姐,我要。。。
轻松的小说阅读环境
小城风云 - 第34章
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  基思-兰德里和安妮-巴克斯特搂着躺在床上。他们半睡半醒,每过一会儿她会向他说几句话,他便回答。
  他正在竭力摆脱睡魔,他猜她也一样。最后,她开了灯,翻过身趴在他身上,把头依偎在他的颈旁,咬住他的耳朵。她说:“我让你心烦吗?”
  “不。我喜欢。”他把双手放在她的屁股上,抚摸起来。
  “好舒服。”过了一分钟,她说,“基思,我睡不着。”
  “再睡。”
  “我睡不着。”她伸手抚弄他的xxxx,直到它勃起,然后把它放进她的下身。“这是我的催眠棒。你能保持坚挺,一直到我睡着吗?”
  他笑了。“我想能。可是以前从来没试过。”
  “我爱你。”
  “我恋你。”
  “我打呼嗜。”
  “我也打。”
  “我流口水。我口水流得到处都是,我会把口水流在你身上。”
  “你真逗。”
  “我在床上吃烤小鸡和土豆片,我用床单擦嘴。我还打嗝。”
  他大笑。“别说了。”
  “我整夜做性梦,喊叫着进入性高xdx潮。”
  “那好……”
  她上下掀动着屁股。“现在我马上就要进入高xdx潮了。”
  “噢,那感觉……”他听到门外有声响,还来不及做出反应,就听到门哗啦一声倒坍,门销穿过裂开的木门。
  一秒钟后,克利夫-巴克斯特冲进房间,手持一支猎枪。
  基思一把推开安妮,安妮尖叫起来。他跳下床,同时抓住他放在床头柜上电话簿下面的K形刀。
  巴克斯特用猎枪的橡皮垫枪托猛击基思的脸,基思用前臂一挡,但枪托擦伤了他的额头,使他感到一阵眩晕。巴克斯特又抡起枪托,猛击基思的肩膀,令他手臂麻痹而丢掉了刀子。巴克斯特又要抡枪,安妮突然从床上跳下,扑在巴克斯特身上;她的手脚死死裹住他,使他往后踉跄。

  头仍发昏的基思,右臂无力下垂,用左手又抓住了刀。他的视力因头部被击而变得模糊,但能看到安妮紧紧抱住巴克斯特,而巴克斯特尽力想摆脱她。基思顺着地板朝前冲,将刀向上刺去,正中巴克斯特的股动脉,但那家伙仍然摇摇晃晃地站着,加上安妮又缠着他,所以基思没看到刀刺处动脉血在往外流。
  巴克斯特痛得吼叫起来,安妮也在尖叫。基思来不及再刺一刀,另外两人冲进房间,拔出枪,“不许动!不许动!”
  基思站立不稳,刀还在手中,其中一名警察——基思觉得他是沃德——挥动他的警棍,击中基思的手腕,刀子飞出手去。
  巴克斯特挣脱他妻子,安妮躺在地板上哭着,两名警察仍将枪口对准基思,但他们的眼睛却盯着警长一丝不挂的妻子。
  基思向安妮走去,巴克斯特再次挥动枪托,击中基思的太阳穴。基思痛得弯下身子,跪在了地上。他能听见巴克斯特对部下大声喝着:“滚出去!都他妈的滚出去!”
  基思意识到两名警察离去。然后又感到枪托再次击打他,这次是在背上,将他打趴在地板上。他听到巴克斯特的声音:“说什么——滚我的蛋?不!滚你的蛋!滚你的蛋!”基思感觉到巴克斯特踢他的肋骨,听到安妮又在尖叫,然后感觉到她扑在自己身上,用她的身体护住他;她的双臂紧紧抱住他的胸膛,她的脸紧贴着他的脖子。他听到她大叫:“别碰他!别碰他!走开!”

  房间里一阵寂静,基思挣扎着保持清醒,他能看到面前巴克斯特的双腿,血沿着他的裤腿往下淌,流到了鞋子里。
  他又听到巴克斯特的声音:“松开他!松开他!不然,老天作证,我要宰了你!”
  “不!”
  基思听到猎枪上击铁扳起的声音。他喘息着对她说:“走吧……安妮,走吧……”
  “不!”
  门外有人向室内叫唤:“警长!我们得走了,已经惊动了别人。警察快来了!”
  巴克斯特把枪口顶在基思的鼻子下面。“我数到三,如果这条母狗还不站起来穿好衣服,你的脑浆就会四处迸射。一……”
  “安妮……起来……”
  “二……”
  “我没事……记住我说的话……”
  “三。”
  他感觉到她的双臂松开他的胸膛,然后感到她的重量不再压在他身上。
  巴克斯特猛推她一下,接着后退一步,但枪口仍对准基思的脸,巴克斯特对他说:“当我跟她睡够了,别人再睡她就没味儿了。”
  基思试图爬起来,但巴克斯特踢他的头,他向前摔倒了,脸着地,他听到有人在门口喊叫:“警长!州警察快到了!”
  基思一会儿昏迷,一会儿清醒。他的视力模糊,声音仿佛从老远传来。他看到安妮的裸腿,又看到她穿上牛仔裤和拖鞋的身影,接着又看到穿着警服的男人架着她走开,听到她叫他的声音,却听不清她说些什么,只听到自己的名字。

  他比较清楚地听到巴克斯特的声音在说:“瞧你这模样,躺在这里,像头剥了皮的公羊。”
  他睁开眼,见巴克斯特跪在他面前,手中拿着那把K形刀。巴克斯特说道:“现在你在我手中,完全在我手中。”
  “滚你的蛋。”
  巴克斯特朝他的脸吐唾沫,用刀柄上的圆头狠击他的脑袋。
  基思模糊地感到别人的手在他身上,然后他的身体被转动;当他睁开眼睛时,看到了天花板。他看到巴克斯特面对他蹲着,手中拿着刀,听到巴克斯特轻声说:“我正要把给你惹麻烦的这个物儿骗掉。”基思感到有人扯拉他的阴囊,他想是巴克斯特的手在摸弄他的睾丸,但他也许是在想象这样,然后意识到他并没有这样做。巴克斯特的声音仍以安慰的语调在嗡嗡作响。“好了,我正打算把你的这物儿带回家,你在有生之年可以想想谁拿走了它,想想谁在跟我老婆睡觉,谁再也不能跟她睡觉了……”
  基思用两只手指猛戳巴克斯特的右眼,那家伙痛得吼叫起来,向后翻滚,用手捂住脸。
  房间内有匆忙的脚步声和急促的说话声,巴克斯特的身影被沃德和另一名警察半拖半架着离开了。
  基思并不感到疼痛,只觉得脑袋轰轰作响,眼睛似乎要从眼窝里迸出来。一阵恶心向他袭来,他快要晕过去了,但心里明白他得俯卧才不致呕吐在自己身上,终于,他设法侧过身来,而后觉得要呕吐,感到可以一吐为快,却又失去了知觉——
或许您还会喜欢:
海顿斯坦诗选
作者:佚名
章节:20 人气:2
摘要:海神庙完成了,耸立在玫瑰如绣的花园里,旁边站着建造者,臂膀上,靠着他年轻的妻.她用孩童般的愉悦之声说:“我的杯中溢满了快乐,把我带到纳克萨斯①海滨的人,如今在这里建造了一座光辉的神庙,这是他不朽的故土。”她的丈夫严肃地说:“人死后,他的名字会消失,而神庙,却永远如此屹立。一个有作为的艺术家,在看到自己的精神为人传颂时,他就永远活着,行动着。 [点击阅读]
犯罪团伙
作者:佚名
章节:17 人气:2
摘要:托马斯·贝雷斯福德夫人在长沙发上挪动了一下身子,百无聊赖地朝窗外看去。窗外视野并不深远,被街对面的一小排房子所遮挡。贝雷斯福德夫人长叹一口气,继而又哈欠连天。“我真希望,”她说道,“出点什么事。”她丈夫抬头瞪了她一眼。塔彭丝又叹了一口气,迷茫地闭上了眼睛。“汤米和塔彭丝还是结了婚,”她诵诗般地说道,“婚后还能幸福地生活在一起。六年之后,他们竞能仍然和睦相处。这简直让人不可思议。 [点击阅读]
神秘的奎恩先生
作者:佚名
章节:12 人气:2
摘要:新年前夜。罗伊斯顿招待会上的大人们都聚集在大厅里。萨特思韦特先生很高兴,年轻人都去睡觉了。他不喜欢成群结队的年轻人。他认为他们乏味,不成熟,直白。随着岁月的流逝,他变得越来越喜欢微妙的东西。萨特思韦特先生六十二岁了——是个稍有点驼背的干瘪老头。一张奇怪的孩子似的脸,总是一副盯着人的样子。他对别人的生活有着过分强烈的兴趣。 [点击阅读]
神食
作者:佚名
章节:12 人气:2
摘要:十九世纪中叶,在我们这个奇怪的世界上,有一类人开始变得愈来愈多。他们大都快上了年纪,被大家称为“科学家”,这个称呼颇力恰当,可是他们自己却非常下喜欢。他们对于这个称呼是如此之厌恶,以致在他们那份叫作《大自然)的有代表性的报纸里一直谨慎地避开它,好像所有的坏字眼都源出于它似的。 [点击阅读]
紧急传染
作者:佚名
章节:38 人气:2
摘要:1991年6月12日,这是暮春的一个近似完美的日子。天已破晓,阳光触摸着北美大陆的东海岸。美国大部、加拿大和墨西哥都在期待着阳光明媚的蓝天、只是气象雷达显示雷暴云团即将来临,估计会从平原伸向田纳西河谷。已经有预报,从白令海峡移动过来的阵雨云可能覆盖阿拉斯加的西沃德半岛。这个6月12日几乎在各个方面都与以往的6月12日没什么两样,只有一个奇怪的迹象除外。 [点击阅读]
老妇还乡
作者:佚名
章节:3 人气:3
摘要:正文第一幕火车站一阵报时钟声后,幕徐徐升起。接着就看到“居仑”两字。显然,这是北京处隐约可见的小城的名称,一片破烂、败落的景象。车站大楼同样破败不堪,墙上标出有的州通车,有的州不通;还贴着一张破烂不堪的列车时刻表,车站还包括一间发黑的信号室,一扇门上写着:禁止入内。在北京中间是一条通往车站的马路,样子可怜得很,它也只是用笔勾勒出来。 [点击阅读]
老铁手
作者:佚名
章节:10 人气:2
摘要:杰斐逊城是密苏里州的州府,同时也是柯洛县的县府,它位于密苏里河右岸一个风景优美的山丘地带,从这里可以俯视到下面奔腾不息的密苏里河和河上热闹繁忙的景象。杰斐逊城的居民那时候比现在少多了,尽管如此,由于它的地理位置、以及由于地区法院定期在这里举行会议,这赋予它一个重要的地位。这里有好几家大饭店,这些饭店价格昂贵,住宿条件还过得去,提供的膳食也还可口。 [点击阅读]
蝇王
作者:佚名
章节:15 人气:2
摘要:一个金发男孩从最后几英尺的岩壁上滑溜下来,开始小心翼翼地找条道儿奔向环礁湖。尽管他已脱掉校服式的毛线衫,这会儿提在手里任其飘摇,灰色的衬衫却仍然粘在身上,头发也湿漉漉地贴在前额。在他周围,一条狭长的断层岩直插林莽深处,一切都沐浴在阳光之中。 [点击阅读]
隐身人
作者:佚名
章节:58 人气:2
摘要:冬天的最后一场大雪,使二月初的高原变得格外寒冷。一个陌生人,冒着刺骨的寒风和漫天飞舞的雪花,从布兰勃赫斯特火车站走来。他浑身上下裹得严严实实,一顶软毡帽的帽檐几乎遮住了他整个脸,只露出光亮的鼻尖。套着厚手套的手,费力地提着一只黑色小皮箱。雪花飘落在他的胸前、肩头,黑色的小皮箱也盖上了白白的一层。这位冻得四肢僵直的旅客跌跌撞撞地走进“车马旅店”,随即把皮箱往地上一扔。“快生个火。 [点击阅读]
飞鸟集
作者:佚名
章节:32 人气:2
摘要:泰戈尔1夏天的飞鸟,飞到我的窗前唱歌,又飞去了。秋天的黄叶,它们没有什么可唱,只叹息一声,飞落在那里。straybirdsofsummercometomywindowtosingandflyaway.andyellowleavesofautumn,whichhavenosongs,flutterandfalltherewithasign.2世界上的一队小小的漂泊者呀,请留下你们的足印在我的文字里。 [点击阅读]
丧钟为谁而鸣
作者:佚名
章节:6 人气:2
摘要:海明为、海明微、海明威,其实是一个人,美国著名小说家,英文名Hemingway,中文通常翻译为海明威,也有作品翻译为海鸣威,仅有少数地方翻译为海明为或海明微。由于均为音译,根据相关规定,外国人名可以选用同音字,因此,以上翻译都不能算错。海明威生于l899年,逝世于1961年,1954年获得诺贝尔文学奖。海明威是一位具有独创性*的小说家。 [点击阅读]
人鱼
作者:佚名
章节:8 人气:2
摘要:眼前是突兀林立的岩石群。多摩河上游的这片布满岩石的区域,地势险峻,令垂钓者望而却步。几年前,曾发现一女子被人推下悬崖赤裸裸地嵌陷在岩石缝中。岩石区怪石嶙峋、地势凶险,当初,调查现场的警官也是费尽周折才踏进这片岩石区域的。一个少女划破清澈的溪流浮出水面。十四五岁的样子,赤身倮体,一丝不挂。望着眼前的情景,垂钓者的两颊不由得痉挛起来。直到方才为止,在不断敲打、吞噬着岩石的激流中还不曾出现过任何物体。 [点击阅读]