姐,51。。。
轻松的小说阅读环境
Site Manager
希腊的神话和传说 - 第一部 诸神的传说__弥达斯国王
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  弥达斯国王
  有一次,位高权重的酒神狄俄倪索斯带着他的女祭司和山林神怪翻山越岭到小亚细亚去。在那里,他在众随从的陪同下,沿着特莫洛斯山脉那些四周爬满葡萄藤的山丘散步。走着,走着,那位白发苍苍的酒徒西勒诺斯不见了。原来这位老者因不胜酒力而落在后头睡着了。佛律癸亚的农民发现了这位酣睡的老人。他们给他戴上花环,把他带到弥达斯国王那里。国王虔敬地接待这位神圣不可侵犯的酒神的朋友,热情地招待他,盛宴款待了他十天十夜。在第十一天的早上,国王把这位客人送到吕狄亚旷野,交给了酒神。
  酒神又见到了自己的老朋友,非常高兴,便要求国王说出他的愿望,并一定满足。于是弥达斯说:“伟大的酒神,如果允许我选择的话,那就请您让我把我所触到的东西都变成闪光的金子吧。”酒神感到很遗憾,对方竟没有作出更好的选择,但酒神还是满足了他的这个愿望。弥达斯得到这个糟糕的馈赠心里喜不自胜,就赶快走了,而且马上就试了试这个许诺可靠不可靠——看啊!他从橡树上折下的一个橡树枝变成了金子。他急忙从地上拾起一块石头,这块石头就变成闪光的金块。他从麦秆上摘下成熟的麦穗,就收获了金子。他从树上摘下来的水果像赫斯珀里得斯姐妹的金苹果一样闪闪发光。他欣喜若狂地急急走进王宫。他的手指刚一碰到门柱,门柱就像火焰似的发光,甚至他把手浸在水中,水也变成了金水。
  国王高兴得忘乎所以,命令侍从为他备一桌美味的饭菜。餐桌上很快就摆上了可口的烤肉和白面包。现在他伸手去拿面包——主管谷物成熟的德美特女神的神圣赠品立刻变成了石头般坚硬的金属。他把肉放在嘴里——闪着微光的金片便在他的牙齿间嘎嘎作响。他端起高脚杯,啜饮香气扑鼻的葡萄酒——便觉得是金汁滑到咽喉。现在他才明白,他祈求得到的是多么可怕的财富。他很富,却也很穷,他诅咒自己的愚蠢,因为他甚至连饥渴都解决不了啦,真可怕,他必死无疑!他绝望地用拳头捶打自己的脑门——哦,真可怕,连他的脸也像金子一样闪烁着光辉了。这时,他万分惊恐地举起双手,朝天祈祷起来:“哦,狄俄倪索斯!伟大的神啊,发发慈悲吧!宽恕我这个愚不可及的罪人吧,取消我身上这触物成金的能力吧!”

  待人亲切友好的酒神准了这个深感悔恨的笨蛋的请求,解除他的魔法,他说:“你到帕克托罗斯河去,逆流而上直到山里,找到它的发源地。哪里有泡沫飝溅的水从山崖里喷出来,你就在哪里把头伸进清凉的急流里,让身上的魔力离你而去。这样你就同时冲洗掉了你跟金子的罪愆。”弥达斯听从神的指令去做,瞧啊!就在这同一时刻,魔法离开了他,但是,造金的力量转移到河流里去了,从此以后这条河便大量地携带着这种宝贵的金属了。
  从这时起,弥达斯就憎恨一切财富了。他离开自己豪华的宫殿,总喜欢在山林里和河流边散步,崇拜乡间的淳朴的神——潘。潘喜爱逗留的地方全是阴凉的岩洞。但国王的心却还是像以前那样愚钝,不久以后他就获得了一种新的他不该得到但却不能再失去的馈赠。
  在特摩罗斯的群山中,潘,这位长着山羊蹄子的神,习惯用芦笛为山林水泽的女神们吹奏调情的小曲。有一次他竟大胆地提出与阿波罗比赛音乐。白发苍苍的老山神特摩罗斯,用橡树叶围住他淡蓝色的头发,坐在一个山岩上,充当决定比赛胜负的裁判。坐在四周倾听的有迷人的女神,也有尘世凡胎的男人和女人,他们当中也有弥达斯国王。潘开始吹奏他的牧笛,笛管里洒出惊人心魄的调子,只有弥达斯听得十分入迷。潘演奏完毕,阿波罗便上来演奏,他的长满金色鬈发的头戴着月桂花冠,身上穿着紫色的长袍,左手抱着象牙柄的七弦琴,面容和举止透露着神的庄严。他奏响了无比动听的曲调,所有的听众欢喜异常,肃然起敬。最后,特摩罗斯这位有经验的裁判判定阿波罗获胜。

  所有其他的人都热烈地鼓掌,表示一致赞同特摩罗斯的裁决,但弥达斯并没有闭上他那张一向胡说八道的嘴,他高声指责这个裁决,说什么得胜者应该是潘。这时,阿波罗悄悄地走到这个傻瓜国王跟前,揪住他的双耳。他轻轻一抻,那两个耳朵就变得很长,瞧,它们变得很尖,里外都长出灰色的绒毛了。这位神轻轻一动就造出了耳骨的关节,两个长长的驴耳朵装饰着这个可怜的国王的头。因为这副不光彩的零件,他羞得无地自容。他想用一条巨大的头巾遮盖,让世人不知道这个秘密,但在那个经常给他理发的仆从面前这两只耳朵是没法隐藏的,这个仆从一见到他主人的这种新的装饰,就为好奇心所驱使,恨不得把这个秘密泄露出去,只不过他不敢把这个秘密透露给任何人。为了减轻自己的心理负担,他走到河边,在岸上挖了一个洞,对着这个洞小声说出了他不可思议的秘密,随后他又细心地把这个洞穴填上,轻松地离开那里。但是没过多久,这里就密密实实地长出一丛芦苇;微风吹来时芦苇秆就奇妙地沙沙作响,彼此小声却清晰可闻地说:“弥达斯国王有两只驴耳朵!”于是,这个秘密就泄露出来了。
  坦塔罗斯
  坦塔罗斯是宙斯的一个儿子,他统治着吕狄亚的西皮罗斯。他是个特别着名的富翁。如果说奥林帕斯山诸神曾经尊崇过一个肉体凡胎的人,那就是他。由于他的血统高贵,他被众神尊为亲密的朋友,最后他还被准许与宙斯同桌用餐,听众神谈论神明之间的一切。但他爱虚荣的人类灵魂承受不了天上的幸福,于是他就开始采取各种各样的方法触犯诸神的尊严。他向凡人泄露神仙的秘密;他从神的餐桌上盗取仙酒和神食,拿去分给他人世间的朋友;他窝藏别人从克瑞忒地方宙斯神庙里偷来的宝贵的金狗,当宙斯要他归还时,他发誓说金狗不在他手中,拒绝归还。

  最后,他竟狂妄自大地又把诸神请到他那里做客,试探他们是否无所不知。他让人杀死他的亲生儿子珀罗普斯,为诸神备宴。只有得墨特耳因为陷于女儿珀耳塞福涅被掠的痛苦的思虑中,吃了这可怕的肴馔中的一块肩胛骨。其余的神都发觉了这令人毛骨悚然的暴行,纷纷把孩子被分割的肢体扔到一个盒里,命运三女神之一的克罗托向盒子里伸手取出一个完美如初的孩子,只是用一个象牙做的肩胛骨,顶替了被吃掉了的那一个。
  至此,坦塔罗斯恶贯满盈,被诸神打入了地狱,让他遭受痛苦的折磨。他站在一个池塘的中央,湖水触动着他的下巴颏儿,但他却忍受着嗓眼冒火似的焦渴,池水就在嘴边,却一滴也喝不到。每当他低头,贪婪地想让嘴接近水,水就在他眼前消失,池塘干涸,黑土地在他脚下出现,好像有一个妖魔把池塘变干了。同时他还忍受着难熬的饥饿。他身后的湖岸上有美丽的果树茂盛地生长,树枝垂在他的头顶,每当他挺起身来,多汁的梨,鲜红的苹果,火红的石榴,芬芳的无花果和绿色的橄榄便笑盈盈地映入他的眼帘。当他伸手想抓住它们,一股骤起的大风就把树枝刮到云端。与他这种巨大痛苦相伴的,是永不间断的对死的恐惧,因为有一块巨石悬在他的头顶,随时都可能掉下来压在他身上。这样,这个蔑视神的凶恶的坦塔罗斯,就命中注定要在地狱里身受这永无终止的三种苦刑。
或许您还会喜欢:
茨威格短篇小说集
作者:佚名
章节:26 人气:2
摘要:战争爆发前十年,我有一回在里维耶拉度假期,住在一所小公寓里。一天,饭桌上发生了一场激烈的辩论,渐渐转变成忿怒的争吵,几乎闹到结怨动武的地步,这真是万没料到的。世上的人大多数幻想能力十分迟钝,不论什么事情,若不直接牵涉到自己,若不象尖刺般狼狠地扎迸头脑里,他们决不会昂奋激动的,可是,一旦有点什么,哪怕十分微不足道,只要是明摆在眼前,直截了当地触动感觉,便立刻会使他们大动感情,往往超出应有的限度。 [点击阅读]
莫普拉
作者:佚名
章节:32 人气:2
摘要:1846年①,当我在诺昂写《莫普拉》这部小说时,我记得,我刚刚为夫妇分居进行了辩护。在此之前,我曾同婚姻的弊端作过斗争,由于没有充分阐述自己的观点,也许让人以为我低估了婚姻的本质;然而在我看来,婚姻的道德原则恰恰是美好不过的——①原文如此,应为1836年。事实上,《莫普拉》这部小说由乔治-桑于1835年夏至1837年春写成,1837年4月至6月发表在《两世界杂志》上,同年出版单行本。 [点击阅读]
西西里人
作者:佚名
章节:31 人气:2
摘要:迈克尔-科莱昂站在巴勒莫长长的木制船坞上,望着那艘驶往美国的巨型客轮启航,他原准备搭乘那船的,只是他又接到了父亲的新指令。他挥手向小渔船上的人们告别,是他们带他来到船坞,而且在过去的岁月里一直护卫着他。小渔船在客轮身后泛起的白浪中颠簸,像一只紧紧追随母亲的勇敢的小鸭。船上的人也在向他挥手道别;他将再也见不到他们了。 [点击阅读]
解忧杂货店
作者:佚名
章节:45 人气:2
摘要:导读这就是东野圭吾的本事东野圭吾小说普及性之所以这么高,几乎等于畅销书保证,一个不能不提的因素,即他的作品并非只有谜团,只是卖弄诡计;一个更重要的元素,即他过人的说故事能力,以及很有温度的文字书写;身为作家,强项一堆,难怪东野的创作总是多元又量产。 [点击阅读]
贵族之家
作者:佚名
章节:47 人气:2
摘要:在俄罗斯文学史上,伊万-谢尔盖耶维奇-屠格涅夫(一八一八——一八八三)占有一席光荣的位置。而在他的全部文学作品中,长篇小说又具有特殊重要意义。屠格涅夫是俄罗斯和世界文学现实主义长篇小说的奠基者之一,他的长篇小说给他带来了世界声誉。他的六部长篇小说有一个共同的中心主题:与作家同时代的俄罗斯进步知识分子的历史命运。屠格涅夫既是这些知识分子的编年史作者,又是他们的歌手和裁判者。 [点击阅读]
闪灵
作者:佚名
章节:38 人气:2
摘要:记不得哪位哲人曾经这样说过:对艺术而言,人类的两种基本欲望只需极小的代价便可以挑动起来,那就是恐惧与性欲。对后者,非本文所涉及的话题,姑且略去。但是把恐惧带进我们的生活,却真的不难。最简单的方法:你可以躲在暗处,出奇不意地向某个路过此地的人大吼一声,你的目的就能达到。当然,前提是他不知道你要玩这个游戏。换句话说,就是对他要保证两个字——悬念。 [点击阅读]
阿加莎·克里斯蒂自传
作者:佚名
章节:11 人气:2
摘要:1我以为,人生最大的幸福莫过于有一个幸福的童年。我的童年幸福快乐。我有一个可爱的家庭和宅院,一位聪颖耐心的保姆;父母情意甚笃,是一对恩爱夫妻和称职的家长。回首往事,我感到家庭里充满了欢乐。这要归功于父亲,他为人随和。如今,人们不大看重随和的品性,注重的大多是某个男人是否机敏、勤奋,是否有益于社会,并且说话算数。至于父亲,公正地说,他是一位非常随和的人。这种随和给与他相处的人带来无尽的欢愉。 [点击阅读]
零的焦点
作者:佚名
章节:13 人气:2
摘要:秋天,经人做媒,板根祯子和鹈原宪一订了婚。祯子二十六岁,鹈原三十六岁。年龄倒很相配,但社会上看来,结婚似乎晚了点。“三十六岁还打光棍,不知过去有过什么事?”提亲时,祯子的母亲最为介意。也许有过什么事,三十六岁还没有碰过女人,似乎说不过去。但媒人说绝对没有。好像是在撒谎。作为一男人,也太懦弱了。工作已经多年,置身于男人世界里的份子是这样想的。事实上,和女人完全没交往的男人,会叫人瞧不起。 [点击阅读]
霍乱时期的爱情
作者:佚名
章节:42 人气:2
摘要:第一章(一)这些地方的变化日新月异,它们已有了戴王冠的仙女。——莱昂德罗·迪亚斯这是确定无疑的:苦扁桃的气息总勾起他对情场失意的结局的回忆。胡维纳尔?乌尔比诺医生刚走进那个半明半暗的房间就悟到了这一点。他匆匆忙忙地赶到那里本是为了进行急救,但那件多年以来使他是心的事已经不可挽回了。 [点击阅读]
青鸟
作者:佚名
章节:9 人气:2
摘要:郑克鲁莫里斯·梅特林克(MauriceMaeterlinck,1862—1949),比利时象征派戏剧家。出生于公证人家庭,早年学习法律,毕业后随即到巴黎小住,结识了一些崇尚象征派诗歌的朋友,从此决定了他的文学生涯和创作倾向。他的第一部作品《温室》(1889)是象征派诗歌集。同年发表的剧本《玛莱娜公主》得到了法国评论界的重视,这个剧本第一次把象征主义手法运用到戏剧创作中。 [点击阅读]
高尔夫球场的疑云
作者:佚名
章节:28 人气:2
摘要:我知道有这么一则已为人所共知的铁事,它的大意是:一位年轻作家决心要把他的故事的开头写得独具一格、有声有色,想借此引起那些读腻了声色犬马之类文章的编辑们的注意,便写下了如下的句子:“‘该死!’公爵夫人说道。”真怪,我这故事的开头倒也是同一个形式.只不过说这句话的女士不是一位公爵夫人罢了。那是六月初的一天,我在巴黎刚办完了一些事务,正乘着早车回伦敦去。 [点击阅读]
黑暗塔之二:三张牌
作者:佚名
章节:19 人气:2
摘要:《三张牌》是长篇小说《黑暗塔》的第二部。《黑暗塔》的故事灵感在某种程度上来自罗伯特·勃朗宁的叙事诗《去黑暗塔的罗兰少爷归来》(其实这部作品亦受莎士比亚剧作《李尔王》的影响)。《黑暗塔》的第一部《枪侠》,交代了罗兰作为一个“转换”了的世界的最后一名枪侠, [点击阅读]
Copyright© 2006-2019. All Rights Reserved.