姐,51。。。
轻松的小说阅读环境
Site Manager
五十度灰 - 第三部分__第2节
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  HEATH-MAN坐落在波特兰市中心的核心地带。这幢褐色的大厦是20世纪20年代建成的。
  何塞和我坐在我的老式甲壳虫里。而凯特则开着她的CLK,因为她不适应我的车。特威斯是何塞的朋友和助理。他帮着何塞打打灯光什么的。凯特在HEATH-MAN设法搞到了一个房间,给我们免费使用,但那很小,但当他们听说采访的是格林集团的CEO时,他们马上给我拉更换了上等的套房。套房的布置优雅,低调,但应有尽有。
  时间到了九点,我们半个小时搞定一切。凯特调度着一切。
  “何塞,我认为我们应该在墙边拍摄。你同意吗?”她不会等他的答复。“特拉维斯,搬走那些椅子。安娜,你可以通知一下格林先生,告诉他我们在哪。”
  是的,女主人。她是那么霸气。
  半个小时后,格林先生走进我们的房间。
  哇!他穿着一件白衬衫,扣子开到领口第二颗,灰色的西裤,衬出他紧实的臀部曲线。头发仍然带着刚沐浴后的潮湿。看着他,我咬了咬我的唇。另外一个身着高档深色西装,三十五六岁的人默默站在角落里。他淡褐色的眼睛看着我们,脸上没有一点表情。
  “我们又见面了,斯蒂尔小姐。”格森干练的伸出他的手,和我握手。当我们的手碰触到一起,我感到一个粉色的电流通过了我的手臂,身体,击中了我,让我脸红,我敢肯定,我发出了一线飘荡的声音。他真是……,相当……哇。
  “格林,先生,这是凯瑟琳•卡瓦纳,”我念念有词,对凯特挥挥手看着他把目光转向凯特。
  “顽强的卡瓦讷小姐,你怎么样了?”他给了她一个微笑。“我相信你感觉好点了,阿纳斯塔西娅说你上周有点不适。”

  “我很好,谢谢你,格雷先生。”她摇了摇手,在他面前丝毫不动声色。凯特一直上的是华盛顿最好的私立学校。她家境富裕,她自信坚定,她有她自己的位置。她没有任何无用的寒暄。此刻她让我感到敬畏“谢谢你抽出时配合我们。”她给了他一个礼貌,职业的微笑。
  “这很有趣。”他回答,他灰色的目光转向我,我再次有被击中的感觉,该死。
  “这是我们的摄影师若泽罗德里格斯,”我说,我亲切的笑嘻嘻的看着身后的何塞。何塞却冷眼看着我和格林。
  “格林,先生。”他点点头。
  “罗德里格斯,先生。”格林变的面无表情,他上下打量着何塞。
  “我哪里让你感到不妥吗?”格林问他,语气中带着威胁。但凯特没有让他解释下去。
  “格林,先生。请坐在这里。要小心地上的照明线,然后我们会做一些准备。”她指示他座在靠墙的一把椅子。
  强烈的灯光,让格林暂时不太适应,特拉维斯向他喃喃的道歉。何塞接手了工作,他手持相机找着角度,快速的按了两下快门,然后指导格林变换着姿势;何塞移动三角架,格林则坐着听他摆布,耐心而自然,拍摄持续了20分锺。我的愿望实现了:我站在不远的地方欣赏着格林。两次我们目光相触,销定对方,我不愿移开,他也凝视着我。
  “坐着的可以了,”凯特迈过地上的电缆走过来,“我们拍几组站着的怎么样?”她问格林。
  格林表示同意,特拉维斯拉走了椅子,何塞又拍了足足五分锺。

  “太好了,”凯特说。“再次感谢你,格雷先生。”好招招手示意何塞可以收工了。格林对她说:“我期待读到您的文章,卡瓦讷小姐。”他把目标变成站在门边的我:“和我走走好吗,斯蒂尔小姐。”他问。
  “当然,”我脱口而出。我耸耸肩,焦急的看了一眼凯特。我注意到她身后的何塞愁眉不展。
  “有你在,真是完美的一天。”格雷说着很绅士的为我打开门,让我先走出去。
  见鬼…这是什么情况?他想干什么?我停在酒店的走廊,那个穿着得体的中年人出现了。“我会打电话给你,泰勒”泰勒转身离开,突然回头凝视了我一眼,像是想用目光警告我。可笑……我做错什么了?
  “在这样的早晨,不知能否配我喝杯咖啡。”
  我的心就要从我的嘴里跳出来。他在约我吗?格林先生约我喝咖啡吗?我潜意识中的声音嘲笑着我:也许只是喝咖啡,也许他认为你没睡好,需要咖啡提提神。我清了清嗓子,收了收心神。
  “我还要开车带着大家回去,”我咕哝着表示歉意,低着头看着我的手。
  “泰勒”,他大声叫住泰勒,吓了了一跳。泰勒停下来,转身走回来。
  “他们都是要回学校吗?”格林问,他的声音柔和。我点点头,吃惊的看着他。
  “泰勒可以带他们回去,他是我的司机。我们在这里有一辆吉普车,这样也可以装下那些设备。”
  “格林,先生?”泰勒询问道。
  “麻烦你送一下着摄影师,他的助手,和凯特小姐回家。”

  “好的先生。”泰勒答复。
  “那,现在你可以陪我喝咖啡了吗?”格林微笑,好像事已至此木已成舟我只能就犯。
  “呃,格林先生,好吧,看起来只能让泰勒带他们回家了。”我看了看泰勒,他依然表情冷漠。“给我点时间,我与凯特换一下车。”格林微笑着同意,他的微笑很有杀伤力,无人能敌。噢……我打开套房的门,进来关上门。深呼一口气,凯特正和何塞讨论着我们。
  看到我进来,何塞向她使了使眼色,她不以为然直接了当的对我说:“安娜,我想他肯定喜欢你,”他补充道:“但我我不相信他是真心的。”我无地自容,希望她停止这个话题。
  “凯特,我想开你的车回去,你把我的车开回去好吗?”
  “为什么?”
  “格林先生让我陪他喝咖啡。”
  她张大了嘴。半天没有说出话来!她拉住我的胳膊,我被拉进套房的卧室。
  “安娜,你还不了解他,”她语气中充满了警告:“他是很有魅力,我同意,但他同时又充满了危险。尤其是对你这么单纯的女孩。”
  “你这是什么意思?”
  “你懂的安娜。”我被她说的有点反感。我反驳道:“凯特,这只是喝咖啡。我这个星期还有考试,我需要复习,所以我不会太晚。”
  她不再说什么,考虑了一下我的请求。最后她才把车钥匙交给我。
  我们过一会儿再走,有事你打我电话。
  “谢谢。”我给了她一个拥抱。
  我离开套房,看到正在等我的格林。
  他靠在走廊的墙上,就像高档时装杂志上的男模。
或许您还会喜欢:
伦敦桥
作者:佚名
章节:124 人气:0
摘要:杰弗里。谢弗上校很喜欢他在萨尔瓦多的新生活。有人说这个巴西第三大城市非常迷人。这确实是个充满了欢乐的地方。他在瓜拉球巴海滩正对面租了一套豪华的六居室别墅。在这里,他每天喝着甘蔗甜酒和冰镇啤酒,间或去俱乐部打打网球。到了晚上,谢弗上校——这个绰号“鼬鼠”的变态杀手——就又操起了他的老本行,在这座老城阴暗狭窄、弯弯曲曲的街道上开始了狩猎。 [点击阅读]
伯特伦旅馆之谜
作者:佚名
章节:27 人气:0
摘要:在西郊地区中心,有一些小巷子,除了经验丰富的出租车司机以外,几乎没什么人知道。出租车司机们能胸有成竹地在里面游弋自如,然后得意洋洋地到达帕克巷、伯克利广场或南奥德利大巷。如果你从帕克大街拐上一条不知名的路,左右再拐几次弯,你就会发现自己到了一条安静的街道上,伯特伦旅馆就在你的右手边。伯特伦旅馆已经有很长的历史了。战争期间,它左右两边的房屋全都毁于一旦,但它却毫无损伤。 [点击阅读]
低地
作者:佚名
章节:16 人气:0
摘要:站台上,火车喷着蒸气,亲人们追着它跑过来。每一步,他们都高高扬起胳膊,挥舞。一个年轻的男人站在车窗后。窗玻璃的下沿到他的腋下。他在胸前持着一束白色碎花,神情呆滞。一个年轻女人把一个脸色苍白的孩子从火车站拽出去。女人是个驼背。火车开进战争。我啪的一声关掉电视。父亲躺在房间正中的棺材里。房间四壁挂满照片,看不到墙。一张照片中,父亲扶着一把椅子,他只有椅子的一半高。他穿着长袍,弯腿站着,腿上满是肉褶子。 [点击阅读]
你在天堂里遇见的五个人
作者:佚名
章节:27 人气:0
摘要:结局(1)这个故事讲的是一个名字叫爱迪的人,故事从结尾处爱迪死在阳光下开始。从结尾开始讲一个故事,似乎颇为奇怪。但是,所有的结尾亦是开端。我们只是当时不知道而已。爱迪生命中的最后一个小时,像大部分其它时间一样,是在“红宝石码头”——壮观的灰色大海边上的一个游乐场里度过的。 [点击阅读]
你好忧愁
作者:佚名
章节:18 人气:0
摘要:这种感情以烦恼而又甘甜的滋味在我心头索绕不去,对于它,我犹豫不决,不知冠之以忧愁这个庄重而优美的名字是否合适。这是一种如此全面,如此利己的感觉,以至我几乎为它感到羞耻,而忧愁在我看来总显得可敬。我不熟悉这种感觉,不过我还熟悉烦恼,遗憾,还稍稍地感受过内疚。今日,有什么东西像一层轻柔的、使人难受的丝绸在我身上围拢,把我与别人隔开。那年夏天,我对岁。我非常快乐。“别人”指的是我父亲和他的情妇艾尔莎。 [点击阅读]
侏罗纪公园
作者:佚名
章节:9 人气:0
摘要:在最初的不规则零散曲线中,几乎看不到基本数学结构的提示。||迈克尔·克莱顿几乎是乐园迈克。鲍曼一面开着那辆越野车穿过位于哥斯大黎加西海岸的卡沃布兰科生态保护区,一面兴高采烈地吹着口哨。这足七月一个阳光明媚的早晨,眼前路上的景色壮丽:路的一边是悬崖峭壁,从这儿可俯瞰热带丛林以及碧波万顷的太平洋。据旅游指南介绍,卡沃布兰科是一块朱经破坏的荒原,几乎是一个乐园。 [点击阅读]
侯爵夫人
作者:佚名
章节:5 人气:0
摘要:一R侯爵夫人可不是才智横溢的,尽管文学作品里,凡是上年级的妇女无不被写成谈吐妙趣横生。她对样样事都无知透顶,涉足上流社会对她也于事无补。据说饱经世故的妇女所特有的吐属有致、洞察入微和分寸得当,她也一概没有。恰好相反,她冒冒失失,唐突莽撞,直肠直肚,有时甚至厚皮涎脸。对于一个享乐时代的侯爵夫人,我能有的种种设想,她都统统给破坏了。 [点击阅读]
假曙光
作者:佚名
章节:9 人气:0
摘要:懒洋洋的七月天,空气中弥漫着干草、马鞭草和樨草的清香。阳台的桌子上,放着一只淡黄色的碗杯,里面漂浮着几枚大草霉,在几片薄荷叶的衬托下显得那么鲜红。那是一个乔治王朝时代的老碗杯周围棱角很多,折射出错综复杂的亮光,雷西的两只手臂正好刻印到狮子的双头之间。 [点击阅读]
偶发空缺
作者:佚名
章节:56 人气:0
摘要:6.11若发生如下三种情况之一,即认为偶发空缺出现:(1)地方议员未在规定时间内声明接受职位;(2)议会收到其辞职报告;(3)其死亡当天……——查尔斯·阿诺德-贝克《地方议会管理条例》,第七版星期天巴里·菲尔布拉泽不想出门吃晚饭。整个周末他都头痛欲裂,当地报纸约稿的截稿期马上就要到了,得拼命写完。 [点击阅读]
偷影子的人
作者:佚名
章节:17 人气:0
摘要:有些人只拥吻影子,于是只拥有幸福的幻影。——莎士比亚爱情里最需要的,是想象力。每个人必须用尽全力和全部的想象力来形塑对方,并丝毫不向现实低头。那么,当双方的幻想相遇……就再也没有比这更美的景象了。——罗曼·加里(RomainGary)我害怕黑夜,害怕夜影中不请自来的形影,它们在帏幔的褶皱里、在卧室的壁纸上舞动,再随时间消散。但只要我一回忆童年,它们便会再度现身,可怕又充满威胁性。 [点击阅读]
傲慢与偏见英文版
作者:佚名
章节:62 人气:0
摘要:简·奥斯汀(JaneAusten,1775年12月16日-1817年7月18日)是英国著名小说家,生于英国汉普郡,父亲是当地教区牧师。她的作品主要关注乡绅家庭的女性的婚姻和生活,以细致入微的观察和活泼风趣的文字著称。有6个兄弟和一个姐姐,家境尚可。她的父亲乔治·奥斯汀(GeorgeAusten,1731年—1805年)是一名牧师,母亲名卡桑德拉(1739年—1827年)。 [点击阅读]
元旦
作者:佚名
章节:7 人气:0
摘要:“她过去很坏……一向如此,他们常常在第五大道旅馆见面。”我母亲这么说,好像那一越轨的情景增加了她所提起的那对男女的罪过。她斜挎着眼镜,看着手里的编织活,声音厚重得嘶嘶作响,好像要烤焦她毫不倦怠的手指间编织的雪白童毯一样。(我母亲是一个典型的乐善好施的人,然而说出的话却尖酸刻薄,一点也不慈善。 [点击阅读]
Copyright© 2006-2019. All Rights Reserved.