与全体民众公推俄底修斯为他们的国王和保护者。欢呼的人群伴同他返回宫殿,珀涅罗珀听到胜利与和平的呼声,与她的女仆一道,头戴花冠衣着华服走出宫殿迎向俄底修斯。
  这对再度团圆的夫妇幸福地生活了多年。很久之后,如预言家忒瑞西亚斯在冥府对他最后的命运所作的预言那样,耄耋之年的俄底修斯才平静地辞世而去,得到善终。
或许您还会喜欢:
安德的影子
作者:佚名
章节:25 人气:0
摘要:严格地说,这本书不是一个续集,因为这本书开始的时候也是《安德的游戏》开始的时候,结束也一样,两者从时间上非常接近,而且几乎发生在完全相同的地方。实际上,它应该说是同一个故事的另一种讲法,有很多相同的角色和设定,不过是采用另一个人的视角。很难说究竟该怎么给这本书做个论断。一本孪生小说?一本平行小说?如果我能够把那个科学术语移植到文学内,也许称为“视差”小说更贴切一点。 [点击阅读]
安迪密恩
作者:佚名
章节:60 人气:0
摘要:01你不应读此。如果你读这本书,只是想知道和弥赛亚[1](我们的弥赛亚)做爱是什么感觉,那你就不该继续读下去,因为你只是个窥婬狂而已。如果你读这本书,只因你是诗人那部《诗篇》的忠实爱好者,对海伯利安朝圣者的余生之事十分着迷且好奇,那你将会大失所望。我不知道他们大多数人发生了什么事。他们生活并死去,那是在我出生前三个世纪的事情了。 [点击阅读]
宠物公墓
作者:佚名
章节:62 人气:0
摘要:耶稣对他的门徒说:“我们的朋友拉撒路睡了,我去叫醒他。”门徒互相看看,有些人不知道耶稣的话是带有比喻含义的,他们笑着说:“主啊,他若睡了,就必好了。”耶稣就明明白白地告诉他们说:“拉撒路死了……如今我们去他那儿吧。”——摘自《约翰福音》第01章路易斯·克利德3岁就失去了父亲,也从不知道祖父是谁,他从没料想到在自己步入中年时,却遇到了一个像父亲一样的人。 [点击阅读]
寂静的春天
作者:佚名
章节:18 人气:0
摘要:寂静的春天前言副总统阿尔·戈尔作为一位被选出来的政府官员,给《寂静的春天》作序有一种自卑的感觉,因为它是一座丰碑,它为思想的力量比政治家的力量更强大提供了无可辩驳的证据。1962年,当《寂静的春天)第一次出版时,公众政策中还没有“环境”这一款项。在一些城市,尤其是洛杉矶,烟雾已经成为一些事件的起因,虽然表面上看起来还没有对公众的健康构成太大的威胁。 [点击阅读]
寓所谜案
作者:佚名
章节:32 人气:0
摘要:我不知道到底从哪儿开始这个故事,但是我还是选择了某个星期三在牧师寓所的午餐时分开始。席间的交谈大部分与将要叙述的故事无关,但还是包含得有一两件有启发的事件,这些事件会影响到故事的发展。我刚切完了一些煮熟的牛肉(顺带一句,牛肉非常硬),在回到我的座位上时,我说,任何人如果谋杀了普罗瑟罗上校,将会是对整个世界做了一件大好事。我讲的这番话,倒是与我的这身衣服不太相称。 [点击阅读]
寻羊冒险记
作者:佚名
章节:44 人气:0
摘要:星期三下午的郊游从报纸上偶然得知她的死讯的一个朋友打电话把这个消息告诉了我。他在听筒旁缓缓读了一家晨报的这则报道。报道文字很一般,大约是刚出大学校门的记者写的见习性文字。某月某日某街角某司机压死了某人。该司机因业务过失致死之嫌正接受审查。听起来竟如杂志扉页登载的一首短诗。“葬礼在哪里举行?”我问。“这——不知道。”他说,“问题首先是:那孩子有家什么的吗?”她当然也有家。 [点击阅读]
小老鼠斯图亚特
作者:佚名
章节:15 人气:0
摘要:向北,再向北,直到永远——译者序“我希望从现在起一直向北走,直到生命的结束。”“一个人在路上也可能遇到比死亡更可怕的事情。”修理工说。“是的,我知道,”斯图亚特回答。——《小老鼠斯图亚特》不管朝什么方向走行路,只要是你自己想要的方向,就该一直走下去,直到生命的结束。斯图亚特是这样想的,怀特是这样想的。我也是。不过,行路可能是枯燥的,艰难的,甚至是危险的。但行路也是有趣的,有意义的。 [点击阅读]
小逻辑
作者:佚名
章节:22 人气:0
摘要:为了适应我的哲学讲演的听众对一种教本的需要起见,我愿意让这个对于哲学全部轮廓的提纲,比我原来所预计的更早一些出版问世。本书因限于纲要的性质,不仅未能依照理念的内容予以详尽发挥,而且又特别紧缩了关于理念的系统推演的发挥。而系统的推演必定包皮含有我们在别的科学里所了解的证明,而且这种证明是一个够得上称为科学的哲学所必不可缺少的。 [点击阅读]
小酒店
作者:佚名
章节:10 人气:0
摘要:《卢贡——马卡尔家族》应当是由20部小说组成。1896年此套系列小说的总体计划业已确定,我极其严格地遵守了这一计划。到了该写《小酒店》的时候,我亦如写作其他几部小说一样①完成了创作;按既定的方案,我丝毫也未停顿。这件事也赋予我力量,因为我正向确定的目标迈进。①《小酒店》是《卢贡——马卡尔家族》系列小说的第七部。前六部小说在此之前均已如期发表。 [点击阅读]
小银和我
作者:佚名
章节:142 人气:0
摘要:——和希梅内斯的《小银和我》严文井许多年以前,在西班牙某一个小乡村里,有一头小毛驴,名叫小银。它像个小男孩,天真、好奇而又调皮。它喜欢美,甚至还会唱几支简短的咏叹调。它有自己的语言,足以充分表达它的喜悦、欢乐、沮丧或者失望。有一天,它悄悄咽了气。世界上从此缺少了它的声音,好像它从来就没有出生过一样。这件事说起来真有些叫人忧伤,因此西班牙诗人希梅内斯为它写了一百多首诗。每首都在哭泣,每首又都在微笑。 [点击阅读]
少女的港湾
作者:佚名
章节:10 人气:0
摘要:这是在盛大的入学典礼结束后不久的某一天。学生们从四面八方的走廊上涌向钟声响彻的校园里。奔跑着嬉戏作乐的声音;在樱花树下的长凳上阅读某本小书的人;玩着捉迷藏游戏的快活人群;漫无目的地并肩散步的人们。新入校的一年级学生们热热闹闹地从下面的运动场走了上来。看样子是刚上完了体操课,她们全都脱掉了外衣,小脸蛋儿红通通的。高年级学生们俨然一副遴选美丽花朵的眼神,埋伏在树木的浓荫下,或是走廊的转弯处。 [点击阅读]
尼罗河上的惨案
作者:佚名
章节:47 人气:0
摘要:第一章(1)“林内特·里奇维!”“就是她!”伯纳比先生说。这位先生是“三王冠”旅馆的老板。他用手肘推推他的同伴。这两个人乡巴佬似的睁大眼睛盯着,嘴巴微微张开。一辆深红色的劳斯莱斯停在邮局门口。一个女孩跳下汽车,她没戴帽子,穿一件看起来很普通(只是看起来)的上衣。 [点击阅读]