姐,我要。。。
轻松的小说阅读环境
希腊的神话和传说 - 第八部 俄底修斯的传说__忒勒玛科斯离开斯巴达
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  忒勒玛科斯离开斯巴达
  这期间女神雅典娜前往斯巴达,并在墨涅拉俄斯王宫的床榻上找到了两个年轻人,来自皮罗斯的涅斯托耳的儿子珀西斯特剌托斯和来自伊塔刻的忒勒玛科斯。珀西斯特剌托斯很快就入睡了,但忒勒玛科斯却彻夜不眠,他为父亲的命运而忧心忡忡。这时宙斯的女儿雅典娜出现在他的床前,说道:“忒勒玛科斯,你不该远离你的家乡在外流浪,让那些胡作非为的人在你的宫殿里瓜分你的家产。快请求墨涅拉俄斯送你回家,否则你的母亲就要成为求婚人的一个战利品。她的父亲和兄弟们正在催逼她,要她选欧律玛科斯做她的丈夫,因为他献上的礼品比其他人都多,而且还有丰富的新郎聘礼。若是她选上了这个人的话,那你自己就会看到,情况会很糟的!因此,快点回家,在最坏的情况下,把你的家产交给一个忠实的女仆,直到众神赐予你一个高贵的妻子时为止。
  “但还有一点要记住:一些勇敢的求婚人埋伏在伊塔刻和萨墨岛之间的海峡,他们准备在你重返家园之前在那里杀死你。因此你只能在夜里避道而行,有个神祗会为你送上一股顺风。当你抵达伊塔刻的海岸时,你要立即派你的伙伴进城,但你本人首要的是前去找你那个看管猪群的忠实的牧猪人!在他那儿你待到第二天清晨,并把你从皮罗斯顺利返乡的消息告知你的母亲珀涅罗珀!”
  朝霞刚一泛起时,墨涅拉俄斯就从床榻上起身了,比他的儿子起得还早。当忒勒玛科斯从远处看到他穿过大厅走来时,迅即穿上衣服,披上披风朝他走去,并请求他允许自己返家。墨涅拉俄斯亲切地回答他说:“亲爱的客人,如果你思念家乡,我当然不能留你再待下去。可要等我把给你的礼物放到车上,让女仆们为你准备好一桌盛宴。”“高贵的墨涅拉俄斯,”忒勒玛科斯回答说,“我之所以要急于返乡,是为了防止在我打探父亲消息期间遭人暗算,因为我的家产已被挥霍,我的敌人正伺机杀害我。”
  墨涅拉俄斯一听到这话,就火速叫人准备饭菜,并与海伦的儿子墨伽彭忒斯一道去储宝室。他亲自挑选出一只金杯,让他的儿子带着一个华美的银罐,海伦从她的箱子里亲手缝制的衣服里找出一件最美和最大的。他们带着这些礼物返回到客人身边。墨涅拉俄斯把杯子递给忒勒玛科斯,他儿子把银罐放到他跟前,而海伦则手捧衣服走向他并说道:“亲爱的孩子,收下这件礼物,这是出自海伦之手的一个纪念品。在新婚的那一天披到你年轻的新娘身上,此前你把它放在你母亲的内室里。祝你愉快而平安地返回你父亲的宫殿。”
  忒勒玛科斯怀着深深的谢意收下了这些礼品。当他和他的伙伴登上车时,墨涅拉俄斯又一次走到车前,他右手擎起酒杯向神祗祭酒,祝他们一路顺风,宾主握手作别,并请他们向他的老朋友涅斯托耳问候。正当忒勒玛科斯表达他的谢忱期间,一只大鹰爪中抓着一只温顺的白鹅,正好在车前飞掠而过,一大群男人和女人在后面叫喊着紧追在后面。所有人都为这一征兆欢欣雀跃,而海伦说道:“朋友们,听我的预言!如同这头鹰抓走我们家养肥的这只鹅一样,俄底修斯在长期漂泊和受难之后将作为一个复仇者返回家园,去杀死那些养得脑满肠肥的求婚人!”“愿这是宙斯的旨意,”忒勒玛科斯回答说,“高贵的女王,那我要在家里常年为你祈福,像为一个女神那样。”随后两个客人策马驱车,第二天他们就顺利地抵达皮罗斯城,忒勒玛科斯在这儿依依不舍地与他的朋友告别,并没有前去涅斯托耳的宫殿,随即乘船向故乡进发。
或许您还会喜欢:
印第安酋长
作者:佚名
章节:10 人气:2
摘要:亲爱的读者,你知道,“青角”这个词是什么意思吗?无论用在谁身上,这个词都损人、气人到极点,它指的是触角。“青”就是青,“角”就是触角。因此“青角”是个刚到这个国家(指美国),缺乏经验,尚显稚嫩的人,如果他不想惹人嫌,就得小心翼翼地探出他的触角。我当初也是这么一个“青角”。 [点击阅读]
同时代的游戏
作者:佚名
章节:6 人气:2
摘要:1妹妹:我从记事的年代就常常地想,我这辈子总得抽时间把这事写出来。但是一旦动笔写,虽然我相信一定能够按当初确定的写法毫不偏离地写下去,然而回头看看写出来的东西,又踌蹰不前了。所以此刻打算给你写这个信。妹妹,你那下身穿工作裤上身穿红衬衫,衬衫下摆打成结,露出肚子,宽宽的额头也袒露无遗,而且笑容满面的照片,还有那前额头发全用发夹子夹住的彩色幻灯照片,我全看到了。 [点击阅读]
喧哗与骚动
作者:佚名
章节:8 人气:2
摘要:威廉·福克纳(WilliamFaulkner,1897-1962)是美国现代最重要的小说家之一。他出生在南方一个没落的庄园主家庭。第一次世界大战时,他参加过加拿大皇家空军。复员后,上了一年大学,以后做过各种工作,同时业余从事写作。他最早的两本小说是当时流行的文学潮流影响下的作品,本身没有太多的特点。 [点击阅读]
园丁集
作者:佚名
章节:9 人气:2
摘要:1仆人请对您的仆人开恩吧,我的女王!女王集会已经开过,我的仆人们都走了。你为什么来得这么晚呢?仆人您同别人谈过以后,就是我的时间了。我来问有什么剩余的工作,好让您的最末一个仆人去做。女王在这么晚的时间你还想做什么呢?仆人让我做您花园里的园丁吧。女王这是什么傻想头呢?仆人我要搁下别的工作。我把我的剑矛扔在尘土里。不要差遣我去遥远的宫廷;不要命令我做新的征讨。只求您让我做花园里的园丁。 [点击阅读]
夜城1·永夜之城
作者:佚名
章节:12 人气:2
摘要:私家侦探有着各式各样的外型,只可惜没一个长得像电视明星。有的私家侦专长征信工作,有的则是带着摄影机待在廉价旅馆里抓奸,只有极少数的私家侦探有机会调查扑朔迷离的谋杀案件。有些私家侦探擅长追查某些根本不存在或是不应该存在的东西。至于我,我的专长是找东西。有时候我希望自己找不出那些东西,不过既然干了这行就别想太多了。当时我门上招牌写的是泰勒侦探社。我就是泰勒,一个又高又黑又不特别英俊的男人。 [点击阅读]
夜城4·魔女回归
作者:佚名
章节:10 人气:2
摘要:夜城里什么东西都有,从神圣的遗产到污秽的法器一应俱全。不过除非具有钢铁般的意志,不然我绝不推荐任何人参加夜城里举行的拍卖会。虽然大部分的人根本不敢在拍卖会中跟我抢标,不过我已经很久没有出席任何拍卖会了,因为每次我都会在标到真正想要的东西之前先标下一堆垃圾。有一次我意外标到了一张召唤妖精用的“普卡”,结果就出现了一只只有我才看得到的花花公子玩伴女郎,足足跟了我好几个月。 [点击阅读]
夜城5·错过的旅途
作者:佚名
章节:12 人气:2
摘要:夜城老是给人一种时间不够的感觉。你可以在这里买到所有东西,但就是买不到时间。由于我有许多事情要办,又有许多敌人在身后追赶,所以只好急急忙忙地穿梭在夜城的街道之间。我很惊讶地发现来来往往的人潮都跟我保持一种比平常还要遥远的距离,看来若非我母亲的身分已经流传开来,就是大家都听说了当权者公开悬赏我的项上人头。为了避免卷入无妄之灾,于是众人纷纷及早走避。 [点击阅读]
夜城8·非自然询问报
作者:佚名
章节:11 人气:2
摘要:在夜城,黑夜永无止尽。这里是隐身于伦敦的黑暗魔法之心,美梦以各种型态现世,诱惑与救赎永远都在特卖。你可以在夜城中找到任何事物,只要对方没有抢先找上门来。火热的霓虹,深邃的黑暗,信用卡难以支付的罪恶,狂放的夜店,疯狂的音乐。换上你的舞鞋,舞动到血流如注为止。夜晚持续不断,欢乐永不止歇。随时都会有人手中握着印有你的名字的子弹。我名叫约翰·泰勒,是一名迷失灵魂、在诅咒之地寻求救赎的私家侦探。 [点击阅读]
巴斯克维尔的猎犬
作者:佚名
章节:15 人气:2
摘要:歇洛克·福尔摩斯先生坐在桌旁早餐,他除了时常彻夜不眠之外,早晨总是起得很晚的。我站在壁炉前的小地毯上,拿起了昨晚那位客人遗忘的手杖。这是一根很精致而又沉重的手杖,顶端有个疙疸;这种木料产于槟榔屿,名叫槟榔子木。紧挨顶端的下面是一圈很宽的银箍,宽度约有一英寸。上刻“送给皇家外科医学院学士杰姆士·摩梯末,C.C.H.的朋友们赠”,还刻有“一八八四年”。 [点击阅读]
席特哈尔塔
作者:佚名
章节:12 人气:2
摘要:席特哈尔塔,这个婆罗门的英俊儿子,这只年轻的雄鹰,在房子的背阴处,在河岸边小船旁的阳光下,在婆罗双树林的树荫里,在无花果树的浓荫下,与他的好朋友并且同是婆罗门之子的戈文达一起长大了。在河岸边,在沐浴中,在神圣的洗礼时,在神圣的祭祀时,太阳晒黑了他的浅嫩的肩膀。在芒果树林里,在孩子们游戏时,在母亲哼唱时,在神圣的祭祀时,在他那身为学者的父亲教诲时,在贤人们讲话时,浓荫融入了他的乌黑的眼睛。 [点击阅读]
广岛之恋
作者:佚名
章节:11 人气:2
摘要:一九五七年夏天,八月,广岛。一个三十岁左右的法国女子在这座城市里。她是来参加拍摄一部关于和平的影片,她在影片中扮演一个角色。故事发生在这个法国女人回国的前夕。她在其中扮演角色的这部影片实际上已近完成。只剩下一组镜头要拍摄。就在她回法国的前夕,这个在影片中始终未提及名字的法国女人——这个无名妇女——将遇到一个日本人(工程师或建筑师),他们之间产生了一段过眼云烟的恋情。 [点击阅读]
恐怖谷
作者:佚名
章节:13 人气:2
摘要:“我倒以为……"我说。“我应当这样做,"福尔摩斯急躁地说。我自信是一个极有耐性的人;可是,我得承认,他这样嘲笑地打断我的话,的确使我有点不快。因此我严肃地说:“福尔摩斯,说真的,你有时真叫人有点难堪啊。”他全神贯注地沉思,没有即刻回答我的抗议。他一只手支着头,面前放着一口未尝的早餐,两眼凝视着刚从信封中抽出来的那张纸条,然后拿起信封,举到灯前,非常仔细地研究它的外观和封口。 [点击阅读]