姐,我要。。。
轻松的小说阅读环境
希腊的神话和传说 - 第二部 阿耳戈英雄远征记__阿耳戈英雄们在楞诺斯岛
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  阿耳戈英雄们在楞诺斯岛
  他们首先到达楞诺斯岛。一年前,岛上的女人把自己的丈夫都杀死了,甚至根除了所有的男人。原因是她们的丈夫曾经从特剌刻带来了小妾,爱神阿佛洛狄忒的愤怒使她们压不住怒火,嫉妒心理引起她们的杀机。只有许普西皮勒没有加害她的父亲托阿斯国王,她把他装在一个箱子里投进大海,任凭海洋去挽救他,从此以后,岛上的妇女无时无刻不在耽心来自特剌刻,即来自她们情敌的亲属的攻击,她们常常以警惕的目光观察海上的动静。现在,当她们眼看着阿耳戈船划近时,她们全体便惊恐地跑出家门,像阿玛宗女人一样手持武器冲向海岸。
  阿耳戈船的英雄们看到海岸上遍是全副武装的妇女,而不见一个男人,都感到十分惊奇。他们派出一个手持和平杖标的使者乘小船来到这奇异的人群跟前。这使者被女人们带到未婚的女王许普西皮勒面前后,用谦卑恭顺的话提出阿耳戈船员想在此短暂客居的请求。女王把她的全体妇女召集到本城的集市广场上来。她本人坐在她父亲的大理石宝座上,她的老保姆拄着拐仗紧挨着她,左右两边各坐着两个美丽的金发少女。女王向众人报告完阿耳戈船员们的和平的要求后,站起来说:“亲爱的姐妹们,我们曾犯下一个大罪,这件蠢事使我们失去了男人。现在我们不应该把对我们表示友好的朋友拒之于千里之外了。但我们也必须注意,不让他们知道我们所犯下的罪行。因此我建议把食品、酒和一切生活必需品送到这些外乡人的船上去,通过这样的殷勤效劳使他们远离我们的城池。”

  女王又坐下时,那位老保姆却站了起来。老人费力地抬起缩在两肩之间的头,说:“送给外乡人礼物,这是好事。不过,也要想到,一旦特剌刻人来了,你们可怎么办。即使有一个慈悲的神使他们接近不了这里,你们就安全了吗,就能逃脱一切灾祸吗?像我这样的老妇倒没有什么可担心的,因为我们会在灾难逼近和我们的一切储备耗尽之前死去。但你们年轻人到那个时候可怎么生活呢?难道牛会自动为你们驾轭,为你们犁田?夏天过去以后,它们会代替你们收割吗?你们自己是不愿意干这类艰苦的农活的。我劝你们不要拒绝这送上门来的符合你们愿望的保护。把你们的土地和财产交给这些高贵的外乡人,让他们来管理你们的这座美丽的城市吧!”这个忠告完全符合所有女人的心意。
  女王派她身旁坐着的一个少女随信使登船向阿耳戈船的英雄们通报女人大会亲善的决定。听到这个消息,英雄们都万分高兴。英雄们都以为许普西皮勒是在她父亲死后和平地继承王位的。伊阿宋披上雅典娜女神送给他的紫色斗篷向城里走去,好似一颗闪烁的星。他走进城门,妇女们便向他拥去,高声致意,因客人的到来而欢呼雀跃。他谦逊畏缩地两眼盯着地面,匆匆走向女王的宫殿。宫女们为他敞开高大的宫门,随同的少女把他领到女王的居室,在这里他坐在女王对面的一把华丽的椅子上。

  许普西皮勒目光低垂,两颊泛着红晕。她羞怯地转向他,用奉承的言辞说:“外乡人,你们为什么如此畏缩地停留在我们的城外呀?这个城里没有男人,你们不必害怕。我们的男人对我们不忠。他们都带着他们在战争中抢来的特剌刻小妾迁到那些女人的国土上去了,而且带走了他们的儿子和男仆,只有我们女人孤独无助地留在了这里。因此,如果你们满意,你们就到我们中间来长住。如果你愿意,你就可以代替我父亲托阿斯管理你的人和我们。你不会说这个地方不好的,它是这一带海洋里最丰裕的岛屿。善良的首领啊,去向你的朋友转达我的这个建议吧!你们不要再滞留在城外了。”她说了这样一席话,把女人们杀害自己丈夫的事隐瞒下来了。
  伊阿宋回答她说:“女王,我们怀着感激的心情接受你对我们这些急需帮助的人提供的援助。等我把这个消息转告给我的同伴以后,我就回到你们的城市里来,但是王杖和岛国还是由你自己掌管吧!不是因为我看不上它,而是因为远方还有艰苦的战斗在等待着我。”伊阿宋把手递给身为女王的少女握别,然后就回海边去了。
  紧接着,女人们也乘着快船带着许多待客的礼品随后赶到。那些英雄已经得知他们的首领带来的消息,所以她们没费吹灰之力就说服了这些英雄进城并住在她们家里。伊阿宋本人住在王宫里,其他的人分别住在这里那里。只有赫剌克勒斯憎恶女人的生活,跟少数几个被选拔出来的伙伴留在船上。现在城里处处都在欢宴和跳舞。献祭的香烟袅袅升向蓝天。女居民和男客人都在祭祀岛屿的保护神赫淮斯托斯和他的妻子阿佛洛狄忒。

  行期一天一天推迟,要不是赫剌克勒斯从船上跑来,背着那些女人把伙伴们召集起来,那些英雄很可能还要在友好的女主人那里逗留更久呢。“你们这些可耻的家伙,”他呵斥他们说,“你们在自己的家乡不是有足够的妇人吗?你们是因为需要结婚才到这里来的吗?难道你们愿意在楞诺斯务农耕田?当然,神会为我们取来金羊毛放在我们的脚边!我们每个人最好还是各自返回家乡吧。让那个人,让那个伊阿宋娶许普西皮勒为妻,跟他的子孙住在楞诺斯岛上,去看别人创造英雄的伟绩吧!”没有一个人敢抬起眼睛看这位说话的英雄,更没有一个人敢于反对他,他们立刻准备起航。
  楞诺斯的女人们猜到了他们的意图,便像嗡嗡叫的蜂群似的围着他们怨诉和请求,但到最后她们还是屈从于英雄们的决定了。许普西皮勒眼中噙着泪水从众人中走过去,握着伊阿宋的手,说:“愿诸神如你们所愿赐给你和你的同伴金羊毛!如果你愿意回到我们这里来,这个岛国和我父亲的王杖随时等待着你。但我心里很清楚,你是不会回来的。那么,到了远方,至少还想念着我吧!”伊阿宋嘘叹不已地与高贵的女王分别,第一个登上大船,其他英雄紧随其后。
或许您还会喜欢:
王子与贫儿
作者:佚名
章节:5 人气:0
摘要:爱德华:爱德华和汤姆这两个少年,是这篇故事的主角。他们两个人,由于偶然的巧合,不仅是同年同月同日生,而且两个人的面貌也很相似,但两个人的命运却有天壤之别。爱德华是英国的王子,汤姆则是个小乞丐。有一天,爱德华王子在宫苑里散步,看到一个卫兵正在怒责一个衣衫褴褛的少年,由于同情心,他就带这少年进入王宫,想不到却因此发生一连串意想不到的事情,差一点几就丧失了英国王位的继承权。 [点击阅读]
玩偶世家
作者:佚名
章节:5 人气:0
摘要:本剧作者亨利克·易卜生(1928-1906),是挪威人民引以自豪的戏剧大师、欧洲近代戏剧新纪元的开创者,他在戏剧史上享有同莎士比亚和莫里哀一样不朽的声誉。从二十年代起,我国读者就熟知这个伟大的名字;当时在我国的反封建斗争和争取妇女解放的斗争中,他的一些名著曾经起过不少的促进作用。易卜生出生于挪威海滨一个小城斯基恩。 [点击阅读]
玻璃球游戏
作者:佚名
章节:23 人气:0
摘要:引言——试释玻璃球游戏及其历史一般而言,对于浅薄者来说,对不存在的事物也许较之于具体事物容易叙述,因为他可以不负责任地付诸语言,然而,对于虔诚而严谨的历史学家来说,情况恰恰相反。但是,向人们叙述某些既无法证实其存在,又无法推测其未来的事物,尽管难如登天,但却更为必要。虔诚而严谨的人们在一定程度上把它们作为业已存在的事物予以探讨,这恰恰使他们向着存在的和有可能新诞生的事物走近了一步。 [点击阅读]
理想国
作者:佚名
章节:18 人气:0
摘要:柏拉图(公元前427年-347年)是古希腊的大哲学家,苏格拉底(公元前469年-399年)①的学生,亚里士多德(公元前384年-322年)的老师。他一生大部分时间居住在古希腊民族文化中心的雅典。他热爱祖国,热爱哲学。他的最高理想,哲学家应为政治家,政治家应为哲学家。哲学家不是躲在象牙塔里的书呆,应该学以致用,求诸实践。有哲学头脑的人,要有政权,有政权的人,要有哲学头脑。 [点击阅读]
理智与情感
作者:佚名
章节:59 人气:0
摘要:【作者简介】简·奥斯汀(1775~1817)英国女小说家。生于乡村小镇斯蒂文顿,父亲是当地教区牧师。奥斯丁没有上过正规学校,在父母指导下阅读了大量文学作品。她20岁左右开始写作,共发表了6部长篇小说。1811年出版的《理智和情感》是她的处女作,随后又接连发表了《傲慢与偏见》(1813)、《曼斯菲尔德花园》(1814)和《爱玛》(1815)。 [点击阅读]
生活在别处
作者:佚名
章节:18 人气:0
摘要:——读米兰·昆德拉《生活在别处》吕新雨生存于人类的文化传统之中,我们对于"诗"、"抒情"、"美"这样的字眼,总是保持着崇高的故意。人类不仅具有抒情的能力,而且具有这种需要,基于生存的需要。这样抒情诗就不仅仅是一个美学问题,而且是一个具有存在论性质的问题,抒情态度成为人类的一种生存范畴。 [点击阅读]
田园交响曲
作者:佚名
章节:14 人气:0
摘要:纪德是个不可替代的榜样在二十世纪法国作家中,若论哪一位最活跃,最独特,最重要,最喜欢颠覆,最爱惹是生非,最复杂,最多变,从而也最难捉摸,那么几乎可以肯定,非安德烈·纪德莫属。纪德的一生及其作品所构成的世界,就是一座现代的迷宫。这座迷宫迷惑了多少评论家,甚至迷惑诺贝尔文学奖评委们长达三十余年。这里顺便翻一翻诺贝尔文学奖这本老账,只为从一个侧面说明纪德为人和为文的复杂性,在他的迷宫里迷途不足为奇。 [点击阅读]
畸形屋
作者:佚名
章节:26 人气:0
摘要:大战末期,我在埃及认识了苏菲亚-里奥奈兹。她在当地领事馆某部门担任一个相当高的管理职位。第一次见到她是在一个正式场会里,不久我便了解到她那令她登上那个职位的办事效率,尽管她还很年轻(当时她才二十二岁)。除了外貌让人看来极为顺眼之外,她还拥有清晰的头脑和令我觉得非常愉快的一本正经的幽默感。她是一个令人觉得特别容易交谈的对象,我们在一起吃过几次饭,偶尔跳跳舞,过得非常愉快。 [点击阅读]
白衣怪圈
作者:佚名
章节:16 人气:0
摘要:1月4日星期一上午7时5分马萨诸塞州波士顿的冬夜一片漆黑。海伦·卡伯特在拂晓时醒了过来。她躺在路易斯伯格广场她父母的家中,一缕缕暗淡的晨曦刺破了笼罩这间三楼卧室的黑暗。她睡在一张有顶篷装饰的床上,懒得睁开眼睛,依然沉浸在鸭绒被赐予的舒适温暖之中。她称心如意,全然不知她的脑组织已出了大毛病。这次假期海伦并不很愉快。她是普林斯顿大学3年级学生,为了不影响功课,她预约了在圣诞和新年假期中做刮子宫手术。 [点击阅读]
盆景
作者:佚名
章节:11 人气:0
摘要:从港口往市区方向走500米就到了宫岛市政府,其位于山脚下。该市政府是一座豪华的四层的钢筋水泥建筑,只有观光科是单独租用了宫岛港大厦的二楼作为办公地点。所有的外地游客都要通过这里才能进入宫岛,所以在这里办公是非常便捷的。当迁谷友里子走进观光科时,那里的职员们正心神不宁地担心着窗外的天气。“照这样下去,天气恐怕会大变。”野崎科长担心地说着,转过身来,看到友里子后挥挥手,“呀,你好。 [点击阅读]
真假亨特
作者:佚名
章节:16 人气:0
摘要:我决定侦察悬崖上的城堡,救出被囚禁的德国同胞。我们要带的东西分量不轻,至少要带足三到四天的用品,包括干粮、马饲料、灯泡和长火炬。我们还给三个大油箱加足了燃油。所有这些用品,都是梅尔顿在同庄园主的买卖成交之前,向乌里斯商人订购的。事先,他还与尤马部落进行过谈判,把所有急需的东西交给他们运输。海格立斯对我说过,城堡周围的尤马部落有三百来人,四百多匹马。 [点击阅读]
睡美人
作者:佚名
章节:10 人气:0
摘要:客栈的女人叮嘱江口老人说:请不要恶作剧,也不要把手指伸进昏睡的姑娘嘴里。看起来,这里称不上是一家旅馆。二楼大概只有两间客房,一间是江口和女人正在说话的八铺席宽的房间,以及贴邻的一间。狭窄的楼下,似乎没有客厅。这里没有挂出客栈的招牌。再说,这家的秘密恐怕也打不出这种招牌来吧。房子里静悄悄的。此刻,除了这个在上了锁的门前迎接江口老人之后还在说话的女人以外,别无其他人。 [点击阅读]