姐,51。。。
轻松的小说阅读环境
Site Manager
无影灯 - 第十章04
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  第十章04
  在二楼的医院办公室里,院长行田佑太郎正同护士长关口鹤代交谈着什么。他妻子律子今天没到医院来,有两名办事员正在填写着健康保险申请书的报表。
  “那么,病名还没弄清?”院长一边看病历卡一边问。
  “今早,直江医师看了之后说,可能是血液疾病。”
  “血液病?”
  “今天下达了各种检测指示,四五天内可以查清。”
  “是吗?”
  院长瞪眼看着病历卡呻吟了一声。这个患者就是小桥值班时用救护车送来的那个老人。两小时后,他的妻子来到医院,确认他就是上野幸吉。他从前干过废品回收,数年前腰腿不听使唤,倒在床上的日子便增多了。妻子因风湿性关节炎也不能给餐馆洗碟碗了,于是,他便靠政府的救济维持生活保护。
  院长不喜欢穷人,也不喜欢救济户的患者。
  “说是老人,可他才52岁呀!”
  “是这样,从表面上看他好像60岁以上的人了。”
  52岁,与院长的年龄不相上下。然而,开医院的人讲不得同情。
  “把救济户患者安排到三等病房里,他能付起差额吗?”
  “是有这个问题。”
  “这可不是‘有这个问题’就算完了,你得给我牢牢地掌握住原则才行啊。”
  “可是,那是由值班的小桥医师批示的,当护士的怎好插嘴说长道短哪?”

  “正因为如此,你们当护士的才应当因势利导。小桥医师当上大夫不久,挺着胸膛喊什么正义、正义的,因为他还不了解现实。”
  “您的话虽然是对的,可对方是医师啊。那些比他年轻的护士能向大夫说:‘请别让这人住院’的话吗?”
  “我并没说不让他住院。我是说靠政府救济生活的患者让他住进大病房就行。我们何必把明天要住院的患者推开,硬收这个付差额的人进病房呢?”
  “当时也是因为没有病房,不过,也不能因为他是救济户就撵他回去。”
  “这就看你怎么处理了。你不会说‘我们这里要住院的人太多,又没有病房,是不是请您到别的医院去试一试’,这样就不会触怒他,老实说,昨天晚上那件事就该这么处理。”
  “当时以为他暂住一夜就可稳定下来,小桥医师也是这么想的。”
  “从大学医院来的大夫,尽干些无聊的实验,编造些谬论,一点也不体谅私人医院的难处。”
  “这些事最好由院长您直接向他传达,我们当护士的只能听从大夫的指示。”
  “这些话对那些年轻医生说也没用。”
  院长说完,把脸转向办事员,求她倒杯茶。
  护士长好像想起了什么,看了一下表。

  时针指着2点10分。
  “哎呀,我该走啦。”
  “按照目前情况,那个患者暂时动不了啦?”
  “是的,动不了啦。”
  “护理的事怎么办呢?”
  “老太太一直陪伴着。”
  “救济户的诊疗费支付总要比别处晚三个月,再说监督得也特严。用药和打针稍稍多一点马上就给删减,大学医院的医师们本该知道这些的。”
  院长仍然唠唠叨叨。
  “大学的讲义里恐怕不讲这些事吧。”
  也许是因为服务年限长有点功劳,护士长硬装糊涂开了一句玩笑。虽然她是个饶舌家,但院长也愿意同她谈论些医院的事情。
  “过不多久当他自己开医院时就会明白。”院长似乎无计可施,把病历卡退还给护士长了。
  “今天您要在3点钟出去,对吧?”
  “是的。可我问你,花城纯子怎样啦?”
  “没有特别变化。”
  “躺着吗?”
  “有时躺着,有时起来。”
  “穿着什么衣服睡?是睡衣还是和服?”
  “穿睡衣。”
  “我真想看看她。”
  “真烦人!”
  护士长轻轻瞪了院长一眼。
  “我本想出面见见她,怎奈找不到适当的机会。”
  “那您就以院长查房的名义去一下就得了。”

  “倒也是。”
  “然而,不懂得妇产科的大夫查房不有点儿怪吗?”
  “正因为这个我才犹豫着。”
  院长真是为难了似的深思起来。
  “我想您同直江医师一起去,那是最好不过的。”
  “直江医师真让人羡慕,他什么时候都能见到她。”
  “好色之徒!”
  护士长夸张地皱了一下眉头。身后的两名女办事员吃吃地笑了。律子夫人在这里时,护士长决不敢用这么亲昵的语言说话,而院长也不能开这种玩笑。
  “本来嘛,你想想,像她那样可爱的女孩子从来不让别人看的地方,他都可以堂堂正正地去看。当初我若当妇产科医生就好啦。”
  “多脏啊,当妇产科大夫。”
  “那是因为光看那里的缘故。按正理说那玩艺儿是想象的而不是看的。”
  “听说她这次堕胎已是第三回了。”
  “真的?”
  院长把圆脸庞中的细眼睛睁到最大限度。
  “这可不是扯谎,病历卡上写得明明白白。”
  “真是难以置信,女人……”
  “我去告诉直江医师就说:院长先生想看一下花城小姐。”
  “嗯。”
  院长坐在弹力极好的软垫椅子上,感慨不已。
或许您还会喜欢:
海顿斯坦诗选
作者:佚名
章节:20 人气:2
摘要:海神庙完成了,耸立在玫瑰如绣的花园里,旁边站着建造者,臂膀上,靠着他年轻的妻.她用孩童般的愉悦之声说:“我的杯中溢满了快乐,把我带到纳克萨斯①海滨的人,如今在这里建造了一座光辉的神庙,这是他不朽的故土。”她的丈夫严肃地说:“人死后,他的名字会消失,而神庙,却永远如此屹立。一个有作为的艺术家,在看到自己的精神为人传颂时,他就永远活着,行动着。 [点击阅读]
犯罪团伙
作者:佚名
章节:17 人气:2
摘要:托马斯·贝雷斯福德夫人在长沙发上挪动了一下身子,百无聊赖地朝窗外看去。窗外视野并不深远,被街对面的一小排房子所遮挡。贝雷斯福德夫人长叹一口气,继而又哈欠连天。“我真希望,”她说道,“出点什么事。”她丈夫抬头瞪了她一眼。塔彭丝又叹了一口气,迷茫地闭上了眼睛。“汤米和塔彭丝还是结了婚,”她诵诗般地说道,“婚后还能幸福地生活在一起。六年之后,他们竞能仍然和睦相处。这简直让人不可思议。 [点击阅读]
神秘的奎恩先生
作者:佚名
章节:12 人气:2
摘要:新年前夜。罗伊斯顿招待会上的大人们都聚集在大厅里。萨特思韦特先生很高兴,年轻人都去睡觉了。他不喜欢成群结队的年轻人。他认为他们乏味,不成熟,直白。随着岁月的流逝,他变得越来越喜欢微妙的东西。萨特思韦特先生六十二岁了——是个稍有点驼背的干瘪老头。一张奇怪的孩子似的脸,总是一副盯着人的样子。他对别人的生活有着过分强烈的兴趣。 [点击阅读]
神食
作者:佚名
章节:12 人气:2
摘要:十九世纪中叶,在我们这个奇怪的世界上,有一类人开始变得愈来愈多。他们大都快上了年纪,被大家称为“科学家”,这个称呼颇力恰当,可是他们自己却非常下喜欢。他们对于这个称呼是如此之厌恶,以致在他们那份叫作《大自然)的有代表性的报纸里一直谨慎地避开它,好像所有的坏字眼都源出于它似的。 [点击阅读]
紧急传染
作者:佚名
章节:38 人气:2
摘要:1991年6月12日,这是暮春的一个近似完美的日子。天已破晓,阳光触摸着北美大陆的东海岸。美国大部、加拿大和墨西哥都在期待着阳光明媚的蓝天、只是气象雷达显示雷暴云团即将来临,估计会从平原伸向田纳西河谷。已经有预报,从白令海峡移动过来的阵雨云可能覆盖阿拉斯加的西沃德半岛。这个6月12日几乎在各个方面都与以往的6月12日没什么两样,只有一个奇怪的迹象除外。 [点击阅读]
老妇还乡
作者:佚名
章节:3 人气:3
摘要:正文第一幕火车站一阵报时钟声后,幕徐徐升起。接着就看到“居仑”两字。显然,这是北京处隐约可见的小城的名称,一片破烂、败落的景象。车站大楼同样破败不堪,墙上标出有的州通车,有的州不通;还贴着一张破烂不堪的列车时刻表,车站还包括一间发黑的信号室,一扇门上写着:禁止入内。在北京中间是一条通往车站的马路,样子可怜得很,它也只是用笔勾勒出来。 [点击阅读]
老铁手
作者:佚名
章节:10 人气:2
摘要:杰斐逊城是密苏里州的州府,同时也是柯洛县的县府,它位于密苏里河右岸一个风景优美的山丘地带,从这里可以俯视到下面奔腾不息的密苏里河和河上热闹繁忙的景象。杰斐逊城的居民那时候比现在少多了,尽管如此,由于它的地理位置、以及由于地区法院定期在这里举行会议,这赋予它一个重要的地位。这里有好几家大饭店,这些饭店价格昂贵,住宿条件还过得去,提供的膳食也还可口。 [点击阅读]
蝇王
作者:佚名
章节:15 人气:2
摘要:一个金发男孩从最后几英尺的岩壁上滑溜下来,开始小心翼翼地找条道儿奔向环礁湖。尽管他已脱掉校服式的毛线衫,这会儿提在手里任其飘摇,灰色的衬衫却仍然粘在身上,头发也湿漉漉地贴在前额。在他周围,一条狭长的断层岩直插林莽深处,一切都沐浴在阳光之中。 [点击阅读]
隐身人
作者:佚名
章节:58 人气:2
摘要:冬天的最后一场大雪,使二月初的高原变得格外寒冷。一个陌生人,冒着刺骨的寒风和漫天飞舞的雪花,从布兰勃赫斯特火车站走来。他浑身上下裹得严严实实,一顶软毡帽的帽檐几乎遮住了他整个脸,只露出光亮的鼻尖。套着厚手套的手,费力地提着一只黑色小皮箱。雪花飘落在他的胸前、肩头,黑色的小皮箱也盖上了白白的一层。这位冻得四肢僵直的旅客跌跌撞撞地走进“车马旅店”,随即把皮箱往地上一扔。“快生个火。 [点击阅读]
飞鸟集
作者:佚名
章节:32 人气:2
摘要:泰戈尔1夏天的飞鸟,飞到我的窗前唱歌,又飞去了。秋天的黄叶,它们没有什么可唱,只叹息一声,飞落在那里。straybirdsofsummercometomywindowtosingandflyaway.andyellowleavesofautumn,whichhavenosongs,flutterandfalltherewithasign.2世界上的一队小小的漂泊者呀,请留下你们的足印在我的文字里。 [点击阅读]
丧钟为谁而鸣
作者:佚名
章节:6 人气:2
摘要:海明为、海明微、海明威,其实是一个人,美国著名小说家,英文名Hemingway,中文通常翻译为海明威,也有作品翻译为海鸣威,仅有少数地方翻译为海明为或海明微。由于均为音译,根据相关规定,外国人名可以选用同音字,因此,以上翻译都不能算错。海明威生于l899年,逝世于1961年,1954年获得诺贝尔文学奖。海明威是一位具有独创性*的小说家。 [点击阅读]
人鱼
作者:佚名
章节:8 人气:2
摘要:眼前是突兀林立的岩石群。多摩河上游的这片布满岩石的区域,地势险峻,令垂钓者望而却步。几年前,曾发现一女子被人推下悬崖赤裸裸地嵌陷在岩石缝中。岩石区怪石嶙峋、地势凶险,当初,调查现场的警官也是费尽周折才踏进这片岩石区域的。一个少女划破清澈的溪流浮出水面。十四五岁的样子,赤身倮体,一丝不挂。望着眼前的情景,垂钓者的两颊不由得痉挛起来。直到方才为止,在不断敲打、吞噬着岩石的激流中还不曾出现过任何物体。 [点击阅读]
Copyright© 2006-2019. All Rights Reserved.