姐,我要。。。
轻松的小说阅读环境
我的爸爸是吸血鬼 - 第十二章(1)
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  第十二章(1)
  灯光加阴影:无论是描绘景色还是讲述故事,这两者缺一不可。要在一个平面上展现三维形象,首先你需要画出物象的受光面,继而在背光面上打上阴影,是物象变得立体。
  在创作绘画作品或故事时,你要兼顾背光面和受光面。受光面是你希望观看者关注的东西;当然,背光面也包含了物象特征和形状,它并不代表物象的消失,恰恰相反,它意味着存在。
  从许多方面来说,我母亲在我生命中的缺失实际上意味着一种存在。虽然有好多年我们不曾提到她的名字,但我和父亲的人生轨迹始终绕着她在转。找到她的可能性让我蠢蠢欲动,同时又让我忧心忡忡;她的出现将意味着要把一切熟悉的东西推翻重来。如果我找到了她,我会成为背光面吗?
  我旅程的最后一站是整个过程中最轻松的。多亏了美国邮政管理局,我免费搭着他们的车抵达了霍莫萨萨温泉市。
  我在温特帕克找了一家邮局,询问里面的工作人员,寄到霍莫萨萨温泉市的信是不是直接送到目的地的。他盯着我,仿佛觉得我疯了似的。我找了个借口说:“我在写一篇关于邮递的论文。”
  他说,收信地址为霍莫萨萨温泉市的邮件首先会送到佛罗里达中部的玛丽湖,那里是他们的邮件处理中心。于是我搭着邮车去了那里。
  我觉得自己在谱写着一个都市传奇:一个隐形客坐在邮车的副驾驶座上。司机除了看侧视镜,压根没往我这儿瞥一眼。从温特帕克到玛丽湖的路途平坦,感觉很乏味。一到邮件处理中心,我轻而易举地找到了一辆西行的邮件投递车。司机一路吹着口哨,地形从平地渐渐变为起伏的山丘。近傍晚时分,车到达了霍莫萨萨温泉市,这里和我见过的其他小镇甚为相似:加油站、小商店、手机通讯塔。我不止一次这么想:如若你想躲避尘世,那就找个大家都隐姓埋名的小城住下。
  等司机下了车,我拎出放在座位下的背包,也下了车。我走到一棵橡树的树荫里,让自己现身,然后顺着停车场走进邮局。里面有个业务员——一个黑发中年妇女——背对营业大厅门坐着,她正在跟柜台左侧那头房间里的人说话。
  我从包里取出相册,翻开。见她转过身来,我赶忙说:“打扰了。你认识这位女子吗?”
  业务员把眼睛从我这儿移到照片上,然后又看着我。“我好像在这附近见过她,”她说。“你找她有什么事?”
  “她是我的亲戚。”我不能告诉陌生人她是“我母亲”。
  “你住在哪里?”业务员心里琢磨着,你找她到底想干嘛?
  “现在还不知道。我刚到这儿。”
  “嗯,等你找到住处再过来给她留个便条。到时候你来找我吧——我叫希拉。她如果经过这里,我会负责把便条交到她手上的。”
  我慢慢合上相册,有气无力地将它丢进背包。我感到疲惫不堪,累饿交加,脑子里一片空白。
  女业务员心想,我这样做合适吗?“你在找旅馆吗?”她问。“霍莫萨萨有两家,沿这条路下去就是了。”
  她把具体路线讲给我听,我谢过她,离开了邮局。我顺着一条车水马龙的高速公路走,然后转弯走进一条较为安静的街道。
  小路两边树木成荫,我沿着小路经过了几栋木屋、一个图书馆、一家餐馆以及一所学校——眼前的一切都带着几分倦意。我茫然地拖着沉重的步子,不知道自己付出的艰辛何时会有着落。前面的一块大型广告牌上登着河畔度假村的广告,这倒是隐身客的好去处。
或许您还会喜欢:
你在天堂里遇见的五个人
作者:佚名
章节:27 人气:0
摘要:结局(1)这个故事讲的是一个名字叫爱迪的人,故事从结尾处爱迪死在阳光下开始。从结尾开始讲一个故事,似乎颇为奇怪。但是,所有的结尾亦是开端。我们只是当时不知道而已。爱迪生命中的最后一个小时,像大部分其它时间一样,是在“红宝石码头”——壮观的灰色大海边上的一个游乐场里度过的。 [点击阅读]
你好忧愁
作者:佚名
章节:18 人气:0
摘要:这种感情以烦恼而又甘甜的滋味在我心头索绕不去,对于它,我犹豫不决,不知冠之以忧愁这个庄重而优美的名字是否合适。这是一种如此全面,如此利己的感觉,以至我几乎为它感到羞耻,而忧愁在我看来总显得可敬。我不熟悉这种感觉,不过我还熟悉烦恼,遗憾,还稍稍地感受过内疚。今日,有什么东西像一层轻柔的、使人难受的丝绸在我身上围拢,把我与别人隔开。那年夏天,我对岁。我非常快乐。“别人”指的是我父亲和他的情妇艾尔莎。 [点击阅读]
侏罗纪公园
作者:佚名
章节:9 人气:0
摘要:在最初的不规则零散曲线中,几乎看不到基本数学结构的提示。||迈克尔·克莱顿几乎是乐园迈克。鲍曼一面开着那辆越野车穿过位于哥斯大黎加西海岸的卡沃布兰科生态保护区,一面兴高采烈地吹着口哨。这足七月一个阳光明媚的早晨,眼前路上的景色壮丽:路的一边是悬崖峭壁,从这儿可俯瞰热带丛林以及碧波万顷的太平洋。据旅游指南介绍,卡沃布兰科是一块朱经破坏的荒原,几乎是一个乐园。 [点击阅读]
侯爵夫人
作者:佚名
章节:5 人气:0
摘要:一R侯爵夫人可不是才智横溢的,尽管文学作品里,凡是上年级的妇女无不被写成谈吐妙趣横生。她对样样事都无知透顶,涉足上流社会对她也于事无补。据说饱经世故的妇女所特有的吐属有致、洞察入微和分寸得当,她也一概没有。恰好相反,她冒冒失失,唐突莽撞,直肠直肚,有时甚至厚皮涎脸。对于一个享乐时代的侯爵夫人,我能有的种种设想,她都统统给破坏了。 [点击阅读]
假曙光
作者:佚名
章节:9 人气:0
摘要:懒洋洋的七月天,空气中弥漫着干草、马鞭草和樨草的清香。阳台的桌子上,放着一只淡黄色的碗杯,里面漂浮着几枚大草霉,在几片薄荷叶的衬托下显得那么鲜红。那是一个乔治王朝时代的老碗杯周围棱角很多,折射出错综复杂的亮光,雷西的两只手臂正好刻印到狮子的双头之间。 [点击阅读]
偶发空缺
作者:佚名
章节:56 人气:0
摘要:6.11若发生如下三种情况之一,即认为偶发空缺出现:(1)地方议员未在规定时间内声明接受职位;(2)议会收到其辞职报告;(3)其死亡当天……——查尔斯·阿诺德-贝克《地方议会管理条例》,第七版星期天巴里·菲尔布拉泽不想出门吃晚饭。整个周末他都头痛欲裂,当地报纸约稿的截稿期马上就要到了,得拼命写完。 [点击阅读]
偷影子的人
作者:佚名
章节:17 人气:0
摘要:有些人只拥吻影子,于是只拥有幸福的幻影。——莎士比亚爱情里最需要的,是想象力。每个人必须用尽全力和全部的想象力来形塑对方,并丝毫不向现实低头。那么,当双方的幻想相遇……就再也没有比这更美的景象了。——罗曼·加里(RomainGary)我害怕黑夜,害怕夜影中不请自来的形影,它们在帏幔的褶皱里、在卧室的壁纸上舞动,再随时间消散。但只要我一回忆童年,它们便会再度现身,可怕又充满威胁性。 [点击阅读]
傲慢与偏见英文版
作者:佚名
章节:62 人气:0
摘要:简·奥斯汀(JaneAusten,1775年12月16日-1817年7月18日)是英国著名小说家,生于英国汉普郡,父亲是当地教区牧师。她的作品主要关注乡绅家庭的女性的婚姻和生活,以细致入微的观察和活泼风趣的文字著称。有6个兄弟和一个姐姐,家境尚可。她的父亲乔治·奥斯汀(GeorgeAusten,1731年—1805年)是一名牧师,母亲名卡桑德拉(1739年—1827年)。 [点击阅读]
元旦
作者:佚名
章节:7 人气:0
摘要:“她过去很坏……一向如此,他们常常在第五大道旅馆见面。”我母亲这么说,好像那一越轨的情景增加了她所提起的那对男女的罪过。她斜挎着眼镜,看着手里的编织活,声音厚重得嘶嘶作响,好像要烤焦她毫不倦怠的手指间编织的雪白童毯一样。(我母亲是一个典型的乐善好施的人,然而说出的话却尖酸刻薄,一点也不慈善。 [点击阅读]
关于莉莉周的一切
作者:佚名
章节:19 人气:0
摘要:自从那次涉谷四叶大厦现场演唱会结束之后,已经过了三个月。在这几个月中,事件的余波依旧冲击着莉莉周。 [点击阅读]
其他诗集
作者:佚名
章节:8 人气:0
摘要:[印]戈斯这一时期②,诗人一开始便尝试一种新的样式——散文诗。虽然泰戈尔的大部分翻译作品都采用了散文诗这种形式,然而这些作品的孟加拉文原著,显然都是些出色的韵文。那么,诗人到底为什么动手写起了散文诗呢?人们自然会以为,采用散文诗写作与“散文”③《吉檀迦利》的成功(指英译本)有关,诗人自己也赞同这种观点(《再次集》导言)。 [点击阅读]
冒险史系列
作者:佚名
章节:12 人气:0
摘要:一歇洛克-福尔摩斯始终称呼她为那位女人。我很少听见他提到她时用过别的称呼。在他的心目中,她才貌超群,其他女人无不黯然失色。这倒并不是说他对艾琳-艾德勒有什么近乎爱情的感情。因为对于他那强调理性、严谨刻板和令人钦佩、冷静沉着的头脑来说,一切情感,特别是爱情这种情感,都是格格不入的。我认为,他简直是世界上一架用于推理和观察的最完美无瑕的机器。但是作为情人,他却会把自己置于错误的地位。 [点击阅读]