姐,我要。。。
轻松的小说阅读环境
午夜凶铃 - 第三卷 第二章
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  ?
  他紧紧握着拳头,极力忍住出手的冲动。
  (都是我不好,为什么把这种东西放在她可以轻易看到的地方?为什么不把这么危险的东西藏起来呢?)
  浅川相信阿静绝对不会擅自翻阅他的东西,才会把录像带放在橱柜里。
  (当我和龙司看这卷带子时,阿静曾经到房间来过,因此才会对录像带产生好奇心。都是我不好,为什么没有把它藏起来?)
  “对不起。”
  阿静一脸不服气地道歉。
  “你什么时候看的?”
  浅川颤抖着声音问道。
  “今天上午。”
  “真的?”
  她轻轻地点点头。
  “什么时候的事?”
  “为什么要问这种问题?”
  “别管那么多,快回答我!”
  “10点半左右,我记得是《蒙面骑士》演完的时候……”
  (《蒙面骑士》?为什么看那种节目?
  我们家对《蒙面骑士》有兴趣的只有女儿阳子呀!)
  “你听着,这件事情关系重大。当你看这卷带子时,阳子在什么地方?”
  阿静露出一副泫然欲泣的表情回答:
  “她就在我的膝盖上啊!”
  “你是说……阳子也跟你一起看……看这卷带子?”
  “她只是有时候瞄一眼而已,那孩子不懂……”
  “少�K簦∧俏薰亟粢�。”
  (现在不只是梦想破灭而已,我们一家人就要灭绝了……)
  阿静看到丈夫如此愤怒、恐惧和绝望,终于了解到此事非同小可。
  “老公……难道……那不是骗人的?”
  她忽然想起录像带中那段恐吓的话。
  (不可能会发生那种事的!可是老公如此……如此的惊慌又是什么意思呢?)
  “老公,那是骗人的,对不对?这怎么可能……”
  浅川一味地摇着头,什么话都说不出来。
  刹那间,一股怜惜的感觉袭上浅川的心头。
  (没想到阿静竟然陷入跟我同样的命运……)
  5
  10月15日星期一
  浅川这几天早上醒来时,总希望如果这一切只是一场梦就好了。
  他打电话给附近的租车公司,说他会按照昨天预约的时间去取车,然后亲自走一趟南箱根太平洋乐园,希望在当地找出电波的发送地点。
  一般市面上出售的无线电手机不容易干扰到电视电波,而且从不曾中断的影像来看,一定是从近距离送出的强力电波。如果能搜集到多一点儿情报,就可以锁定电波的传送区域,进而找出电波的发送地了。

  然而,浅川所拥有的讯息只有别墅小木屋B4号房的电视接收到电波这件事。除了以该地区为中心展开地毯式搜索之外,实在没有其他方法可想。
  浅川将3天的换洗衣物塞进包里。
  (只有3天……没必要带太多。)
  昨天晚上,浅川想尽所有办法,终于让因为害怕“一个星期后即将死亡”的阿静勉强入睡。
  阿静一定也害怕面对自己即将死亡的事实,因此并没有像以往那样追根究底,只是保持沉默。
  今天早上观赏晨间连续剧时,阿静不时地支起身体,对外头的任何声响都极度敏感。
  “不要再提到这件事了,我也不知道该怎么回答你。总之,一切交给我来想办法吧!”
  为了减低阿静的不安,浅川只能这么安慰她,他绝对不能在妻子面前露出懦弱的样子。
  正当他要出门的时候,电话响了起来,是龙司打来的。
  “我发现一件有趣的事,想听听你的意见。”
  龙司兴奋地说道。
  “在电话中不方便讲吗?我现在正要去取车。”
  “取车?”
  “是你叫我去找出电波的发送地点啊!”
  “原来如此。这件事先搁着,你立刻过来一趟,搞不好不用去找天线了,因为先前的讨论已经不成立……我是说或许啦!”
  浅川心想如果届时仍必须到南箱根太平洋乐园一趟,他就直接从龙司家出发,因此他还是先去取车,再前往龙司的公寓。
  浅川停好车子后,粗暴地敲着龙司的房门。
  “进来,门没锁。”
  浅川用力推开门,刻意加大脚步声穿过厨房。
  “你发现什么了?”
  “你在气什么?”
  龙司盘着腿,睁大眼睛望着浅川。
  “你到底发现了什么?赶快告诉我。”
  “你冷静一点儿嘛!”
  “我要怎么冷静?快回答我!”
  龙司沉默了一阵子,才开口问道:
  “你是怎么了?发生了什么事?”
  浅川瘫坐在房间里,双手紧紧地握住膝盖。
  “我老婆……我老婆和女儿都看过那卷带子了。”
  “这……这可不得了!”
  龙司定定地看着浅川,等待他冷静下来。在这段期间,他打了一个喷嚏。
  “那么你想救你的老婆和女儿吗?”
  浅川用力地点点头。
  “既然如此,你就更应该冷静下来才对。我不先下结论,只是让你看个证据,我想知道你会从那个证据想到什么。如果你太激动的话,那就什么事都做不成了。”

  “我懂了。”
  浅川深深吸了一口气,然后点点头。
  “先去洗把脸吧!”
  待浅川洗完脸后,龙司递给他一张报告,上面简要地写着:
  1介绍83秒〔0〕抽象
  2红色的流出物49秒〔0〕抽象
  3三原山55秒〔11〕现实
  4三原山爆发32秒〔6〕现实
  5“山”的文字56秒〔0〕抽象
  6骰子103秒〔0〕抽象
  7老太婆111秒〔0〕抽象
  8婴儿125〔33〕现实
  9无数张脸孔117秒〔0〕抽象
  10老旧的电视141秒〔34〕现实
  {11}男人的脸186秒〔44〕现实
  {12}结束132秒〔0〕抽象
  这些数据是区分电视影像所归纳出来的。
  “昨天晚上我突然灵机一动,列出这些东西来,你应该知道是什么意思吧!录像带里的影像一共是由12段画面组成,我试着将每个画面分别安上号码和标题,标题后面的数字是该画面播放的秒数,而括号中的数字就是画面变成漆黑的次数。”
  浅川一脸讶异地看着龙司。
  “昨天你回去之后,我查了一下婴儿之外的画面,想确定是否有变成全黑的情形,结果就得到这个数据,3、4、8、10、11的画面都出现了。”
  “那后面注明‘抽象’或‘现实’又是什么意思?”
  “这12段画面可以大致区分为两大类,一种是抽象的,也可以称为‘想像风景’;另一种则是可以用眼睛看到、存在于现实的画面。”
  龙司停顿了一下,又说:
  “看到这些资料,你有没有发现什么?”
  “我想……正如你所说的,瞬间的漆黑只出现在现实的画面中。”
  “没错,你要先把这一点记在脑海里。”
  “龙司,你就别再吊我的胃口了。这些资料代表什么?”
  “有时候先下结论反而会让感觉变得迟钝。我已经凭着直觉找到一个结论,但如果我一直坚持这个结论,即使将事情扭曲了,也会用尽所有方法将自己的结论正当化,就像我们一旦认定某人有罪,就会把所有不利的证据都指向他。
  “因此,我们现在可不能走错路,我必须借助你的力量来验证我的结论是否正确。也就是说,我要知道你是否可以从这些事实得到跟我一样的直觉。”
  “我懂了。接下来呢?”
  “你听着,在确认漆黑画面只出现在现实景象中的同时,我要你回想第一次看到这些影像时的感觉。昨天我已经说过婴儿的画面了,除此之外,那个有无数张脸的画面让你有什么感觉?”

  龙司操纵着遥控器,播出有无数张脸孔的画面。
  “你仔细瞧瞧这些脸。”
  原本嵌在墙上的几十张脸慢慢缩进去,然后又膨胀浮现出数百、数千张脸。浅川仔细看过每一张脸,发现这些看起来都是人的脸,可是又有些地方不太一样。
  “你有什么感觉?”
  龙司问道。
  “好像我被人指责一样,大家都骂我说谎、骗子。”
  “我也有这种感觉。”
  浅川集中精神思考,龙司则在等候他的答案。
  “怎么样?”
  浅川摇摇头说:
  “不行,我什么都想不起来。”
  “你再仔细想想,我们一直都认为这些影像是用摄影机的镜头所拍摄下来的,对不对?”
  “难道不是吗?”
  “那么瞬间覆盖住画面的黑幕又是什么呢?”
  龙司用格放的方式将被涂成一片漆黑的影像播放出来,漆黑的影像大约占3~4格,每一格约有1/30秒,停留的时间约为0.1秒左右。
  “为什么黑幕只出现在现实的画面,而没有出现在抽象的画面中?你仔细看这个画面,事实上,它并非整个画面都是漆黑的。”
  浅川把脸凑近荧屏,看见一种像白色雾气的东西若有似无地罩在上面。
  “这就是所谓的残像。当你看着这些影像时,是不是会产生一种自己变成当事者的临场感?”
  龙司看着浅川,用力眨了眨眼睛。
  (黑、黑幕……啊!)
  “难道这是人在眨眼睛时所形成的影像?”
  浅川喃喃说道。
  “没错,如果往这个方向来推想,那么一切就前后相符了。人除了直接用眼睛看之外,心里也会浮现当时的画面。由于脑中浮现影像时不是透过视网膜,所以不会有眨眼的情况发生。
  “但是,当我们在现场用眼睛观看时,影像是借着映在网膜上的光度强弱而形成的,这时候为了预防眼球干涩,我们经常会不自觉地眨眼睛,而黑幕就是我们闭上眼睛的一瞬间所产生的效果。”
  浅川听到这儿,胸口顿时涌上一股恶心感。
  他第一次看完这卷带子时,立刻跑进厕所里呕吐,没想到这回竟感受到一股更严重的恶寒,而且忍不住想着:
  (到底是什么东西侵入我的身体?)
  这卷录像带不是用摄影机录下来的,而是经由某人的眼睛、耳朵、鼻子、舌头和皮肤等感官录
或许您还会喜欢:
星球大战6:绝地归来
作者:佚名
章节:10 人气:0
摘要:对反军联盟来说,这是一段黑暗的时期……冻结在硝酸甘油中的汉-索洛,被送到了可恶的歹徒加巴手中。决心救他出来,卢克天行者、莱亚公主以及兰度-卡内森向加巴在塔托勒的堡垒发起了一次冒险的进攻。现在,在这部《星球大战》中最令人激动的一章里,反军指挥官把所有反军战斗舰召集起来,组成了一支庞大的舰队。而达斯-维达。 [点击阅读]
燕尾蝶
作者:佚名
章节:26 人气:0
摘要:韦迪·卫斯特韦特之墓韦迪·卫斯特韦特是位出生于新泽西州的海军军官。他从越南战场上生还后,深深地为佛教的精神所折服,因此在退役后移居日本。虽然不能舍弃带血的牛排和打猎的爱好,但他尽可能对佛教教义加以部分独特的解释,努力使两者并存。当韦迪正在享受他最喜爱的打猎时,死神来临了。当看到爱犬得林伽已经把受伤的野鸭追得无路可逃时,他扣动扳机准备打死野鸭。 [点击阅读]
爱丽丝漫游奇境记英文版
作者:佚名
章节:13 人气:0
摘要:刘易斯·卡罗尔(LewisCarroll)的真名叫查尔斯·勒特威奇·道奇森(1832~1898),是一位数学家,长期在享有盛名的牛津大学任基督堂学院数学讲师,发表了好几本数学著作。他因有严重的口吃,故而不善与人交往,但他兴趣广泛,对小说、诗歌、逻辑都颇有造诣,还是一个优秀的儿童像摄影师。作品《爱丽丝漫游仙境》是卡罗尔兴之所致,给友人的女儿爱丽丝所讲的故事,写下后加上自己的插图送给了她。 [点击阅读]
玩偶世家
作者:佚名
章节:5 人气:0
摘要:本剧作者亨利克·易卜生(1928-1906),是挪威人民引以自豪的戏剧大师、欧洲近代戏剧新纪元的开创者,他在戏剧史上享有同莎士比亚和莫里哀一样不朽的声誉。从二十年代起,我国读者就熟知这个伟大的名字;当时在我国的反封建斗争和争取妇女解放的斗争中,他的一些名著曾经起过不少的促进作用。易卜生出生于挪威海滨一个小城斯基恩。 [点击阅读]
神秘的第三者
作者:佚名
章节:8 人气:0
摘要:凌晨时分,帕克-派恩先生乘坐由巴塞罗那开往马霍卡岛的汽轮在帕尔马下了船。他立刻感到了失望,旅馆全满了!供他选择的最佳住处是一间衣橱似的不透风的楼房,在市中心的一家旅馆里。从房间向下看,是旅馆的内院。帕克-派恩先生并不打算住在那里。旅馆老板对他的失望显得漠然。“你想怎么着?”他耸了耸肩,说道。如今,帕尔马名声在外,游人如织。英国人,美国人,人人都在冬天来到马霍卡。整个岛屿拥挤不堪。 [点击阅读]
翻过平城山的女人
作者:佚名
章节:10 人气:0
摘要:1细雨无声湿佛颔,恍觉春至奈良坡。——会津八一人们把位于奈良县和京都府交界即古时的大和国与山城国交界处的连绵起伏的丘陵地带称为平城山。从前在女子学校广泛传唱的一首歌中有过这样的歌词:“思恋何等苦,直叫人神伤黯然,踟蹰情难诉,不觉竟至平城山,心中悲情何以堪。”这首歌曲的歌名就叫平城山。翻过平城山往来于奈良与京都之间的道路被称作奈良坡。 [点击阅读]
莫泊桑短篇小说集
作者:佚名
章节:28 人气:0
摘要:一我有十五年不到韦尔洛臬去了。今年秋末,为了到我的老友塞华尔的围场里打猎,我才重新去了一遭。那时候,他已经派人在韦尔洛臬重新盖好了他那座被普鲁士人破坏的古堡。我非常心爱那个地方,世上真有许多美妙的角落,教人看见就得到一种悦目的快感,使我们不由得想亲身领略一下它的美。 [点击阅读]
被偷换的孩子
作者:佚名
章节:8 人气:0
摘要:田龟规则1古义人躺在书房的简易床上,戴着耳机专注地听着录音机。“好了,我该到那边去了。”接着“咚”地响了一声,隔了一会儿,吾良又接着说:“不过我和你之间的通信并不会中断,因为我特意准备了田龟程序。现在你那边的时间已经很晚了,你休息吧。”古义人听不明白吾良什么意思,只感觉一阵撕心裂肺的痛楚。默然良久,他才把田龟放回书架,打算睡觉。 [点击阅读]
诈骗圈套
作者:佚名
章节:9 人气:0
摘要:一某一天黄昏七点过后,在新宿西口车站纷乱的人群中,田关宏看见了一个老人。这个老人从数米远的地方朝田关宏这边走过来。田关瞥了一眼,谈不上对他怀有特别的兴趣,只是觉得老人的神采炯然。老人的额头宽大,胡子灰白发际上有一圈银丝。脸颊上的皱纹似乎是智慧的象征。老人看上去有七十岁了。这个老人真有贵族气派——这一感觉涌上了田关的心头。由于受到老人目光的吸引,田关又看了老人一眼。 [点击阅读]
谋杀启事
作者:佚名
章节:24 人气:0
摘要:1除星期天外,每天早上七点半到八点半,乔尼?巴特总是骑着自己的自行车,在奇平克里格霍恩村子里绕上一圈,牙缝里还一个劲地大声吹着口哨,把每家从位于高街的文具店老板托特曼先生处订的晨报扔给各户——不论是豪宅还是陋居,要不就从房门的投信口把报纸塞进去。 [点击阅读]
赫塔米勒短篇集
作者:佚名
章节:3 人气:0
摘要:1他已经死了。也许他还活着。人可以默默无闻地活着。我知道他再也不来了。每当铁皮咯吱作响的时候,每当我看见白色的树皮或者看见某人手中拿着一块手帕的时候,我就会浮想连翩,我就会想起我没有看见的某种事物。也许我应该想那些映入我的眼帘的事物,但是我不敢想。谁能告诉我必须想多久才能牢记那幕惨剧呢?怎样做才能从我的脑海中抹去对它的记忆呢?我不知道我应该看外部世界的白树皮还是应该潜沉于内心世界之中。 [点击阅读]
远大前程
作者:佚名
章节:60 人气:0
摘要:1993年暑假后,我接到上海的老朋友吴钧陶先生来信,说南京译林出版社章祖德先生请他译狄更斯的《远大前程》,万一他没有时间,还请他代为找一位译者。吴先生正忙于孙大雨先生的作品编校,而且上海的一些译者手头都有任务,所以他请我译这部作品。我虽然在英语专业从事英美文学的教学和研究工作一辈子,但还没有正正式式地译过一本世界名著。我大部分精力花在中美文化的比较,以及向国外介绍中国文化方面。 [点击阅读]