姐,我要。。。
轻松的小说阅读环境
午夜凶铃 - 第三卷 第五章
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  ?会大吃一惊的事情,这正是有趣的地方。那位先生想说的是,观念是一种具有能量的生命体。”“你的意思是说,我们脑海中的思想会转变成生命体?”
  “就是这么回事。”
  “这种说法真极端。”
  “尽管有些极端,但是纪元前就有类似的思想产生了,有人把它解释成一种生命论的变形……”
  龙司说到这里,突然失去谈话的兴致,将视线移回地图上。
  浅川无法释然,他期待龙司能给他更明确的答案。
  (既然我们面对的是无法以科学方式来说明的事情,那么就算不知道原因和结果,也必须尽力掌握住现实来应变。目前最重要的是如何脱离死亡危机,而不是解开超能力的谜题。)
  出了海口之后,船身摇晃得更加厉害,浅川开始担心自己会晕船。
  原本睡得昏昏沉沉的龙司突然抬起头来看着外面,只见海面上笼罩着一抹浓浓的灰雾,前头浮现出朦胧的岛影。
  “浅川,有件事我老是挂在心上。”
  “什么事?”
  “那4个投宿在小木屋的小鬼头,为什么没有遵照咒文上的指示进行?”
  “这还用说吗?一定是因为他们不相信录像带的内容啊!”
  “我原先也是这么认为,因此坚信他们是出于恶作剧的心态才消掉咒文。可是我又突然想到一件事,高中时代,我们田径队到外面投宿时,斋藤三更半夜跑到我们房间来。
  “你还记得斋藤吧!当时,我们12个人睡在同一个房间里,那家伙一跑进房间,下巴就不停地打着颤,并且大呼小叫道:‘我看到幽灵了!’他说他打开厕所门时,看到洗手台旁边的垃圾桶阴影处有一个小女孩的哭脸。你猜,除了我之外,其他10个人有什么反应?”
  “一半的人相信,一半的人哈哈大笑吗?”
  龙司摇了摇头,接着说:
  “悬疑电影或电视节目中常常将剧情编成大家都不相信,结果却一个一个被怪物扑杀……可是,现实是不一样的。
  “他们对斋藤所说的话照单全收,10个人都一样哦!这10个人并不是特别懦弱的人,就算以其他团体做实验,也一定会出现相同的结果,毕竟恐惧感原本就深藏在人的心中。”
  “那么你的意思是,‘那4个人不相信录像带内容’的推论不成立�#俊�
  倾听龙司发表意见的当儿,浅川突然想起女儿看到鬼面具时嚎哭不止。当时他也感到十分困惑,为什么阳子会知道鬼面具是可怕的东西呢?
  “不,那些影像既没有故事性,而且看起来也不是那么可怕,因此他们也有可能不相信。只不过……难道他们4人一点儿都没有将这件事放在心上吗?

  “换做是你,假设只要照咒文的指示去进行就可以逃离死亡命运的话,就算心里不相信,你应该也会抱着姑且一试的心态吧!更奇怪的是,至少也会有一个人想试试看,就算当着其他三人的面逞强,回东京之后再偷偷进行也可以啊!”
  浅川胸中的不祥预感越发强烈。事实上,他也曾经有过这种想法,如果咒文的内容根本不可能实现,那又该怎么办?
  “难道那是一件不可能实现的事情,所以他们只好不相信此事来自我安慰?”
  浅川想像咒文内容是某个被杀害的女人将讯息遗留在世间,希望借助他人之手来帮她报仇雪恨。
  “我很清楚你心里在想什么。果真如此,你该怎么办?”
  龙司语带深意,望着浅川问道。
  浅川不禁自问:“如果咒文的内容是命令你去杀一个人,为了保全自己的性命,你会去杀一个素未谋面的人吗?”
  浅川用力地甩甩头,不让自己再去想这些荒诞不经的事。
  这时候,大岛的轮廓已经清晰可见,元町港的栈桥慢慢靠上来。
  “龙司,我有件事要拜托你。”
  浅川很吃力地说道。
  “什么事?”
  “如果我来不及的话,也就是说……”
  浅川不想提到“死亡”这个字眼。
  “如果第二天你解开咒文谜底的话,我的老婆和女儿……”
  龙司不让他继续说下去,立刻接口道:
  “交给我吧!我会负责救你老婆和小宝贝的。”
  浅川拿出一张名片,在背面写上电话号码。
  “在这件事解决之前,我打算让我老婆回足利的娘家去,这是她娘家的电话,趁我现在还记得先交给你……”
  龙司看都不看名片一眼,就把它放进口袋里。
  此时,船内的广播通知乘客船已经到达伊豆大岛元町港了。
  浅川从栈桥上打公用电话回家,试图说服阿静先回娘家去。
  他不知道自己什么时候可以回东京,或许就在大岛迎接自己的死期也说不定,但他无法忍受妻子和女儿在狭窄的公寓中饱受惊吓的样子。
  龙司一边走下扶梯,一边问道:
  “浅川,老婆和小孩儿真的那么让人怜爱吗?”
  这个问题非常具有龙司风格,浅川笑着回答他:
  “到时候你也会知道的。”
  7
  他们两人站在栈桥上,感觉风势比热海的码头要强几分。
  浅川仰望天空,只见云层由西向东快速移动,而冲击着栈桥水泥墙的波浪在脚下晃动。

  强风夹带雨滴打在浅川的脸上,他们两人都没有带伞,双手插在口袋里,像猫一样弓起背,快步走过栈桥。
  岛上林立着出租汽车的广告招牌,还有许多拿着民宿、旅馆旗帜的人来拉客。浅川抬起头寻找约好要来接他们的人。
  他在从热海港登上快速汽艇之前,曾向总公司打听大岛通讯部的电话号码,要求一名叫早津的通讯部人员来协助调查。
  没有一家报社在伊豆大岛设置分部,它们只雇用当地人当通讯员。
  通讯员必须对岛上的大小事情保持高度的警觉,一旦发现什么奇怪的事件或题材,就有义务联络总公司。当总公司派人前来岛上采访的时候,通讯员当然就得负起协助调查的任务。
  早津从M报社离职后,便在伊豆大岛定居,大岛以南的伊豆七岛都是他搜集情报的范围,一旦有事件发生,不用等总社的记者前来采访,他自己就可以写好报道寄出去了。
  早津在岛上拥有个人情报网,如果能得到他的协助,对于浅川的调查工作将大有裨益。
  先前早津在电话中爽快地答应浅川的要求,说他会到栈桥来接他们。
  由于两人之前未曾谋面,所以浅川大致形容了一下自己的外貌、特征,并说他将和龙司同行。
  “请问您是浅川先生吗?”
  突然有人在浅川背后跟他打招呼。
  “啊!我是。”
  “我是大岛通讯部的早津。”
  早津一面递雨伞给他们,一面笑容可掬地迎上前来。
  “很抱歉,我们匆匆来访,还劳烦您帮忙。”
  浅川边走边将龙司介绍给早津认识。
  四周的风声呼呼吹着,不进车内根本无法好好说话,于是三人急忙坐进早津的车子里。
  车内的空间相当宽敞,浅川坐在驾驶座旁,龙司坐在后座。
  “两位要马上到山村敬先生家拜访吗?”
  早津两手搁在方向盘上问道。
  尽管他已经超过60岁,但头发还是相当茂密,只不过白发也不少。
  “你已经查出山村贞子的娘家啦?”
  浅川先前在电话中曾请早津调查山村贞子,没想到他的动作这么快。
  “这是个小地方,差木地只有一户人家姓‘山村’,一查就知道了。
  “山村先生平常靠打鱼为生,夏季兼做民宿生意。怎么样?如果两位不嫌弃,今晚就在那边投宿吧!你们若要住我家也可以,只不过我家又小又脏,怕两位会感到不便。”
  早津说着便笑了起来。

  浅川回头看着龙司,龙司回答:
  “我无所谓。”
  早津开车朝大岛的南端差木地驶去,岛上的道路十分狭窄,弯道又多,无法开快车,一路上与他们擦身而过的车子也不多。
  不一会儿,右手边的视野豁然开朗,可以看到海,风声听起来也不太一样。
  海面反映出天空的色彩,显得相当暗沉,波涛猛烈地翻腾着,浪头翻卷出白色的浪花。
  浅川定定地看着眼前的景象,心情不禁变得沉重起来。
  收音机里播放台风的消息,四周的光线变得更加阴暗。
  在Y字路右转之后,是一条山茶树林交迭成的隧道,当车子开进隧道中,只见山茶树干底下冒出交错盘结的树根。由于树根表面被雨水淋得湿滑无比,浅川猛然陷入有如在巨大怪物的肠中飞驰的错觉。
  “差木地就在前头不远处。”
  早津边开车边说:
  “山村贞子并不在这里,详细情形就请你们当面问山村敬先生吧!听说山村先生是山村贞子母亲的堂弟。”
  “山村贞子今年几岁了?”
  浅川开口问道。
  龙司从刚才就一直窝在后座,一句话也不说。
  “这个嘛……我并没有直接跟她碰过面,如果她还活着的话,现在应该也有四十二三岁了吧!”
  (“如果她还活着的话……”
  难道她失踪了?我们好不容易才来到大岛,却无法追查进一步的讯息。)
  浅川对早津的说法感到十分诧异,一股恐惧感倏地掠过他的心头。
  这时,车子停在一栋挂有“山村庄”招牌的两层楼建筑前面。
  这栋建筑位于可以一眼望尽海面的平缓斜坡上,如果天气放晴,从这里可以饱览海边优美的景色。前方有一座三角形的岛影孤寂地浮在海上,那就是利岛。
  “天气好的话,可以看到对面的新岛、式根岛,以及神津岛。”
  早津指着远处的海面,神情骄傲地说道。
  8
  “到底要调查山村贞子的什么事情呢?”
  (昭和40年加入剧团?别开玩笑了!那不是距今25年前的事吗?)
  吉野不断在心中咒骂着。
  (光是追踪一个人一年前的行踪就已经相当棘手了,更何况是25年前的事?)
  “只要是有关她的事情都可以,我们想知道那个女人以前过什么样的生活?现在在干什么?有什么希望?”
  吉野哀叹连连,他一边将话筒夹在耳际,一边拿起桌边的备忘纸。
  “山村贞子当时多大年纪?”
  “18岁,大岛高中毕业后就到东京去,然后直接进入‘
或许您还会喜欢:
星球大战6:绝地归来
作者:佚名
章节:10 人气:0
摘要:对反军联盟来说,这是一段黑暗的时期……冻结在硝酸甘油中的汉-索洛,被送到了可恶的歹徒加巴手中。决心救他出来,卢克天行者、莱亚公主以及兰度-卡内森向加巴在塔托勒的堡垒发起了一次冒险的进攻。现在,在这部《星球大战》中最令人激动的一章里,反军指挥官把所有反军战斗舰召集起来,组成了一支庞大的舰队。而达斯-维达。 [点击阅读]
燕尾蝶
作者:佚名
章节:26 人气:0
摘要:韦迪·卫斯特韦特之墓韦迪·卫斯特韦特是位出生于新泽西州的海军军官。他从越南战场上生还后,深深地为佛教的精神所折服,因此在退役后移居日本。虽然不能舍弃带血的牛排和打猎的爱好,但他尽可能对佛教教义加以部分独特的解释,努力使两者并存。当韦迪正在享受他最喜爱的打猎时,死神来临了。当看到爱犬得林伽已经把受伤的野鸭追得无路可逃时,他扣动扳机准备打死野鸭。 [点击阅读]
爱丽丝漫游奇境记英文版
作者:佚名
章节:13 人气:0
摘要:刘易斯·卡罗尔(LewisCarroll)的真名叫查尔斯·勒特威奇·道奇森(1832~1898),是一位数学家,长期在享有盛名的牛津大学任基督堂学院数学讲师,发表了好几本数学著作。他因有严重的口吃,故而不善与人交往,但他兴趣广泛,对小说、诗歌、逻辑都颇有造诣,还是一个优秀的儿童像摄影师。作品《爱丽丝漫游仙境》是卡罗尔兴之所致,给友人的女儿爱丽丝所讲的故事,写下后加上自己的插图送给了她。 [点击阅读]
玩偶世家
作者:佚名
章节:5 人气:0
摘要:本剧作者亨利克·易卜生(1928-1906),是挪威人民引以自豪的戏剧大师、欧洲近代戏剧新纪元的开创者,他在戏剧史上享有同莎士比亚和莫里哀一样不朽的声誉。从二十年代起,我国读者就熟知这个伟大的名字;当时在我国的反封建斗争和争取妇女解放的斗争中,他的一些名著曾经起过不少的促进作用。易卜生出生于挪威海滨一个小城斯基恩。 [点击阅读]
神秘的第三者
作者:佚名
章节:8 人气:0
摘要:凌晨时分,帕克-派恩先生乘坐由巴塞罗那开往马霍卡岛的汽轮在帕尔马下了船。他立刻感到了失望,旅馆全满了!供他选择的最佳住处是一间衣橱似的不透风的楼房,在市中心的一家旅馆里。从房间向下看,是旅馆的内院。帕克-派恩先生并不打算住在那里。旅馆老板对他的失望显得漠然。“你想怎么着?”他耸了耸肩,说道。如今,帕尔马名声在外,游人如织。英国人,美国人,人人都在冬天来到马霍卡。整个岛屿拥挤不堪。 [点击阅读]
翻过平城山的女人
作者:佚名
章节:10 人气:0
摘要:1细雨无声湿佛颔,恍觉春至奈良坡。——会津八一人们把位于奈良县和京都府交界即古时的大和国与山城国交界处的连绵起伏的丘陵地带称为平城山。从前在女子学校广泛传唱的一首歌中有过这样的歌词:“思恋何等苦,直叫人神伤黯然,踟蹰情难诉,不觉竟至平城山,心中悲情何以堪。”这首歌曲的歌名就叫平城山。翻过平城山往来于奈良与京都之间的道路被称作奈良坡。 [点击阅读]
莫泊桑短篇小说集
作者:佚名
章节:28 人气:0
摘要:一我有十五年不到韦尔洛臬去了。今年秋末,为了到我的老友塞华尔的围场里打猎,我才重新去了一遭。那时候,他已经派人在韦尔洛臬重新盖好了他那座被普鲁士人破坏的古堡。我非常心爱那个地方,世上真有许多美妙的角落,教人看见就得到一种悦目的快感,使我们不由得想亲身领略一下它的美。 [点击阅读]
被偷换的孩子
作者:佚名
章节:8 人气:0
摘要:田龟规则1古义人躺在书房的简易床上,戴着耳机专注地听着录音机。“好了,我该到那边去了。”接着“咚”地响了一声,隔了一会儿,吾良又接着说:“不过我和你之间的通信并不会中断,因为我特意准备了田龟程序。现在你那边的时间已经很晚了,你休息吧。”古义人听不明白吾良什么意思,只感觉一阵撕心裂肺的痛楚。默然良久,他才把田龟放回书架,打算睡觉。 [点击阅读]
诈骗圈套
作者:佚名
章节:9 人气:0
摘要:一某一天黄昏七点过后,在新宿西口车站纷乱的人群中,田关宏看见了一个老人。这个老人从数米远的地方朝田关宏这边走过来。田关瞥了一眼,谈不上对他怀有特别的兴趣,只是觉得老人的神采炯然。老人的额头宽大,胡子灰白发际上有一圈银丝。脸颊上的皱纹似乎是智慧的象征。老人看上去有七十岁了。这个老人真有贵族气派——这一感觉涌上了田关的心头。由于受到老人目光的吸引,田关又看了老人一眼。 [点击阅读]
谋杀启事
作者:佚名
章节:24 人气:0
摘要:1除星期天外,每天早上七点半到八点半,乔尼?巴特总是骑着自己的自行车,在奇平克里格霍恩村子里绕上一圈,牙缝里还一个劲地大声吹着口哨,把每家从位于高街的文具店老板托特曼先生处订的晨报扔给各户——不论是豪宅还是陋居,要不就从房门的投信口把报纸塞进去。 [点击阅读]
赫塔米勒短篇集
作者:佚名
章节:3 人气:0
摘要:1他已经死了。也许他还活着。人可以默默无闻地活着。我知道他再也不来了。每当铁皮咯吱作响的时候,每当我看见白色的树皮或者看见某人手中拿着一块手帕的时候,我就会浮想连翩,我就会想起我没有看见的某种事物。也许我应该想那些映入我的眼帘的事物,但是我不敢想。谁能告诉我必须想多久才能牢记那幕惨剧呢?怎样做才能从我的脑海中抹去对它的记忆呢?我不知道我应该看外部世界的白树皮还是应该潜沉于内心世界之中。 [点击阅读]
远大前程
作者:佚名
章节:60 人气:0
摘要:1993年暑假后,我接到上海的老朋友吴钧陶先生来信,说南京译林出版社章祖德先生请他译狄更斯的《远大前程》,万一他没有时间,还请他代为找一位译者。吴先生正忙于孙大雨先生的作品编校,而且上海的一些译者手头都有任务,所以他请我译这部作品。我虽然在英语专业从事英美文学的教学和研究工作一辈子,但还没有正正式式地译过一本世界名著。我大部分精力花在中美文化的比较,以及向国外介绍中国文化方面。 [点击阅读]