姐,我要。。。
轻松的小说阅读环境
五十度灰 - 第四部分__第2节
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  “我刚才差一点被一个高速骑来的自行车撞到。”我只能用这部分的事实掩饰,但凯特并没有怀疑这不是事情的全部……想到那个男人。
  “天啊,凯特你没事吧,有没有撞到哪里?”她退后上下打量着我。
  “没……克里斯钦救了我……但那时真是太可怕了。”我轻声答着。
  “真是有惊无险。咖啡喝得怎么样?哦,对了你不爱喝咖啡的。”
  “我喝了茶……就那样吧,我不知道他约我干嘛。”
  “安娜,他喜欢你。”
  “不,不会的,我们不会继续的。”很好,为什么不让自己大胆面对这个现实呢。
  “真的?”
  哦,上帝,不要追问我。我走向厨房,不让她看到我现在的表情。
  “真的,凯特,他不是我的菜。”我表现出任何人都能听出来的刻意的不在乎。
  “怎么讲?”
  “凯特,你真的不明白吗?”我一下子转过身,与她面对面。
  “我看没什么。”她说。“没错,他有钱,他也比这个国家,这个星球上的绝大多数富有啊!”
  “凯特,他很……”我耸了耸肩。
  “安娜,天啊,我要怎么解释你才相信,你不差!”她打断了我的话。哦,别!她的一整套特立独行的逻辑又要开始了。
  “凯特,饶了我吧,我要复习了。”我没等她开始就阻止了她,她失望的皱着眉。
  “你要不要看看我写的访问,还有荷西拍的摄影大作。”
  哦,自从我一路回来,我的头脑中仿佛一片空白。被失落,失恋掏空了,为什么我要凭借这个照片来想起那位克里斯格雷先生,那个不要我的格雷先生?
  “当然”我脸上挤出一丝表示着坚强又显得那么牵强的微笑,目光艰难而又期待的移向笔记本计算机的屏幕。他,就在那里,黑白照片里他的眼神依旧,但那予以却不同,不可一视的嘲讽着一个配不上他的女孩。
  我假装看着访问稿上的文字,但却总是把目光移向他的照片,在他的眼睛中推倒我心中侥幸的希望,是的,单单从这英俊的外表,他就已经和我天上地下了。我就像西腊神话里飞向太阳的人,只能最后在他灼热的光芒中化为灰烬。是啊,我们不合适,我们不在同一个世界,这就是他的意思。就是这样……我告诉自己很多次了,要怎样才能接受这样一个现实。我相信一切会过去,而我会撑下去的。
  “真的不错,凯特”我敷衍着,“我要去复习了,就这样吧。”我强迫自己必须暂时忘记他的存在。
  直到我托着木然的我上了床,他终于还是浮现在我的世界里。我的思绪跳出今天发生的一幕幕情境,耳边都是他的话语“我不需要什么女朋友……”我天真到怎么没有早点参透这句话的含意?我别是当我倒在他怀里,身体每一个细胞都在期盼他对我恩幸一样的吻。他早就在暗示我。是我不配!还是他在禁欲?我已经无力再去在现实和臆想中拉据,任由思绪在二者之间转换,即便他是守身如玉,那也不会是为我而坚持。就这样我在这不甘与妥协中睡去。那一晚,我进入一个被银灰色目光笼罩的梦境,咖啡奶泡上的树叶拉花在我头脑中旋转,我在梦境中奔跑,向着一束暗淡而唯一的光奔跑,也像是在逃避什么,也像是在奔向什么……一切,一切只是梦境。
或许您还会喜欢:
理智与情感
作者:佚名
章节:59 人气:0
摘要:【作者简介】简·奥斯汀(1775~1817)英国女小说家。生于乡村小镇斯蒂文顿,父亲是当地教区牧师。奥斯丁没有上过正规学校,在父母指导下阅读了大量文学作品。她20岁左右开始写作,共发表了6部长篇小说。1811年出版的《理智和情感》是她的处女作,随后又接连发表了《傲慢与偏见》(1813)、《曼斯菲尔德花园》(1814)和《爱玛》(1815)。 [点击阅读]
琥珀望远镜
作者:佚名
章节:38 人气:0
摘要:猛兽们从深邃的山谷走来看着熟睡中的少女——威廉?布莱克紧挨着雪线有一个杜鹃花遮蔽的山谷,山谷里哗啦啦地流淌着一条乳白色的雪水融化而成的小溪,鸽子和红雀在巨大的松树间飞翔,在岩石和其下簇拥着的又直又硬的树叶间半遮半掩着一个洞。 [点击阅读]
生活在别处
作者:佚名
章节:18 人气:0
摘要:——读米兰·昆德拉《生活在别处》吕新雨生存于人类的文化传统之中,我们对于"诗"、"抒情"、"美"这样的字眼,总是保持着崇高的故意。人类不仅具有抒情的能力,而且具有这种需要,基于生存的需要。这样抒情诗就不仅仅是一个美学问题,而且是一个具有存在论性质的问题,抒情态度成为人类的一种生存范畴。 [点击阅读]
田园交响曲
作者:佚名
章节:14 人气:0
摘要:纪德是个不可替代的榜样在二十世纪法国作家中,若论哪一位最活跃,最独特,最重要,最喜欢颠覆,最爱惹是生非,最复杂,最多变,从而也最难捉摸,那么几乎可以肯定,非安德烈·纪德莫属。纪德的一生及其作品所构成的世界,就是一座现代的迷宫。这座迷宫迷惑了多少评论家,甚至迷惑诺贝尔文学奖评委们长达三十余年。这里顺便翻一翻诺贝尔文学奖这本老账,只为从一个侧面说明纪德为人和为文的复杂性,在他的迷宫里迷途不足为奇。 [点击阅读]
男人这东西
作者:佚名
章节:19 人气:0
摘要:对于性,少男们由于难以抑制自己而感到不安;与此同时,他们又抱有尝试性爱的愿望。因此,他们的实情是:置身于这两种互相矛盾的情感的夹缝中苦苦思索,闷闷不乐。无论男性还是女性,成长为响当当的人是极其不易的。在此,我们所说的“响当当的人”指的是无论在肉体还是在精神方面都健康且成熟的男人和女人。在成人之前,人,无一例外要逾越形形色色的障碍、壁垒。 [点击阅读]
畸形屋
作者:佚名
章节:26 人气:0
摘要:大战末期,我在埃及认识了苏菲亚-里奥奈兹。她在当地领事馆某部门担任一个相当高的管理职位。第一次见到她是在一个正式场会里,不久我便了解到她那令她登上那个职位的办事效率,尽管她还很年轻(当时她才二十二岁)。除了外貌让人看来极为顺眼之外,她还拥有清晰的头脑和令我觉得非常愉快的一本正经的幽默感。她是一个令人觉得特别容易交谈的对象,我们在一起吃过几次饭,偶尔跳跳舞,过得非常愉快。 [点击阅读]
癌症楼
作者:佚名
章节:69 人气:0
摘要:肖韦宏瑞典皇家学院将1970年度的诺贝尔文学奖授予苏联作家索尔仁尼琴,从而使前苏联与西方之间继“帕斯捷尔纳克事件”之后又一次出现了冷战的局面。从那时以来,索尔仁尼琴也由一个“持不同政见者”变为“流亡作家”,其创作活动变得更为复杂,更为引人注目。索尔仁尼琴于1918年12月11日生于北高加索的基斯洛沃茨克市。父亲曾在沙俄军队中供职,战死在德国;母亲系中学教员。 [点击阅读]
白发鬼
作者:佚名
章节:10 人气:0
摘要:诡怪的开场白此刻,在我面前,这所监狱里的心地善良的囚犯教诲师,正笑容可掬地等待着我开始讲述我的冗长的故事;在我旁边,教诲师委托的熟练的速记员已削好铅笔,正期待我开口。我要从现在起,按照善良的教诲师的劝告,一天讲一点,连日讲述我的不可思议的经历。教诲师说他想让人把我的口述速记下来,以后编成一部书出版。我也希望能那样。因为我的经历怪诞离奇,简直是世人做梦都想不到的。 [点击阅读]
白牙
作者:佚名
章节:25 人气:0
摘要:黑鸦鸦的丛林,肃立在冰河的两岸。不久前的一阵大风,已经将树体上的冰雪一掠而去。现在,它们依偎在沉沉暮霭之中,抑郁寡欢。无垠的原野死一般沉寂,除了寒冷和荒凉,没有任何生命和运动的含义。但这一切绝不仅仅意味着悲哀,而是蕴含着比悲哀更可怕的、远超过冰雪之冷冽的残酷。那是永恒用他的专横和难以言传的智慧,嘲笑着生命和生命的奋斗。那是“荒原”,是充满了野蛮,寒冷彻骨的“北国的荒原”。 [点击阅读]
白衣怪圈
作者:佚名
章节:16 人气:0
摘要:1月4日星期一上午7时5分马萨诸塞州波士顿的冬夜一片漆黑。海伦·卡伯特在拂晓时醒了过来。她躺在路易斯伯格广场她父母的家中,一缕缕暗淡的晨曦刺破了笼罩这间三楼卧室的黑暗。她睡在一张有顶篷装饰的床上,懒得睁开眼睛,依然沉浸在鸭绒被赐予的舒适温暖之中。她称心如意,全然不知她的脑组织已出了大毛病。这次假期海伦并不很愉快。她是普林斯顿大学3年级学生,为了不影响功课,她预约了在圣诞和新年假期中做刮子宫手术。 [点击阅读]
白马酒店
作者:佚名
章节:25 人气:0
摘要:(一)我身后的磨咖啡器像只愤怒的毒蛇一样,发出嘶嘶怪响,带着一种邪恶、不祥的意味。我想,或许我们这个时代大多数的声音都带有这种味道:喷射机从我们头上呼啸而过时,带着使人畏惧的震耳欲聋声音;地下铁迫近隧道时,也有缓慢吓人的隆隆巨响;而地面上那些笨重的往来车辆,更是连人住的屋子都给动摇了……此外,目前家庭中所用的许多器具,虽然也许使用起来颇为方便, [点击阅读]
盆景
作者:佚名
章节:11 人气:0
摘要:从港口往市区方向走500米就到了宫岛市政府,其位于山脚下。该市政府是一座豪华的四层的钢筋水泥建筑,只有观光科是单独租用了宫岛港大厦的二楼作为办公地点。所有的外地游客都要通过这里才能进入宫岛,所以在这里办公是非常便捷的。当迁谷友里子走进观光科时,那里的职员们正心神不宁地担心着窗外的天气。“照这样下去,天气恐怕会大变。”野崎科长担心地说着,转过身来,看到友里子后挥挥手,“呀,你好。 [点击阅读]